【商业起名技巧不重复】商业起名技巧

| 计算机能力 |

【www.guakaob.com--计算机能力】

【www.yymcc.com--起名文章】

  公司、企业发展除了依靠该经营者本人的学识、能力、社会关系等外,还与是否有一个恰当的好名称有很大的关系。以下是本站分享的商业起名技巧,希望能帮助到大家!

  商业起名技巧

  (1)识别性

  名称是一个公司或品牌同其他公司、品牌区别开来的标志,因此要求具有可识别性和独创意义,避免雷同,让人看到名字时就能识别究竟是哪一家公司或品牌。

  一个公司之所以要为自己命名,其目的是为消费者的选择提供便利,使自己的公司或品牌在同类中凸显出来。因此,一个符合要求的商业名称要避免与别的公司名称雷同,以防混淆大众记忆,并可加深大众对公司的印象。新颖性和独特性无疑是商业命名很重要的一条原则。名称新颖,才能引起消费者的兴趣、迅速抓住消费者的视觉,吸引他们光顾,如狗不理、玉兰油之类的商业名称,都因其强烈的可识别性让消费者牢记在心,并对这一品牌产生兴趣和好奇心。

  (2)统一性

  公司名称应该和该公司其他形象具有质的一致性,不能自相矛盾。

  商业起名方法,通常能反映经营者的经营特色,或反映该主营商店或公司企业的优良品质,使消费者对于他们经营和服务的范围一目了然,并产生购买欲望。比如:“六必居”、“砂锅居”等作为老字号食品店已是家喻户晓,“居”作为食品店已成了约定俗成的识别标志。所以,人们只要一看到六必居的招牌或其他有“某某居”字样的招牌,就知道是卖食品的。如果某人经营的是出版公司,但给自己的公司取类似于理发店的名字,别人听到该公司名字的时候就会联想到理发店,这显然是不利于该出版公司发展的。另外,就是一定要结合当地消费市场的实际情况去考虑店铺名称,如竞争环境、消费能力等方面的因素。

  (3)传播性

  公司名称简明、清晰、易写、易记,是传播的必要条件。

  商业用名不能起得太复杂,否则很容易引起反作用。比如:有的商店喜欢采用繁难字为店名,使顾客不仅不能认识,而且也读不出音来,为避免出现这种情况,一般是不进这类难识之名的商店大门。而像“又一间”、“衣衣布舍”等店名,则明白简洁,易于传播。所以,在命名时要尽量通俗易懂,不要咬文嚼字。如有的老板认为自己是做木材生意的,就在自己的企业名字中加个“懋”字,有的则为图个吉利,把名称中的简体字特意写成繁体字。这样一来,即便你在服务质量等方面做得不错,但由于很多顾客都认不出你的名称,所以极大地影响了消费者在口碑方面的传播,对其他潜在顾客群未能达到有效地宣传。另外,商业名称虽然讲究通俗,但也不能太过于庸俗。

  (4)合理性

  商业命名必须尊重文化与跨越地理限制。

  由于世界各国、各地区的历史文化、风俗习惯、价值观念等存在一定差异,使得他们对同一品牌产生不同甚至完全相反的看法和理解。例如:一个公司的名字在这一个国家的

  人看来是非常美好的,可是到了另一个国家,其含义可能会完全相反。拿商业名称中品牌来说,比如“蝙蝠”,在我国因讲究“蝠”与“福”同音,“蝙蝠”这一名字会让人产生美好的联想,因此在中国有“蝙蝠”电扇;而在英语里,“蝙蝠”翻译成的英语“Bat”却含有“吸血鬼”的意思,听上去容易让人心中产生不快。我国的绝大多数品牌,由于只以汉字取名,在走出国门时,便让当地人感到莫名其妙,有一些品牌采用汉语拼音作为变通措施,被证明也是行不通的,因为外国人并不懂得拼音所代表的含义。例如“长虹”,以其汉语拼音“CHANGHONG”作为附注商标,但“CHANGHONG”在外国人眼里却没有任何含义。而“海信”,则具备了全球战略眼光,注册了“HiSense”的英文商标,它来自“highsense",是“高灵敏、高清晰”的意思,这非常符合其产品特性。同时,“highsense"又可译为“高远的见识”,体现了品牌的远大理想。

  可以说,品牌名称已成为国内品牌全球化的一道门槛,在中国品牌的国际化取名中,由于对国外文化的不了解,使得一些品牌出了洋相。“芳芳”牌化妆品在国外的商标被翻

  译为“FangFang”,而“fang”的这一单词在英文中是指“有毒的蛇牙”,如此一来,还有谁敢把有毒的东西往身上搽,芳芳化妆品的受挫也就是情理之中的事情了。

  当然,除了国内品牌,国际品牌在进入不同的国家和地区时,也有犯错误的时候。

  由此可见,商业命名尊重文化与跨越地理限制是多么重要。

  (5)时代性

  商业名称的选择要富有时代感。

  时代是在不断的变化,而产生在某一时代背景下的文化也会随之改变。一些公司为顺应时代发展趋势,迎合现代消费者的审美情趣,在为自己的公司或为自己的产品命名时注意选用具有现代意味的名字,这类名字一般会给人一种洋气的感觉,能吸引很多追求品位的消费者。例如:凯普狄诺、波斯登、罗蒙、雅戈尔、美琪美发、黛安芬、奥丽斯化妆品公司、美加净化妆品有限公司,等等。应该看到,将外语的发音直接译为中文,追求洋味的企业用名越来越多,但许多名字都只注重字的表面的华丽意味,由几个颇有现代意味的

  字组合而成,至于名称的涵义,则不再予以注意。这种企业用名,最终会逐渐失去文化内涵,而成为一种符号。

本文来源:http://www.yymcc.com/baobaoquming/qimingwenzhang/168598.html


本文来源:http://www.guakaob.com/jisuanjileikaoshi/941491.html

    热门标签

    HOT