形容对一个人很失望的句子

| 德国移民 |

【www.guakaob.com--德国移民】

形容对一个人很失望的句子(篇一)
《对一个人失望的句子》

一、开心的时候要想起我,难受的时候要记得你还有我。

二、我喜欢那些能让我笑起来的人,即使是我不想笑的时候。

三、在一段时间我喜爱一段音乐,听一段音乐我怀念一段时光。

四、请不要说男人花心,男人根本没有心怎能配上花心二字。

五、看了你们之间的一路磕磕碰碰,我觉得我对你的爱远远不于她对你的爱。

六、男人哭了是真的爱了,女人哭了是真的伤了。

七、沉默不是代表我懦弱,流泪是因为我曾经爱过。

八、那苍老的面容,褶皱的枯手,已经不再记事。

九、为你相信天长地久,你却这样拍拍屁股就走。

十、让我再在你怀里多停留一会儿,哪怕代价是失去全世界。

十一、当按下删除键后我们便已无瓜葛。

十二、小三、不靠谱,说好了带他走,你怎么可以反悔。

十三、我不在乎他们的刻薄尖酸,我只在乎你是否如初爱我。

十四、不得不承认,诚实勇敢坚强,成就了我和你。

十五、扯不尽的离别愁绪,道不明的悲喜离合。

十六、我没有办法顾虑所有人的感受 委屈自己好吗。

十七、只要是存在过的就是真实的。

十八、在每一个成功奥特曼背后、都有一个默默挨打的小怪兽。

十九、没有你在的空气,是令人窒息旳。

二十、你给过我的 最终也会毫无保留的给别人 你别否认

形容对一个人很失望的句子(篇二)
《对一个人失望的句子》

一、开心的时候要想起我,难受的时候要记得你还有我。

二、我喜欢那些能让我笑起来的人,即使是我不想笑的时候。

三、在一段时间我喜爱一段音乐,听一段音乐我怀念一段时光。

四、请不要说男人花心,男人根本没有心怎能配上花心二字。

五、看了你们之间的一路磕磕碰碰,我觉得我对你的爱远远不于她对你的爱。

六、男人哭了是真的爱了,女人哭了是真的伤了。

七、沉默不是代表我懦弱,流泪是因为我曾经爱过。

八、那苍老的面容,褶皱的枯手,已经不再记事。

九、为你相信天长地久,你却这样拍拍屁股就走。

十、让我再在你怀里多停留一会儿,哪怕代价是失去全世界。

十一、当按下删除键后我们便已无瓜葛。

十二、小三、不靠谱,说好了带他走,你怎么可以反悔。

十三、我不在乎他们的刻薄尖酸,我只在乎你是否如初爱我。

十四、不得不承认,诚实勇敢坚强,成就了我和你。

十五、扯不尽的离别愁绪,道不明的悲喜离合。

十六、我没有办法顾虑所有人的感受 委屈自己好吗。

十七、只要是存在过的就是真实的。

十八、在每一个成功奥特曼背后、都有一个默默挨打的小怪兽。

十九、没有你在的空气,是令人窒息旳。

二十、你给过我的 最终也会毫无保留的给别人 你别否认

形容对一个人很失望的句子(篇三)
《真让人失望》

真让人失望!

What a disappointment!

I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)

That's too bad. (太遗憾了。)

What a let down!

I'm disappointed with it.

This is disappointing.(这真令人扫兴。)

太遗憾了!

What a pity!

I couldn't go. (我没去成。)

What a pity. (太遗憾了。)

What a shame!

What a shame! (多倒霉!)

Isn't it though? (就是呀!)

What a bummer!

Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。

Too bad! (太糟糕了。)

I failed the exam. (我考砸了。)

Too bad. (太糟糕了。)

That's too bad!

白费力了。

It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。 It was a waste of my effort.

My effort was wasted.

All my effort went down the drain.

白费劲。

a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。 Did you find him. (你找到他了吗?)

No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)

前功尽弃。

All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。

It was all a waste.

It was all for nothing.

你真让我失望。

You let me down.

I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)

Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。)

You disappointed me.

我真失策。

I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。

I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)

Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)

I screwed up.

I messed up. (我给搞砸了。)

It's all my fault. (全都是我的错。)

毫无办法。

It can't be helped.

There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)

纯属浪费时间。

It's a waste of time.

How was it? (怎么样?)

It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)

差不多了!

Almost! *用来表示几乎就要成功了。

Almost! (差不多了!)

Nice try. (干得不错。)

我感到悲伤。

I feel sad.

What's wrong? (怎么了?)

I feel sad. (我感到悲伤。)

I'm sad.

I'm unhappy.

我感到非常痛苦。

I feel really sad.

I'm really sad.

