勇敢的心的祝福语

| 祝福语 |

【www.guakaob.com--祝福语】

勇敢的心的祝福语篇一
《勇敢的心台词》

EnglishSubtitleSubrippedbyzeroxChineseSubtitleSubrippedbyzerox

IshalltellyouofWilliamWallace.我将为你们讲述威廉姆华莱士的故事.

HistoriansfromEnglandwillsayIamaliar,英国的历史学家们会说我在说谎,

buthistoryiswrittenbythosewhohavehangedheroes.但历史是由处死英雄的人写的.ThekingofScotlandhaddiedwithoutason,苏格兰国王死后无嗣,

andthekingofEngland,人称长腿爱德华的英格兰国王,

acruelpaganknownasEdwardtheLongshanks,一个残暴的异教徒,

claimedthethroneofScotlandforhimself.宣布苏格兰王位归他所有.

Scotland'snoblesfoughthim苏格兰的贵族们为了王位和他开战,

andfoughteachotheroverthecrown.同时也在自相残杀.

SoLongshanksinvitedthemtotalksoftruce...于是长腿邀请他们共商休战--

noweapons,onepageonly.不能带武器,每人只能带一名随从.

AmongthefarmersofthatshirewasMalcolmWallace,当地有个名叫马尔克姆华莱士的农民,acommonerwithhisownlands.他有自己的土地,

Hehadtwosons...JohnandWilliam.和两个儿子--约翰和威廉姆.

Itoldyoutostay.我叫你待在家里.

Well,Ifinishedmywork.我干完活了.

Wherearewegoing?我们去哪里?

MacAndrews'.Hewassupposedtovisit去麦克安德鲁家.聚会一结束

whenthegatheringwasover.他们就会来了.

-CanIcome?-No,gohome,boy.我能去吗?不行,回家去,孩子.

ButIwanttogo.可我想去.

Gohomeoryou'llfeelthebackofmyhand.回家去,要不我就揍你了.

Goyouhome,William.回家去,威廉姆.

Ah,goodtoseeyouthismorning!见到你们真高兴啊!

MacAndrews!麦克安德鲁!

MacAndrews!麦克安德鲁!

Watchthis.看着.

HolyJesus.圣主啊.

Aah!啊!

It'sallright!好了,没事了!

William!威廉姆!

William!William,it'sallright.威廉姆!威廉姆,好了,没事了.

It'sallright.Easy,lad.没事了.镇静点,孩子.

William.威廉姆.

Uhh!我们应该以牙还牙!

AndIsaywehitbacknow!

Wecannotfightthem!It'ssuicide!我们不能这么做!这简直就是去自杀!

Wallaceisright!Wefightthem!华莱士说的对!打吧!

Everynoblemanwhohadawilltofight所有主战的贵族

wasatthatmeeting.都在这次会议上死了.

Wecannotbeatanarmy.我们无法对付一支军队.

Notwith50farmers.我们只够凑足50人.

Wedonothavetobeatthem,justfightthem.我们不一定要打败他们,只要和他们战斗.Now,who'swithme?现在,谁跟我去?

Iam,Wallace.我去,华莱士.

Allright,allright.好吧,好吧.

Ready.好.

Wheredoyouthinkyou'regoing?威廉,你想去哪儿?

I'mgoingwithyou.跟着你.

Ah,you'regoingwithme,areyou?你想和我在一起,是吗?

Andwhatareyougoingtodo?你想干什么?

I'mgoingtohelp.我要去帮你.

Hey,andagoodhelpyou'dbe,too,嘿,你会成为好帮手的,

butIneedyoutostayhere但是我要你留在这儿,

andlookaftertheplaceforme在我不在的时候

whileI'maway.照看好这地方.

Icanfight.我能打仗.

Iknow.我知道.

Iknowyoucanfight.我知道你能打仗.

Butit'sourwitsthatmakeusmen.不过真正的男子汉还要会用脑子.

Seeyoutomorrow.我会回来看你的.

Ha!

Hiya!你好!

English.英国人.

Getdown.低下头.

Withyourfatherandbrothergone,你爸爸和哥哥都走了,

they'llkillusandburnthefarm.他们会杀了我们,烧掉农场.

It'suptous,Hamish.就得靠我们了,汉密斯.

Nah.

Uhh!

Uhh.Ahh.

Da?爸爸?

Da?爸爸?

William.威廉姆.

Comehere,lad.过来,孩子.

Amen.阿门.

Amen.阿门.

William.威廉姆.

I'myouruncle.Argyle.我是你叔叔.奥盖尔.

Youhavethelookofyourmother.你长得象你妈妈.

Mmm.

We'llstayheretonight.我们今晚就在这儿过夜.

Tomorrowyou'llcomehomewithme.明天你和我一起回家去.

Idon'twanttoleave.我不想走.

Youdidn'twantyourfathertodieeither,didyou?你也不希望你父亲死,是不是?

Butithappened.可这是事实.

Didthepriestgiveapoeticbenediction?神父不是祷告了吗?

"TheLordblesstheeandkeepthee"?"上帝保佑你,卫护你"?

ItwasinLatin.是用拉丁语说的.

Youdon'tspeakLatin?你会说拉丁语?

Well,that'ssomethingweshallhavetoremedy,isn'tit?这是我们需要补习的东西,对吗?TheLordblesstheeandkeepthee.主保佑你,卫护你.

TheLordcauseHislighttoshineonthee.主使你沐浴阳光.

TheLordliftupHiscountenanceuponthee主有支撑你的臂膀.

andgivetheepeace.主为你带来安宁.

Amen.阿门.

Yourheartisfree.你的心是自由的.

Havethecouragetofollowit.要有勇气追求自由.

Whataretheydoing?他们在干什么?

Sayinggood-byeintheirownway...在用自己的方式道别--

playingoutlawedtunesonoutlawedpipes.风笛和曲调都是被禁止的.

Itwasthesameformeandyourdaddy你祖父被害的时候

whenourfatherwaskilled.我和你爸爸也是这么做的.

First,learntouse...首先,要学会用...

this.这儿.

ThenI'llteachyoutouse...然后我再教你用...

this.这个.

Manyyearslater,多年以后,

EdwardtheLongshanks,KingofEngland,英国国王,长腿爱德华,

supervisedtheweddingofhiseldestson,为他的大儿子,王位继承人

whowouldsucceedhimtothethrone.操办了婚礼.

Amen.阿门.

Asbrideforhisson,至于新娘,

Longshankshadchosenthedaughterofhisrival,长腿选择了他的对手,

thekingofFrance.法国国王的女儿.

