愚人食盐古文答案

| 愚人节 |

【www.guakaob.com--愚人节】

愚人食盐 阅读答案
愚人食盐古文答案(一)

愚人食盐 (8分)

昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念

言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也。”愚人无智,便空食盐。食已口爽,返为

其患。

(选自《百喻经》)

23.解释下列句中加点的词:(4分)

①昔有愚人 ②既得盐美 ③少有尚尔 ④返为其患

24.翻译下面句子。(2分)

主人闻已,更为益盐。

25.这则短文的寓意是(2分)

参考答案:

23.(4分)(1)从前 (2) 已经(3)尚且(4)同“反”,反而【愚人食盐古文答案】

24.(2分)主人听了,再给他加些盐。

25.(2分)任何事物,超过一定的限度,好事便会变成坏事。

文言文---愚人食盐
愚人食盐古文答案(二)

【愚人食盐古文答案】

愚人食盐 佛典故事,出自《百喻经》

原文:

昔有愚人,至于他家,主人与食。嫌淡无味。主人闻之,更为益盐。食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。”薄暮至家,母已具食。曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。”愚人食盐不已,味败,反为其患。天下之事皆然,过则非惟无益,反害之。

译文:

简易版:

从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭。这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐。加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐。空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害。

具体版:

从前,有一个愚不可及的人,到朋友家去做客。主人热情地款待他,请他吃饭。可是他尝了几样菜肴以后,都觉得味道太淡,不好吃,难以下咽。主人闻过即改,立刻在菜里加上一些盐,请他再尝。果然,这些菜加了盐之后,味道十分鲜美,顿使他的食欲大增。为此,愚人在私下里暗自琢磨:“这些菜在没放盐时,淡而无味;后来只是因为加了一点点盐,就变得这么可口耐嚼。如果我能多吃些盐,那味道不就会更好了吗?”于是,这个愚蠢的人在回到家里以后,就什么东西也不吃,一天到晚总是空着肚子拼命地吃盐。这样一来,他不仅没能吃出鲜美的味道,反而把正常的味口也吃败坏了。美味的盐最终竟成了他的祸害。

寓意:

这个故事告诉人们:干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

愚人食盐以及答案
愚人食盐古文答案(三)
【愚人食盐古文答案】

愚人食盐

昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已①,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以②美者,缘③有盐故。少有尚尔④,况复多也?”愚人无智,便空⑤食盐。食已口爽⑥,返为其患。

(节选自《百喻经》)

【注释】闻已:听罢 所以:......的原因 缘:因为

④尚尔:尚且这样。 ⑤空:空口 ⑥口爽:口味败坏

1、下列加点的词解释有误的一项是( A )

A、至于他家 他:愚人 B、更为益盐 益:增加 ..

C、况复多也 复:再 D、返为其患 返:通“反” ..

2、下列句中“患”字的解释与其他三项不同的一项是( B )

A、内忧外患 B、返为其患 C、祸患无穷 D、患难之交 ....

3、用现代汉语翻译下列语句。

所以美者,缘有盐故。

菜的味道鲜美的原因是因为有盐。【愚人食盐古文答案】

4、文中“愚人”之“愚”具体表现在哪里?造成这一表现的原因是什么?这则短文说明了怎样的人生哲理?

愚表现在此人认为盐是美味的原因,便空口食盐。造成这一现象是没有意识到适量的盐能美味,过量则败坏口味。短文说明了世间万物须适度,过于不及都可能坏事。

5、我们中国古代还有许多其他有趣味的智慧寓言,请你简洁地讲述两个。

刻舟求剑、守株待兔、缘木求鱼

文言文愚人食盐翻译_愚人食盐阅读答案
愚人食盐古文答案(四)

文言文<愚人食盐>选自小学文言文大全其诗文如下:
昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。文言文愚人食盐翻译_愚人食盐阅读答案。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。
[注释]
1更:改变
2闻已:听罢
3益:增加
4所以:表原因
5缘:因为
6空:空口
7薄暮:靠近傍晚
8具:准备好,准备
9口爽:口味败坏
10昔:从前
[译文]
从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。主人就请他吃饭。可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。他吃了后,感觉这菜肴十分美味。文言文愚人食盐翻译_愚人食盐阅读答案。于是他对自己说:“之所以菜的味道好,[鉴赏]
干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

文言文杨氏之子翻译_杨氏之子阅读答案
愚人食盐古文答案(五)

文言文<杨氏之子>选自小学文言文大全其诗文如下:
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。文言文杨氏之子翻译_杨氏之子阅读答案。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
[注释]
(1)梁国杨氏子九岁,甚聪惠
(2)孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出
(3)为设果,果有杨梅
(4)孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
[译文]
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,[鉴赏]
整个意思是:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。" 字义:甚:很 惠:同慧 智慧的意思 指:拜见 乃:就,于是 示 :给 看 曰:说 未:没有
孩子的回答很妙,这回答巧妙在哪里呢?是在孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对。因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚。这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默。

本文来源:http://www.guakaob.com/jieri/435007.html