I'm really unhappy.

哦!天哪!

Oh, dear!

My dog died. (我的狗死了。)

Oh, dear! (哦!天哪!)

Oh, my!

Alas! *旧的说法。

呜呜!

Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。

我的心都碎了。

My heart broke.

I felt heart broken.

我的内心充满了悲伤。

My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。

那悲惨的故事使我心情抑郁。

The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。

The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。

真无情!

How ruthless!

She stole my customer. (她抢走了我的客人。)

How ruthless! (真残忍!)

How uncaring!

How cruel!

没人能知道我的感受。

No one can understand how I really feel.

Please talk to me. (请跟我说说吧。)

No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)

No one can relate to me.

Nobody understands my feelings.

●寂寞

我感到很寂寞。

I feel lonely.

I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)

He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)

I'm lonely.

I feel all alone.

我讨厌孤独。

I hate being alone.

我不在乎孤独。

I don't mind being alone.

我想念你。

I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。

I miss you. (我想念你。)

I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)

I feel lonely without you.

I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)

我觉得空荡荡的。

I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。

My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)

I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)

I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。

我的生活很空虚。

My life is empty.

My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)

I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)

I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)

最终只剩下了我一个人。

Alone at last.

I'm finally alone.

●郁闷、忧郁

我很沮丧。

I'm depressed.

I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)

Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)

I feel blue.

I feel low.

I feel really down.

我今天感到很忧郁。

I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。

I feel down in the dumps today.

这真让人沮丧。

It's depressing.

No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)

Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)

It's sad. (真可悲。)

It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)

雨天使我感到消沉。

Rainy days get me down.

Rainy days make me sad.

I feel blue on rainy days.

我提不起精神来做事。

I don't feel like doing anything.

I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)

Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)

I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)

他满脸忧愁。

He looks melancholy.

He has a melancholy look.

今天,他看上去很郁闷。

He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。

●断念、绝望

放弃了。/投降了。

I give up.

Let's play another game. (我们再玩另一个游戏吧。)

You're too good for me. I give up. (你也玩得太好了,我不玩了。I fold. *用于玩扑克时。 I raise you $20. ([玩牌时的赌博]再加20美元。)

I fold. (我不玩了。)

I give in.

没法子。

I can't help it. *当带有can时,help表示“避开”、“抑制”、“控制”,所以I can't help it 表示“不得不这样做”、“无法回避”。

You should stop smoking. (你该戒烟了。)

I can't help it. (戒不了啊。)

There's nothing I can do about it.

没戏。

Not a chance! *用于没有可能性时。

Would you lend me ¥5,000? (你能借给我5000日元吗?))

Not a chance! (没戏。)

No chance at all.

Fat chance.

No way. (根本不可能。) *否定语气,非常强烈,是不礼貌的说法。

毫无办法。

That's the way it goes.

The game is canceled because of the rain. (因为下雨所以比赛取消了。)

That's the way it goes. (没办法呀。)

毫无线索。

I have no clue. *clue 表示“线索”、“头绪”。

形容对一个人很失望的句子(篇四)
《恶劣心情的几个口语句子》

恶劣心情的几个口语句子

1. He was so hard on me last night.

他昨晚对我很凶.

Hard 这个字在美国用的很多, hard 的意思就是说态度很差, 对某人很凶, 对某人很刻薄, 或是对人很严格都可以用这个字. 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好, 可能是对你发脾气, 或是对你态度很差. Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况. 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.

要安慰别人的话, 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉, 不要把 hard feeling 放在心上. 例如我同学考试没考好, 我就可以安慰他. No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.

2. I have a hard time with my girlfriend.

我跟我女友关系非常不好.

Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好. 特别是形容情侣或是夫妻之间. 如果你听美国的广播节目, 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话, 一天之内就可以听到好几次.

Hard time 还有一个很常用的用法, 就是说做什么事会有困难. 比如说最近 Star War 要上演了, 你想去看首映, 那么别人可能就会警告你说, You will have a hard time getting a ticket. (你要买到票是很困难的) 又比方说你朋友作错事, 但他却一直不承认他自己有错. 那这时你就可以说, Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗?

3. You're getting on my nerves.

你惹毛我了.

照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了, 引申为让别人生气的意思. 比如说别人一直取笑你, 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多. Jump on my back 就是说某人去惹到你了, 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的, 那会是什么样的感觉? 所以凡是有人去惹到你, 你就可以警告他说, You are jumping on my back!

4. Get off my back, I didn't sleep last night.

不要再烦我了, 我昨晚没睡耶!

这句话跟上一句刚好是一对. 比如说你一早去上班, 老板就说你这个不是, 那个不是, 工作为什么又没做完, 这句话就可以派上用场了! 你可以大声地跟老板说, Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了. 因为你老板可能会跟你说, Then get out of my face, I don't want to see you again.