Itwaswidelywhisperedthatfortheprincesstoconceive,人们四处传说,如果想让王妃怀孕,Longshankswouldhavetodothehonorshimself.长腿就必须亲自出马才行.

Thatmayhavebeenwhathehadinmindallalong.也许那是他心存许久的邪念.

Scotland...myland.苏格兰...我的领地.

TheFrenchwillgroveltoanyonewithstrength,而法国也会对强国俯首称臣的,

buthowwilltheybelieveourstrength可是如果我们不能统治全岛

whenwecannotrulethewholeofourownisland?他们怎么会认为我们强大呢?

Whereismyson?我的儿子呢?

Yourpardon,milord.对不起,陛下.

Heaskedmetocomeinhisstead.他让我替他来.

Isentforhim,andhesendsyou.我让他来,他却让你来.

ShallIleave,milord?我可以走了吗,陛下?

IfhewantshisqueentorulewhenIamgone,如果他想在我死后让他的王后掌权的话,then,byallmeans,stayandlearnhow.那你就留下来好好学吧.

Please.请.

Nobles.贵族.

NoblesarethekeytothedoorofScotland.贵族是统治苏格兰的关键.

Grantournobleslandsinthenorth,把北方的土地分给我们的贵族,

givetheirnoblesestateshereinEngland,把英格兰这边的土地分给他们的贵族,

andmakethemtoogreedytoopposeus.让他们变的贪得无厌,无心反抗我们.

But,sire,ournobleswillbereluctanttouproot.可是陛下,我们的贵族不会愿意搬家.Newlandsmeannewtaxes,搬到新土地就要再交税,

andthey'realreadytaxedforthewarinFrance.他们已经为对法国的战争付过税了.

Arethey?是吗?

Arethey?是吗?

ThetroublewithScotlandisthatit'sfullofScots.苏格兰之所以麻烦,就是因为人太多了.Perhapsthetimehascome也许是时候

toreinstituteanoldcustom.恢复我们过去的老传统了.

Grantthemprimanoctes.授予贵族们享受初夜权.

Firstnight.初夜权.

Whenanycommongirlinhabitingtheirlandsismarried,领地内任何民女结婚的时候,ournoblesshallhavesexualrightstoher他们都有权在她新婚之夜

onthenightofherwedding.与其过夜.

Ifwecartgetthemout,we'llbreedthemout.如果我们不能赶走苏格兰人,我们就让他们变种.Thatshouldfetchjustthekindoflords初夜权会吸引贵族们

wewanttoScotland,去苏格兰的,

taxesornotaxes,huh?交不交税,那都无所谓了,对吗?

Amostexcellentidea,sire.好主意啊,陛下.

Isit?是吗?

NowinEdinburghgatheredthecouncilofScottishnobles.苏格兰的贵族会议现在正在爱丁堡举行.

AmongthesewasRobertthe17thearlofBruce,其中有第17代伯爵罗伯特,

theleadingcontenderforthecrownofScotland.他是苏格兰王位有力的竞争者之一.

Ah,IhearthatLongshankshasgrantedprimanoctes.我听说长腿授予他的贵族们初夜权.Clearlymeanttodrawmoreofhissupportershere.这显然会吸引更多他的支持者来这里.

Myfatherbelievesthatwemust我父亲认为我们应该

lullLongshanksintoourconfidence既不支持他,也不反对他,

byneithersupportinghisdecreenoropposingit.以此来博得他的信任.

Awiseplan.好主意.

Andhowisyourfather?Wemissedhimatthecouncil.令尊现在怎么样?开会的时候没看见他.

HisaffairsinFrancekeephimlongoverdue.他在法国公务缠身,还得待很久.

Buthesendshisgreetings,不过他还是托人来问候我,

andhesaysthatIspeakforalloftheBruces还说我有权代表整个布鲁斯家族

andforScotland.和苏格兰.

Ah,it'sallovernow.

You'vedroppedyourrock.你把石头丢下了.

Testofmanhood.看看你是不是男子汉.

Youwin.你赢了.

Ah.那么试试你能不能做士兵.

Callitatestofsoldiery,then.

TheEnglishwon'tletustrainwithweapons,英国人不许我们使用武器,

sowetrainwithstones.所以我们用石头训练.

Thetestofasoldierisnotinhisarm.能不能做士兵不能光看力气.

It'shere.应该看这儿.

No.It'shere.不.得看这儿.

Haha!哈哈!

Hamish?汉密斯?

Mm-hmm.

Hereyougo,son.该你了,儿子.

Showhimhow.扔给他看看.

Comeon,Hamish!加油,汉密斯!

Hahahaha!Myboy!哈哈哈哈!扔得好,儿子!

Thatwasagoodthrow.扔得好.

Aye.Aye,itwas.是啊,不错.

Iwaswonderingifyoucoulddothatwhenitmatters.我在想,关键时刻你能扔得这么好吗.Asit...Asitmattersinbattle.比如--比如在打仗的时候.

Couldyoucrushamanwiththatthrow?你能击中敌人吗?

Icouldcrushyoulikeaworm.我砸死你就象碾只臭虫.

Ooh!

Youcould?是吗?

Aye.当然.

Well,thendoit.那就试试看吧.

Wouldyouliketoseehimcrushmelikeaworm?你们想看看他如何砸死我吗?

Comedoit.来呀.

You'llmove.你会躲的.

勇敢的心的祝福语篇二
《勇敢的心台词英汉对照完整版(优化)》

看电影学英语 Brave Heart 《勇敢的心》

-Robert: I shall tell you of William Wallace. tell of: 讲述

我将为你们讲述William Wallace的故事。

Historians from England will say I am a liar, historian: 历史学家 liar: 说谎的人

英国的历史学家们会说我在说谎,

But history is written by those who have hanged heroes. history: 历史 hang: 绞死 hero: 英雄

但历史是由处死英雄的人写的。

The king of Scotland had died without a son, Scotland: 苏格兰(英国的一部分,在不列颠北部)

苏格兰国王死后无嗣,

And the king of England, a cruel pagan known as Edward the Longshanks,

cruel: 残忍的 pagan: 异教徒 be known as: 被称为,被认为是 longshank: 长腿(合成词long: 长的 shank: 腿部)

人称长腿Edward的英格兰国王,一个残暴的异教徒,

Claimed the throne of Scotland for himself. claim: 声称有 throne: 王位

宣布苏格兰王位归他所有。

Scotland's nobles fought him, and fought each other over the crown. noble: 贵族 fought: 打仗(fight的过去式) crown: 王位

苏格兰的贵族们为了王位和他开战,同时也在自相残杀。

So Longshanks invited them to talk of truce... invite: 邀请 truce: 休战

于是长腿邀请他们共商休战。

No weapons, one page only. weapons: 武器 page: 随从

不能带武器,每人只能带一名随从。

Among the farmers of that shire was Malcolm Wallace, shire: 郡

当地有个名叫Malcolm Wallace的农民,

A commoner with his own lands. commoner: 平民

是个拥有自己的土地的平民。

He had two sons, John and William.

他有两个儿子,John和William。

-Malcolm: I told you to stay. stay: 呆,停留

我叫你待在家里。

-William: Well, I finished my work. finish: 完成,结束

我干完活了。

Where are we going?

我们去哪里?

-Malcolm: MacAndrews'. He was supposed to visit when the gathering was over.

be supposed to: 被认为,应该 supposed: 假定,料想,应该 gathering: 集会

去MacAndrew家。聚会一结束他们就应该来了。

-William: Can I come?

我能去吗?

-Malcolm: No, go home, boy.不行,回家去,孩子。

-William:But I want to go.可我想去。

-Malcolm: Go home or you'll feel the back of my hand.回家去,要不我就揍你了。

-John: Go you home, William.回家去,William。

-Malcolm: MacAndrews! MacAndrews! Holy Jesus! holy: 神圣的,圣洁的

MacAndrew!MacAndrew!圣主啊!

-William: Aah!啊!

-Malcolm: It's all right! William! 好了,没事了!William!

William! William, it's all right. William!William,好了,没事了。

It's all right. Easy, lad. lad: 男孩,小伙子

没事了。镇静点,孩子。

-Dead Page Boy: William.

William。

-William: Uhh!啊!

-Malcolm: And I say we hit back now! hit: 打击,袭击

我们应该以牙还牙!

-MacClannough: We cannot fight them! It's suicide! suicide: 自杀性的,自杀

我们不能这么做!这简直就是去自杀!

-Campbell: Wallace is right! We fight them!

Wallace说的对!打吧!

-MacClannough: Every nobleman who had a will to fight was at that meeting. nobleman: 贵族,君子 will: 意志,决心 所有主战的贵族都在这次会议上死了。

We cannot beat an army. Not with 50 farmers. beat: 打败 army: 军队 farmer: 农民

我们无法对付一支军队,在只有50个农民的情况下。

-Malcolm: We do not have to beat them, just fight them.

我们不一定要打败他们,只要和他们战斗。

Now, who's with me?现在,谁跟我去?

-Campbell (and others): I am, Wallace.我去,Wallace。

-MacClannough: All right, all right.好吧,好吧。

-Malcolm: Ready. ready: 准备好的

好。

-Malcolm: Where do you think you're going? think: 想,认为

William,你想去哪儿?.

-William: I'm going with you.跟着你。

-Malcolm: Ah, you're going with me, are you? And what are you going to do?你想和我在一起,是吗?你想干什么?

-William: I'm going to help.我要去帮你。

-Malcolm: Hey, and a good help you'd be, too.嘿,你会成为好帮手的。

But I need you to stay here,and look after the place for me while I'm away. need: 需要 look after: 照顾

但是我要你留在这儿,在我不在的时候照看好这地方。

-William: I can fight.我能打仗。

-Malcolm: I know. I know you can fight.我知道。我知道你能打仗。

But it's our wits that make us men. wit: 才智

不过,真正的男子汉还要会用脑子。

See you tomorrow.我会回来看你的。

-John: Ha! Hiya!哈!

-Hamish: English!英国人。

-William: Get down!低下头!

-Hamish: With your father and brother gone, they'll kill us and burn the farm. kill: 杀死 burn: 焚烧,烧毁

你爸爸和哥哥都走了,他们会杀了我们,烧掉农场。

-William: It's up to us, Hamish.( 就得靠我们了,Hamish。)

-Boys: Ahhhh!啊啊啊啊!

-William: Nah.哈!

-Hamish: Uhh!吼!

-William: Da? Da?爸爸?爸爸?

-Campbell: William. Come here, lad.William。过来,孩子。

-Priest: Amen.阿门。

-Everyone: Amen.阿门。

-Argyle: William. I'm your uncle Argyle. (William,我是你叔叔Argyle。)

You have the look of your mother.你长得象你妈妈。

We'll stay here tonight.我们今晚就在这儿过夜。

Tomorrow you'll come home with me.明天你和我一起回家去。

-William: I don't want to leave.我不想走。

-Argyle: You didn't want your father to die either, did you? die: 死去,死亡 either: 也

你也不希望你父亲死,是不是?

But it happened. happen: 发生

可这是事实。

Did the priest give a poetic benediction? The Lord bless thee and keep thee?

priest: 神父 poetic: 理想化了的 benediction: 祝福 Lord: 上帝 bless: 保佑,祝福thee: [古]你

神父不是祷告了吗?上帝保佑你,卫护你?

-William: It was in Latin.是用拉丁语说的。

-Argyle: You don't speak Latin? speak: 说,讲话

你会说拉丁语?

Well, that's something we shall have to remedy, isn't it? remedy: 治疗,补救

这是我们需要补习的东西,对吗?

-Argyle&William: The Lord blesses thee and keep thee. 主保佑你,卫护你。

The Lord caused His light to shine on thee.

cause: 使,引起 light: 光亮,光 shine: 照耀,显耀

主使你沐浴阳光。

The Lord lift up His countenance upon thee,and give thee peace. lift up: 举起 countenance: 面容 peace: 和平

主向你仰脸,赐你平安。

Amen.阿门。

-Dead Malcolm: Your heart is free. heart: 心灵 free: 自由的

你的心是自由的。

Have the courage to follow it. courage: 勇气 follow: 跟随,遵循

要有勇气追求自由。

-William: What are they doing?他们在干什么?

-Argyle: Saying good-bye in their own way...在用自己的方式道别„„

Playing outlawed tunes on outlawed pipes. outlaw: 歹徒,亡命之徒 tune: 曲子pipe:管乐器

奏着亡命曲调,吹着亡命萧。

It was the same for me and your daddy when our father was killed.