5. Cut me some slack!

放我一马吧.

Slack 就是松懈的意思, 虽然我写的中文解释不太一样, 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的. 这二句在电视肥皂剧常可以听到, 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了, 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧.

6. Don't let your father down.

不要让你的父亲失望.

Down 在英文的口语里面解释成心情不好, 心情低落, 或是觉得很失望. 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句, Please don't let me down. 请不要让我失望. Down 也有沮丧的意思在内. 跟 blue (忧郁) 这个字差不多, 所以下次当你看到别人心情不好, 不妨过去问一下, Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?

请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似, 但它们的意思却截然不同. Let down 是让人家失望的意思, 而 turn down 则是拒绝别人的邀请.

10. I got the short end of the stick.

这实在是我所能遇到最糟的情况了.

比如说你跟人作生意被人倒了, 老婆跟人跑了, 儿子又生病, 自己的钱包又被扒了. 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的, 大家一哄而上, 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句: I got the short end of the stick.

形容对一个人很失望的句子(篇五)
《恶劣心情的几个口语句子》

恶劣心情的几个口语句子

1. He was so hard on me last night.

他昨晚对我很凶.

Hard 这个字在美国用的很多, hard 的意思就是说态度很差, 对某人很凶, 对某人很刻薄, 或是对人很严格都可以用这个字. 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好, 可能是对你发脾气, 或是对你态度很差. Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况. 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.

要安慰别人的话, 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉, 不要把 hard feeling 放在心上. 例如我同学考试没考好, 我就可以安慰他. No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.

2. I have a hard time with my girlfriend.

我跟我女友关系非常不好.

Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好. 特别是形容情侣或是夫妻之间. 如果你听美国的广播节目, 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话, 一天之内就可以听到好几次.

Hard time 还有一个很常用的用法, 就是说做什么事会有困难. 比如说最近 Star War 要上演了, 你想去看首映, 那么别人可能就会警告你说, You will have a hard time getting a ticket. (你要买到票是很困难的) 又比方说你朋友作错事, 但他却一直不承认他自己有错. 那这时你就可以说, Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗?

3. You're getting on my nerves.

你惹毛我了.

照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了, 引申为让别人生气的意思. 比如说别人一直取笑你, 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多. Jump on my back 就是说某人去惹到你了, 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的, 那会是什么样的感觉? 所以凡是有人去惹到你, 你就可以警告他说, You are jumping on my back!

4. Get off my back, I didn't sleep last night.

不要再烦我了, 我昨晚没睡耶!

这句话跟上一句刚好是一对. 比如说你一早去上班, 老板就说你这个不是, 那个不是, 工作为什么又没做完, 这句话就可以派上用场了! 你可以大声地跟老板说, Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了. 因为你老板可能会跟你说, Then get out of my face, I don't want to see you again.

5. Cut me some slack!

放我一马吧.

Slack 就是松懈的意思, 虽然我写的中文解释不太一样, 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的. 这二句在电视肥皂剧常可以听到, 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了, 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧.

6. Don't let your father down.

不要让你的父亲失望.

Down 在英文的口语里面解释成心情不好, 心情低落, 或是觉得很失望. 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句, Please don't let me down. 请不要让我失望. Down 也有沮丧的意思在内. 跟 blue (忧郁) 这个字差不多, 所以下次当你看到别人心情不好, 不妨过去问一下, Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?

请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似, 但它们的意思却截然不同. Let down 是让人家失望的意思, 而 turn down 则是拒绝别人的邀请.

10. I got the short end of the stick.

这实在是我所能遇到最糟的情况了.

比如说你跟人作生意被人倒了, 老婆跟人跑了, 儿子又生病, 自己的钱包又被扒了. 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的, 大家一哄而上, 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句: I got the short end of the stick.

形容对一个人很失望的句子(篇六)
《恶劣心情的几个口语句子》

恶劣心情的几个口语句子

1. He was so hard on me last night.

他昨晚对我很凶.

Hard 这个字在美国用的很多, hard 的意思就是说态度很差, 对某人很凶, 对某人很刻薄, 或是对人很严格都可以用这个字. 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好, 可能是对你发脾气, 或是对你态度很差. Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况. 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.

要安慰别人的话, 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉, 不要把 hard feeling 放在心上. 例如我同学考试没考好, 我就可以安慰他. No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.

2. I have a hard time with my girlfriend.

我跟我女友关系非常不好.

Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好. 特别是形容情侣或是夫妻之间. 如果你听美国的广播节目, 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话, 一天之内就可以听到好几次.