你祖父被害的时候我和你爸爸也是这么做的。

First, learn to use...this. learn: 学习,学会 use: 用,使用,利用

首先,要学会用„„这儿。

Then I'll teach you to use...this.然后我再教你用„„这个。

-Narrator: Many years later, Edward the Longshanks, King of England, supervised the wedding of his eldest son, who would succeed him to the throne. supervise: 监督,管理,指导 wedding: 婚礼 eldest: 最年长的succeed: 继承

多年以后,英国国王,长腿爱德华,为他的大儿子,王位继承人操办了婚礼。

-Prince: Amen.阿门。

-Narrator: As bride for his son, Longshanks had chosen the daughter of his rival, the king of France.

bride: 新娘 choose: 选择,挑选 rival: 敌人 France: 法国

至于新娘,长腿选择了他的对手,法国国王的女儿。

It was widely whispered that for the princess to conceive, Longshanks would have to do the honors himself.

widely: 广泛地 whisper: 低语,耳语 conceive: 怀孕 do the honors: 尽地主之谊

人们四处传说,如果想让王妃怀孕,长腿就必须亲自出马才行。

That may have been what he had in mind all along. mind: 理智,精神

也许那是他心存许久的邪念。

-Longshanks: Scotland... my land.苏格兰„„我的领地。

The French will grovel to anyone with strength, grovel: 匍匐 strength: 力量,力气

而法国也会对强国俯首称臣的,

But how will they believe our strength when we cannot rule the whole of our own island? believe: 相信,信任 rule: 统治 island: 岛屿 可是如果我们不能统治全岛,他们怎么会认为我们强大呢?

Where is my son?我的儿子呢?

-Isabella: Your pardon, my lord.He asked me to come in his stead. pardon: 原谅,赦免,宽恕 stead: 代替

对不起,陛下。他让我替他来。

-Longshanks: I sent for him, and he sends you. send for: 派人去请,召唤

我让他来,他却让你来。

-Isabella: Shall I leave, my lord? leave: 离开

我可以走了吗,陛下?

-Longshanks: If he wants his queen to rule when I am gone, then, by all means, stay and learn how. Please.

queen: 女王 by all means: 采取一切手段 means: 手段,方法

如果他想在我死后让他的王后掌权的话,那你就留下来好好学吧,请。

Nobles. Nobles are the key to the door of Scotland. noble: 贵族,高尚的 key: 钥匙,关键 贵族,贵族是统治苏格兰的关键。

Grant our nobles lands in the north. grant: 拨款,授予

把北方的土地分给我们的贵族,

Give their nobles estates here in England, and make them too greedy to oppose us.

estate:土地,住宅区,地产,庄园 greedy: 贪婪的 oppose: 反抗

把英格兰这边的土地分给他们的贵族,让他们变的贪得无厌,无心反抗我们。

-Advisor: But, sire, our nobles will be reluctant to uproot. sire: 陛下 reluctant: 不情愿的 uproot: 连根拔起 可是陛下,我们的贵族不会愿意搬家。

New lands mean new taxes, and they're already taxed for the war in France. tax: 税收,税 already: 已经 war: 战争

搬到新土地就要再交税,他们已经为对法国的战争付过税了。

-Longshanks: Are they? Are they?是吗?是吗?

The trouble with Scotland is that it's full of Scots. trouble: 麻烦,问题

苏格兰之所以麻烦,就是因为人太多了。

Perhaps the time has come to reinstitute an old custom. perhaps: 或许,可能 reinstitute: 重新建立 custom: 习惯,风俗 也许是时候恢复我们过去的老传统了。

Grant them prima noctes: First night. prima: 第一的 nocte: 夜间,夜晚

授予贵族们享受初夜权。

When any common girl inhabiting their lands is married, common: 通常的,平民 inhabit: 居住于 married: 结婚的 领地内任何民女结婚的时候,

Our nobles shall have sexual rights to her on the night of her wedding. sexual: 性的,性方面的 right: 权利

他们都有权在她新婚之夜与其过夜。

If we can't get them out, we'll breed them out. breed: 繁殖

如果我们不能赶走苏格兰人,我们就让他们变种。

That should fetch just the kind of lords we want to Scotland, fetch: 请来

初夜权会吸引我们需要的贵族们去苏格兰的,

Taxes or no taxes, huh?

交不交税,那都无所谓了,对吗?

-Adviser: A most excellent idea, sire. excellent: 优秀的,极好的

好主意啊,陛下。

-Longshanks: Is it?

是吗?

-Narrator: Now in Edinburgh gathered the council of Scottish nobles. gather: 聚集,集合 council: 委员会,商议

苏格兰的贵族会议现在正在爱丁堡举行。

Among these was Robert the 17th earl of Bruce, earl: 伯爵

其中有第17代Bruce的伯爵Robert,

The leading contender for the crown of Scotland. leading: 领导的,主要的 contender: 竞争者 他是苏格兰王位有力的竞争者之一。

-Robert the Bruce: Ah, I hear that Longshanks has granted prima noctes. hear: 听到,听说

我听说长腿授予他的贵族们初夜权。

-Craig: Clearly meant to draw more of his supporters here. clearly: 显然地,明显地 draw: 吸引,拉 supporter: 支持者 这显然会吸引更多他的支持者来这里。

-Robert the Bruce: My father believes that we must lull Longshanks into our confidence

believe: 相信,认为 lull: 哄骗 confidence: 信任

我父亲认为我们应该既不支持他,也不反对他,

By neither supporting his decree nor opposing it. support: 支持,赞成 decree: 法令 以此来博得他的信任。

-Craig: A wise plan. wise: 明知的,智慧的 plan: 计划,主意 好主意。

And how is your father? We missed him at the council. miss: 错过

令尊现在怎么样?开会的时候没看见他。

-Robert the Bruce: His affairs in France keep him long overdue. affair: 事务,事件 overdue: 迟到的,过期的 他在法国公务缠身,还得待很久。

But he sends his greetings, greeting: 问候,招呼

不过他还是托人来问候我,

And he says that I speak for all of the Bruces and for Scotland.

还说我有权代表整个Bruce家族和苏格兰。

-Man: Ah, it's all over now.

现在都结束了。

-William: You've dropped your rock.

你的石头掉了。.

-Hamish: Test of manhood.

看看你是不是男子汉。

-William: You win.

你赢了。

-Hamish: Ah. Call it a test of soldiery, then.

那么试试你能不能做士兵。

The English won't let us train with weapons, so we train with stones.

英国人不许我们使用武器,所以我们用石头训练。

-William: The test of a soldier is not in his arm.

能不能做士兵不能光看力气。

-William: It's here.应该看这儿。

-Hamish: No. It's here不,得看这儿。

-William: Hamish?

Hamish?

-Hamish: Mm-hmm.嗯哼。

-Campbell: Here you go, son.该你了,孩子。

Show him how.

扔给他看看。

Come on, Hamish!(加油,Hamish!)

Ha ha ha ha! My boy!哈哈哈哈!扔得好,我的孩子!

-William: That was a good throw.

扔得好。

-Hamish: Aye. Aye, it was.是啊,不错。

-William: I was wondering if you could do that when it matters.

我在想,关键时刻你能扔得这么好吗?

Mm-hmm. As it... As it matters in battle.

比如„„比如在打仗的时候。

Could you crush a man with that throw?

你能击中敌人吗?

-Hamish: I could crush you like a worm.

我砸死你就象碾只臭虫。 speak for: 代表„„讲话 over: 结束的,上面的 drop: 掉下,落下 rock: 岩石 test: 测试,测验 manhood: 男子气概,成年男子 win: 赢得,胜利 soldiery: 士兵,军人 train: 训练 weapon: 武器 stone: 石头 soldier: 士兵 arm: 手臂,武器,装备 show: 展示,显示 throw: 投掷,抛 wonder: 怀疑,疑惑 matter: 要紧 battle: 战场 crush: 制服 worm: 虫子

勇敢的心的祝福语篇三
《勇敢的心》

敢 勇的 心Brave Heart Brave Heart【内容提要】 内容提要】1、影片及主演简介 、 2、影片剧情简介 、影片剧情简介 3、主人公华莱士的形 、 象分析 4、影片音乐功能分析 、 5、电影语言的运用 、 一、影片及主演简介1、电影简介年代: 年代: 1995年 年 导演:梅尔·吉布森 导演:梅尔 吉布森 (Mel Gibson) 片长: 片长:177分钟 分钟 类别:动作,剧情,战争,历史, 类别:动作,剧情,战争,历史,传记 国家: 国家:美国 主演: 梅尔·吉布森 主演:William Wallace … 梅尔 吉布森 (Mel Gibson) Princess Isabelle …苏菲 玛索 (Sophie Marceau) 苏菲·玛索 苏菲 评价:一部具有深刻民族主义和政治内涵的史诗(epic)巨片; 评价:一部具有深刻民族主义和政治内涵的史诗 巨片; 巨片 一个用血与肉所谱写的自由宣言; 一个用血与肉所谱写的自由宣言; 一段缠绵而令人荡气回肠的铁血柔情; 一段缠绵而令人荡气回肠的铁血柔情; 一部可以震撼人心的不可多得的影片。 一部可以震撼人心的不可多得的影片。 奖项: 年奥斯卡最佳影片、 奖项:1996年奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳摄影 年奥斯卡最佳影片 最佳导演、 (Cinematography)、最佳音乐 、最佳音乐(Original Song)、最佳化装 、最佳化装(Makeup)五项大奖。 五项大奖。 五项大奖 一、影片及主演简介2、主演介绍:梅尔·吉布森 (Mel Gibson) 主演介绍:梅尔· ) 生平介绍: 生平介绍:1956年 1956年1月3日出生于美国纽约州,父 日出生于美国纽约州, 亲是铁路司机, 亲是铁路司机,母亲是澳大利亚歌 剧演员。由于受周围环境的影响, 剧演员。由于受周围环境的影响, 从小对电影产生了较大的兴趣。 从小对电影产生了较大的兴趣。 中学毕业后,到悉尼国家戏剧艺术学 中学毕业后, 院学习表演,毕业后, 院学习表演,毕业后,加入了南澳 大利亚剧团,开始逐步涉足影坛。 大利亚剧团,开始逐步涉足影坛。 1979年 1979年,出道不久的他主演了科幻片 疯狂至极》 《疯狂至极》(Mad Max),一举成 , 1984年 进军美国好莱坞, 名。1984年,进军美国好莱坞,但 1987年因主演动作影 反应平平 。1987年因主演动作影 致命武器》 片《致命武器》(Lethal Weapon), , 一跃成为好莱坞超级动作明星。 一跃成为好莱坞超级动作明星。 一、影片及主演简介2、主演介绍:梅尔·吉布森 (Mel Gibson) 主演介绍:梅尔· ) 艺术成就: 艺术成就:1995年吉布森自编自导的古装片 1995年吉布森自编自导的古装片 年吉布森自编自导 勇敢的心》 《勇敢的心》(Brave heart),给了 ) 世界一个非同寻常的震惊。 世界一个非同寻常的震惊。 他在影片中史诗般地描

述了13 13世纪苏 他在影片中史诗般地描述了13世纪苏 格兰领袖威廉 华莱士的生活和创 威廉格兰领袖威廉-华莱士的生活和创 建独立王国的奋斗史, 建独立王国的奋斗史,吉布森倾注 了全部的精力和情感, 了全部的精力和情感,表现出非凡 的才能。 的才能。 此片1996年共获得了10 1996年共获得了10项奥斯卡奖提 此片1996年共获得了10项奥斯卡奖提 名,并最终赢得五项奥斯卡大奖 最佳影片、最佳导演、最佳摄影、 (最佳影片、最佳导演、最佳摄影、 最佳音乐、最佳化妆) 最佳音乐、最佳化妆),这一年成 为梅尔-吉布森的黄金之年 黄金之年, 为梅尔-吉布森的黄金之年,他当 之无愧被称为世界巨星 世界巨星。 之无愧被称为世界巨星。 一、影片及主演简介2、主演介绍:梅尔·吉布森 (Mel Gibson) 主演介绍:梅尔· ) 艺术成就: 艺术成就:2000年主演了大制作古装电影《 2000年主演了大制作古装电影《爱 年主演了大制作古装电影 国者》 国者》(The Patriot),讲述的是在 ) 18世纪70年代美国独立战争期间一 世纪70 18世纪70年代美国独立战争期间一 位美国人英勇对抗英国入侵者的故 事。 吉布森饰演的本杰明 马丁是一个有 本杰明是一个有7 吉布森饰演的本杰明-马丁是一个有7 个孩子的鳏夫, 个孩子的鳏夫,他是为保卫家人安 全而不惜出战、 全而不惜出战、在战火中高喊着 Forward”的战争英雄。 “Forward”的战争英雄。该片场 面浩大,既壮观、又感人, 面浩大,既壮观、又感人,表现出 了极强的英雄主义色彩, 了极强的英雄主义色彩,取得了不 错的票房成绩。 错的票房成绩。 吉布森凭此片进一步确立了其银幕 英雄形象” “英雄形象”,成为当时好莱坞身 价最高(2500万美元)的演员。 (2500万美元 价最高(2500万美元)的演员。 一、影片及主演简介2、主演介绍:梅尔·吉布森 (Mel Gibson) 主演介绍:梅尔· ) 主要作品: 主要作品:致命武器》 《致命武器》 Lethal Weapon (1987) 勇敢的心》 《勇敢的心》 Brave heart (1995) 危险人物》 《危险人物》 Payback (1999) 爱国者》 《爱国者》 The Patriot (2000) 一、影片及主演简介2、主演介绍:苏菲·玛索(Sophie Marceau) 主演介绍:苏菲·玛索( ) 生平介绍: 生平介绍:法国知名演员,1966年11月17日出 法国知名演员,1966年11月17日出 生于法国巴黎的市郊, 生于法国巴黎的市郊,父亲是一位 卡车司机,家里开着小杂货店, 卡车司机,家里开着小杂货店,母 亲是店员。 亲是店员。 13岁开始拍戏 14岁被法国导演克 岁开始拍戏, 13岁开始拍戏,14岁被法国导演克 劳德·比诺多选中出演《初吻》 劳德·比诺多选中出演《初吻》 (Laboum),