Hard time 还有一个很常用的用法, 就是说做什么事会有困难. 比如说最近 Star War 要上演了, 你想去看首映, 那么别人可能就会警告你说, You will have a hard time getting a ticket. (你要买到票是很困难的) 又比方说你朋友作错事, 但他却一直不承认他自己有错. 那这时你就可以说, Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗?

3. You're getting on my nerves.

你惹毛我了.

照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了, 引申为让别人生气的意思. 比如说别人一直取笑你, 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多. Jump on my back 就是说某人去惹到你了, 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的, 那会是什么样的感觉? 所以凡是有人去惹到你, 你就可以警告他说, You are jumping on my back!

4. Get off my back, I didn't sleep last night.

不要再烦我了, 我昨晚没睡耶!

这句话跟上一句刚好是一对. 比如说你一早去上班, 老板就说你这个不是, 那个不是, 工作为什么又没做完, 这句话就可以派上用场了! 你可以大声地跟老板说, Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了. 因为你老板可能会跟你说, Then get out of my face, I don't want to see you again.

5. Cut me some slack!

放我一马吧.

Slack 就是松懈的意思, 虽然我写的中文解释不太一样, 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的. 这二句在电视肥皂剧常可以听到, 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了, 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧.

6. Don't let your father down.

不要让你的父亲失望.

Down 在英文的口语里面解释成心情不好, 心情低落, 或是觉得很失望. 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句, Please don't let me down. 请不要让我失望. Down 也有沮丧的意思在内. 跟 blue (忧郁) 这个字差不多, 所以下次当你看到别人心情不好, 不妨过去问一下, Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?

请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似, 但它们的意思却截然不同. Let down 是让人家失望的意思, 而 turn down 则是拒绝别人的邀请.

10. I got the short end of the stick.

这实在是我所能遇到最糟的情况了.

比如说你跟人作生意被人倒了, 老婆跟人跑了, 儿子又生病, 自己的钱包又被扒了. 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的, 大家一哄而上, 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句: I got the short end of the stick.

形容对一个人很失望的句子(篇七)
《恶劣心情的几个口语句子》

恶劣心情的几个口语句子

1. He was so hard on me last night.

他昨晚对我很凶.

Hard 这个字在美国用的很多, hard 的意思就是说态度很差, 对某人很凶, 对某人很刻薄, 或是对人很严格都可以用这个字. 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好, 可能是对你发脾气, 或是对你态度很差. Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况. 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.

要安慰别人的话, 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉, 不要把 hard feeling 放在心上. 例如我同学考试没考好, 我就可以安慰他. No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.

2. I have a hard time with my girlfriend.

我跟我女友关系非常不好.

Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好. 特别是形容情侣或是夫妻之间. 如果你听美国的广播节目, 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话, 一天之内就可以听到好几次.

Hard time 还有一个很常用的用法, 就是说做什么事会有困难. 比如说最近 Star War 要上演了, 你想去看首映, 那么别人可能就会警告你说, You will have a hard time getting a ticket. (你要买到票是很困难的) 又比方说你朋友作错事, 但他却一直不承认他自己有错. 那这时你就可以说, Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗?

3. You're getting on my nerves.

你惹毛我了.

照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了, 引申为让别人生气的意思. 比如说别人一直取笑你, 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多. Jump on my back 就是说某人去惹到你了, 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的, 那会是什么样的感觉? 所以凡是有人去惹到你, 你就可以警告他说, You are jumping on my back!

4. Get off my back, I didn't sleep last night.

不要再烦我了, 我昨晚没睡耶!

这句话跟上一句刚好是一对. 比如说你一早去上班, 老板就说你这个不是, 那个不是, 工作为什么又没做完, 这句话就可以派上用场了! 你可以大声地跟老板说, Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了. 因为你老板可能会跟你说, Then get out of my face, I don't want to see you again.

5. Cut me some slack!

放我一马吧.

Slack 就是松懈的意思, 虽然我写的中文解释不太一样, 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的. 这二句在电视肥皂剧常可以听到, 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了, 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧.

6. Don't let your father down.

不要让你的父亲失望.

Down 在英文的口语里面解释成心情不好, 心情低落, 或是觉得很失望. 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句, Please don't let me down. 请不要让我失望. Down 也有沮丧的意思在内. 跟 blue (忧郁) 这个字差不多, 所以下次当你看到别人心情不好, 不妨过去问一下, Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?

请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似, 但它们的意思却截然不同. Let down 是让人家失望的意思, 而 turn down 则是拒绝别人的邀请.

10. I got the short end of the stick.

这实在是我所能遇到最糟的情况了.

比如说你跟人作生意被人倒了, 老婆跟人跑了, 儿子又生病, 自己的钱包又被扒了. 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的, 大家一哄而上, 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句: I got the short end of the stick.

本文来源:http://www.guakaob.com/yimin/303282.html