一举出名,她被称为 ) 一举出名, 法兰西之吻” 从艺30多年, 30多年 “法兰西之吻”。从艺30多年,成 功饰演过许多不同类型的角色。 功饰演过许多不同类型的角色。她 的电影既有好莱坞式剧情, 的电影既有好莱坞式剧情,也有法 国电影的精髓。 国电影的精髓。 她不甘心只做一名演员,1995年 她不甘心只做一名演员,1995年, 自编自导了一部15分钟的短片《 15分钟的短片 自编自导了一部15分钟的短片《黎 明之颠倒》 2002年 明之颠倒》。2002年,执导了第一 部电影《对我说爱》 部电影《对我说爱》(Parlez-moid’ amour)。 。 一、影片及主演简介2、主演介绍:苏菲·玛索(Sophie Marceau) 主演介绍:苏菲·玛索( ) 社会评价: 社会评价:被法国男人誉为“永远的挚爱” 被法国男人誉为“永远的挚爱”, 并且也被称为“ 并且也被称为“所有法国男人均愿 与之同床共枕的女人” 与之同床共枕的女人”。 被誉为“法国最漂亮的性感女神” 被誉为“法国最漂亮的性感女神”, 兼有西方人的性感和东方人的神秘, 兼有西方人的性感和东方人的神秘, 浑身散发出一种魅力不可动摇的迷 人气息。 人气息。 导演让·保尔·萨罗米评价“ 导演让·保尔·萨罗米评价“她的 美不是遥不可及、不可触碰, 美不是遥不可及、不可触碰,这是 苏菲·玛索身上最难得的品质。 苏菲·玛索身上最难得的品质。她 是真实、可爱的,能和观众互动, 是真实、可爱的,能和观众互动, 所以才能成为大众喜爱的明星。” 所以才能成为大众喜爱的明星。 一、影片及主演简介2、主演介绍:苏菲·玛索(Sophie Marceau) 主演介绍:苏菲·玛索( ) 艺术成就: 艺术成就:1982年凭借《初吻2 1982年凭借《初吻2》(Laboum II) 年凭借 ) 获凯撒奖(César Awards) “最具希 获凯撒奖 最具希 望青年女演员” 望青年女演员”奖! 1995年凭借 云上的日子》 年凭借《 1995年凭借《云上的日子》(Pardelà les Nuages ),获威尼斯电影 , 节(Venice International Film Festival )“国际电影评委会”大 国际电影评委会” 奖! 1995年出演的 勇敢的心》 年出演的《 1995年出演的《勇敢的心》,获 奥斯卡“最佳影片奖” 奥斯卡“最佳影片奖”等五项大 奖! 1996年出演的 心火》 年出演的《 1996年出演的《心火》(Firelight), , 获西班牙圣塞巴斯蒂安国际电影 节(San Sebastian International Film Festival)“最佳摄影奖”! ) 最佳摄影奖” 一、影片及主演简介2、主演介绍:苏菲·玛索(Sophie Marceau) 主演介绍:苏菲·玛索( ) 艺术成就: 艺术成就:2002年执导的第一部长片《 2002年执导的第一部长片《对我 年执导的第一部长片 说爱》 说爱》(Parlez-moid’ a

mour)获第 获第 26届蒙特利尔电影节 届蒙特利尔电影节( 26届蒙特利尔电影节(Montreal International Film Festival)“最 ) 佳导演奖” 佳导演奖”! 2003年 2003年2月荣获法国文化部颁发的 艺术及文学勋章” “艺术及文学勋章”! 2009年出演的 男人的床边》 年出演的《 2009年出演的《男人的床边》 (L‘homme de Chevet),获法语 ‘ ) 电影节的“公众奖” 电影节的“公众奖”! 一、影片及主演简介2、主演介绍:苏菲·玛索(Sophie Marceau) 主演介绍:苏菲·玛索( ) 主要作品: 主要作品:《初吻》,《初吻II》 初吻》 初吻II》 II Laboum(1980);Laboum II(1982) ; 狂野的爱》 《狂野的爱》 L'amour Braque (1985) 勇敢的心》 《勇敢的心》 Brave Heart (1995) 安娜·卡列尼娜 卡列尼娜》 《安娜 卡列尼娜》 Anna Karenina (1996) 卢浮魅影》 《卢浮魅影》 Belphégor,le Fantome du Louvre / , Belphegor, Phantom of the Louvre (2001) 超级女特工》 《超级女特工》 Les Femmes de L'Ombre / Female Agents (2008) 二、影片剧情简介影片描述了13世纪苏格兰领袖威廉 华莱士 影片描述了 世纪苏格兰领袖威廉·华莱士 世纪苏格兰领袖威廉 华莱士(William Wallace)的生活和创建独立王国的奋斗史: 的生活和创建独立王国的奋斗史: 的生活和创建独立王国的奋斗史 威廉·华莱士还是孩子的时候,他的父亲, 华莱士还是孩子的时候 在威廉 华莱士还是孩子的时候,他的父亲,苏格兰 的英雄马索 华莱士在与英军的斗争中牺牲了 马索·华莱士在与英军的斗争中牺牲了。 的英雄马索 华莱士在与英军的斗争中牺牲了。幼小 的他在伯父的指导下学习文化和武术。 的他在伯父的指导下学习文化和武术。 光阴似箭,英王爱德华为巩固在苏格兰的统治, 爱德华为巩固在苏格兰的统治 光阴似箭,英王爱德华为巩固在苏格兰的统治,颁 布法令允许英国贵族在自己苏格兰的封地上享有结 婚少女的初夜权,以便让贵族开发并统治苏格兰。 婚少女的初夜权,以便让贵族开发并统治苏格兰。 这道法令虽然表面上会有利于英国统治苏格兰, 这道法令虽然表面上会有利于英国统治苏格兰,但 更激起苏格兰人民的反抗。 更激起苏格兰人民的反抗。 二、影片剧情简介影片描述了13世纪苏格兰领袖威廉 华莱士 影片描述了 世纪苏格兰领袖威廉·华莱士 世纪苏格兰领袖威廉 华莱士(William Wallace)的生活和创建独立王国的奋斗史: 的生活和创建独立王国的奋斗史: 的生活和创建独立王国的奋斗史 年轻的威廉 华莱士学成回到故乡,向美丽的少女梅 年轻的威廉·华莱士学成回到故乡,向美丽的少女梅 威廉 华莱士学成回到故乡 求婚,并与其私定终身, 伦求婚,并与其私

定终身,愿意做一个安分守己的 然而梅伦却被英国贵族无理抢去,并遭杀害, 人。然而梅伦却被英国贵族无理抢去,并遭杀害, 华莱士终于爆发了 在广大村民高呼“英雄之后” 终于爆发了。 华莱士终于爆发了。在广大村民高呼“英雄之后” 的呼喊声中,他们揭竿而起,杀英兵宣布起义。 的呼喊声中,他们揭竿而起,杀英兵宣布起义。 苏格兰贵族罗伯想成为苏格兰领主,在其父布斯 罗伯想成为苏格兰领主 布斯的 苏格兰贵族罗伯想成为苏格兰领主,在其父布斯的 教唆下,领导苏格兰贵族假意与华莱士联盟。 教唆下,领导苏格兰贵族假意与华莱士联盟。 二、影片剧情简介影片描述了13世纪苏格兰领袖威廉 华莱士 影片描述了 世纪苏格兰领袖威廉·华莱士 世纪苏格兰领袖威廉 华莱士(William Wallace)的生活和创建独立王国的奋斗史: 的生活和创建独立王国的奋斗史: 的生活和创建独立王国的奋斗史 杀败了前来进攻的英军, 华莱士杀败了前来进攻的英军 华莱士杀败了前来进攻的英军,苏格兰贵族议会封他 为爵士,任命他为苏格兰护国公。华莱士却发现这 为爵士,任命他为苏格兰护国公。华莱士却发现这 些苏格兰贵族考虑的只是自己的利益, 些苏格兰贵族考虑的只是自己的利益,丝毫不为人 民和国家前途担心。 民和国家前途担心。 爱德华为了缓和局势 派自己儿子的王妃伊莎贝拉 为了缓和局势, 伊莎贝拉前 爱德华为了缓和局势,派自己儿子的王妃伊莎贝拉前 去和谈。但由于英王根本不考虑人民的自由和平等, 去和谈。但由于英王根本不考虑人民的自由和平等, 只想以收买华莱士为条件,和谈失败了。 华莱士为条件 只想以收买华莱士为条件,和谈失败了。 二、影片剧情简介影片描述了13世纪苏格兰领袖威廉 华莱士 影片描述了 世纪苏格兰领袖威廉·华莱士 世纪苏格兰领袖威廉 华莱士(William Wallace)的生活和创建独立王国的奋斗史: 的生活和创建独立王国的奋斗史: 的生活和创建独立王国的奋斗史 回去后才发觉和谈根本就是幌子, 伊莎贝拉回去后才发觉和谈根本就是幌子 伊莎贝拉回去后才发觉和谈根本就是幌子,英王汇 合了威尔士军,爱尔兰军和法军共同包围华莱士 华莱士的 合了威尔士军,爱尔兰军和法军共同包围华莱士的 苏格兰军队,她赶紧送信给华莱士 大军压境之下, 华莱士。 苏格兰军队,她赶紧送信给华莱士。大军压境之下, 苏格兰贵族们慌作一团,华莱士领兵出战 领兵出战, 苏格兰贵族们慌作一团,华莱士领兵出战,就在士 气高涨,胜利似乎快要来临时, 气高涨,胜利似乎快要来临时,苏格兰贵族援军

勇敢的心的祝福语篇四
《《勇敢的心》精彩对白》

William Wallace: FREEDOM!! 华莱士:自由!!!!!!

-------------------------------------------------------------------------------- William Wallace: Every man dies, not every man really lives. 华莱士:每个人都会死去,但不是每个人都曾经真正活过。 --------------------------------------------------------------------------------

William Wallace: Fight and you may die, run and you'll live. At least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom?!

华莱士:是呀,如果战斗,你们可能会死。如果逃跑,至少还能……多活一会儿。年复一年,直到寿终正寝,你们愿不愿意?用这么多苟活的日子,去换一个机会,就一个机会。回到这里,告诉我们的敌人,他们也许能夺走我们的生命,但他们永远夺不走我们的自由。

-------------------------------------------------------------------------------- William Wallace:Not nearly as beautiful as you 华莱士:那里很美,但是你更美。

-------------------------------------------------------------------------------- William Wallace: Why do you help me? 华莱士:为什么帮我。

Princess Isabelle: Because of the way you are looking at me now. 伊莎贝尔:因为你看着我的方式。-------------------------------------------------------------------------------

Princess Isabelle: He ( the king ) proposes that you withdraw your attack. In return, he grants you title, estates and this chest of gold, which I am to pay to you personally.

伊莎贝尔:他(国王)建议你停止进攻并撤回去。作为回报,他可以给你贵族头衔、土地和这箱金子,这些我会当面交给你的。

William Wallace: A lordship and titles...gold...that I should become Judas?

华莱士:封地、爵位······还有黄金······你要把我变成犹大吗? Princess Isabelle: Peace is made in such ways. 伊莎贝尔:和平就是这么来的。

William Wallace: Slaves are made in such ways! 华莱士:奴隶也是这么来的!

------------------------------------------------------------------------------- William Wallace: God makes men what they are.

华莱士:上帝决定了人们的身份。 [编辑本段]

获奖情况

勇敢的心的祝福语篇五
《勇敢的心剧本》

看电影学英语 Brave Heart 《勇敢的心》

-Robert: I shall tell you of William Wallace.

tell of: 讲述

我将为你们讲述William Wallace的故事。

Historians from England will say I am a liar,

historian: 历史学家 liar: 说谎的人

英国的历史学家们会说我在说谎,

But history is written by those who have hanged heroes.

history: 历史 hang: 绞死 hero: 英雄

但历史是由处死英雄的人写的。

The king of Scotland had died without a son,

Scotland: 苏格兰(英国的一部分,在不列颠北部)

苏格兰国王死后无嗣,

And the king of England, a cruel pagan known as Edward the Longshanks,

cruel: 残忍的 pagan: 异教徒 be known as: 被称为,被认为是 longshank: 长腿(合成词long: 长的 shank: 腿部)

人称长腿Edward的英格兰国王,一个残暴的异教徒,

Claimed the throne of Scotland for himself.

claim: 声称有 throne: 王位

宣布苏格兰王位归他所有。

Scotland's nobles fought him, and fought each other over the crown.

noble: 贵族 fought: 打仗(fight的过去式) crown: 王位

苏格兰的贵族们为了王位和他开战,同时也在自相残杀。

So Longshanks invited them to talk of truce...

invite: 邀请 truce: 休战

于是长腿邀请他们共商休战。

No weapons, one page only.

weapons: 武器 page: 随从

不能带武器,每人只能带一名随从。

Among the farmers of that shire was Malcolm Wallace,

shire: 郡

当地有个名叫Malcolm Wallace的农民,

A commoner with his own lands.

commoner: 平民

是个拥有自己的土地的平民。

He had two sons, John and William.

他有两个儿子,John和William。

-Malcolm: I told you to stay.

stay: 呆,停留

我叫你待在家里。

-William: Well, I finished my work.

finish: 完成,结束

我干完活了。

Where are we going?

我们去哪里?

-Malcolm: MacAndrews'. He was supposed to visit when the gathering was over. be supposed to: 被认为,应该 supposed: 假定,料想,应该 gathering: 集会 去MacAndrew家。聚会一结束他们就应该来了。

-William: Can I come?

我能去吗?

-Malcolm: No, go home, boy.

不行,回家去,孩子。

-William:But I want to go.

可我想去。

-Malcolm: Go home or you'll feel the back of my hand.

回家去,要不我就揍你了。

-John: Go you home, William.

回家去,William。

-Malcolm: MacAndrews! MacAndrews! Holy Jesus!

holy: 神圣的,圣洁的

MacAndrew!MacAndrew!圣主啊!

-William: Aah!

啊!

-Malcolm: It's all right! William!

好了,没事了!William!

William! William, it's all right.

William!William,好了,没事了。

It's all right. Easy, lad.

lad: 男孩,小伙子

没事了。镇静点,孩子。

-Dead Page Boy: William.

William。

-William: Uhh!

啊!

-Malcolm: And I say we hit back now!

hit: 打击,袭击

我们应该以牙还牙!

-MacClannough: We cannot fight them! It's suicide!

suicide: 自杀性的,自杀

我们不能这么做!这简直就是去自杀!

-Campbell: Wallace is right! We fight them!

Wallace说的对!打吧!

-MacClannough: Every nobleman who had a will to fight was at that meeting. nobleman: 贵族,君子 will: 意志,决心

所有主战的贵族都在这次会议上死了。

We cannot beat an army. Not with 50 farmers.

beat: 打败 army: 军队 farmer: 农民

我们无法对付一支军队,在只有50个农民的情况下。

-Malcolm: We do not have to beat them, just fight them.

我们不一定要打败他们,只要和他们战斗。

Now, who's with me?

现在,谁跟我去?

-Campbell (and others): I am, Wallace.

我去,Wallace。

-MacClannough: All right, all right.

好吧,好吧。

-Malcolm: Ready.

ready: 准备好的

好。

-Malcolm: Where do you think you're going?

think: 想,认为

William,你想去哪儿?.

-William: I'm going with you.

跟着你。

-Malcolm: Ah, you're going with me, are you? And what are you going to do? 你想和我在一起,是吗?你想干什么?

-William: I'm going to help.

我要去帮你。

-Malcolm: Hey, and a good help you'd be, too.

嘿,你会成为好帮手的。

But I need you to stay here,and look after the place for me while I'm away. need: 需要 look after: 照顾

但是我要你留在这儿,在我不在的时候照看好这地方。

-William: I can fight.

我能打仗。

-Malcolm: I know. I know you can fight.

我知道。我知道你能打仗。

But it's our wits that make us men.

wit: 才智

不过,真正的男子汉还要会用脑子。

See you tomorrow.

我会回来看你的。

-John: Ha! Hiya!

哈!

-Hamish: English!

英国人。

-William: Get down!

低下头!

-Hamish: With your father and brother gone, they'll kill us and burn the farm. kill: 杀死 burn: 焚烧,烧毁

你爸爸和哥哥都走了,他们会杀了我们,烧掉农场。

-William: It's up to us, Hamish.

就得靠我们了,Hamish。

-Boys: Ahhhh!

啊啊啊啊!

-William: Nah.

哈!

-Hamish: Uhh!

吼!

-William: Da? Da?

爸爸?爸爸?

-Campbell: William. Come here, lad.

William。过来,孩子。

-Priest: Amen.

阿门。

-Everyone: Amen.

勇敢的心的祝福语篇六
《勇敢的心》

勇敢的心的祝福语篇七
《勇敢的心》

勇敢的心

勇敢的心

一年多前,我突然结束将近十年的打工生活,放弃一份能让人羡慕的、收入还不错的工作。我毅然选择回归家庭,更多原因的是出于职业发展的考虑。当拥有的工作职位长期停滞不前,我宁愿选择放弃,也绝不去坚守一份没有愿景的工作。

回想当年我刚走出校门时,还真不懂得什么叫做职业规划,在平平淡淡的日子里,青春流逝了。直到年近三十岁,随着儿子降生,生活压力的陡增,我不得不重新审视自己。为此,我重拾书本,经一年多时间的苦学,先是考取了初级会计师资格,接着又相当顺利的考取了中级会计师资格。从此,我确立以财务管理做为自己职业方向。

三十岁时,我作出了人生中第一次重要的选择,放弃国企安稳的工作。象许许多多的人一样,我怀揣梦想到沿海打工,去追求自己的职业发展。在深圳,我先后入职二个公司,前后经历10年时间。在这段日子里,我一直坚守在会计这个职业,在实际工作中不断的积累经验,勤于思考,勤于笔记,赢得了丰富会计从业经验,并且在社会能力及人际沟通方面都得到了很好的煅炼。

归去来兮,我亦步入中年。孔子曰:四十不惑。何谓'不惑',就是能正确的认识自己。面对家乡那不再熟悉的就业环境,很多的社会关系都渐已陌生,找一份满意的工作是相当不容易。最难的时候,我曾想过重新外出打工,甚至工作都基本落实了。后来,在孩子妈妈的反对下,经过同学朋友的帮助,经过一年多时间努力,现在我重新找到一份适合自己职业发展的工作。

一个人一生中总会遇到各种的机遇需要作出选择,而每一次的选择都存在着风险。我从一本书上看到,说的是一个人在一生中平均至少会遇到七次重要选择的机会。第一二次机会出现时,你会因年纪轻而错失,最后的两次却又因年龄偏大而无法把握,真正能把握住的选择不会超过三次。因此,若要获得丰富饱满的人生,我们需要始终怀揣一颗勇敢的心,把握仅有的二三次选择机会。

对于未来,我还有很多的期待。我可以选择放弃,但我不能放弃选择。

勇敢的心的祝福语篇八
《勇敢的心PPT》

本文来源:http://www.guakaob.com/shiyongwendang/229690.html