闻燕赏析

| 意大利移民 |

【www.guakaob.com--意大利移民】

篇一:《教学用书赏析 闻雁 八下》

闻雁 教学用书赏析

韦应物(约737-约791),唐代诗人,长安人,以山水田园诗著称。因曾出任过苏州刺史,退职后定居苏州永定寺,故世称“韦苏州”。

唐德宗建中四年(783),韦应物出任滁州刺史。夏天离京,秋天到任。这首《闻雁》大约就是他到滁州后不久写的。

首句以设问起。“故园”指诗人的家乡京兆长安,“渺”,渺茫,因遥远而模糊不清。全句的意思是,家乡遥远,模糊不清,不知在何处。思乡之情不言自明。第二句“归思方悠哉”,诗人直抒胸臆,发出感叹,这漫漫长夜,绵绵秋雨,更是这归思无穷无尽。这一句表达了诗人无限低徊怅惘的之情。“方”字透出了归思正浓,为第三四句高斋闻雁蓄势。当时诗人被贬为滁州刺史。身处异地,又值寂寥的秋雨之夜,“归思”之情更盛。第四句“高斋闻雁来”,诗人独坐高斋(宽敞的书斋)听到了自远而近的雁叫声。雁是一种大型游禽,在我国北部繁殖,到南方沿海地区越冬。归雁在古诗文忠,历来是思乡思亲之物。在凄清秋雨之夜,雁叫声更使诗人思乡情切,夜不能寐,浮想联翩,思绪万端。诗到此戛然而止,对“闻雁”而后的感触不写一字,留下了广阔的空间,让读者自己去想象和思考。沈德潜在《唐诗别裁》中点评此诗说:“归思后乃说闻雁,其情自深。一倒转说,则近人能之矣。”

诗人主要生活于安史之乱后的动乱年代里,在宦海浮沉中,看到了当时黑暗的社会现实,但又无力抗争,感到彷徨苦闷,因而在诗中流露出了孤寂和低沉的情绪。我们透过渗透在全诗中的萧瑟凄清的情调,不难看到在“归思”“闻雁”的背后,隐现这时代的面影,蕴蓄着诗人对时代的感受。

所以,这首诗的中心意思应归纳为:诗人通过“归思”“闻雁”的描写,抒发了远宦思乡之情,也蕴涵着诗人对动乱时代的苦闷感受。

这首诗的写作特点是:意境高古澹远,语言质朴自然。一二句杂以散文化句式句法,三四句含蓄隽永,耐人寻味。有意识地运用古诗的句格、语言与表现手法,构成高古澹远的意境。

(补充资料)韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

篇二:《闻燕》

闻燕 编辑词条

目 录

1诗词闻雁 原文 译文 写作背景 作者介绍 赏析

诗词闻雁 原文

闻雁

【唐】韦应物

故园眇何处?归思方悠哉。

淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

闻燕赏析

译文闻燕赏析

故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?归家的思绪正无穷无尽。在淮河的南部下着冰冷秋雨的夜晚,我听到大雁的叫声由远而近的传来。 [1]

写作背景

唐德宗建中四年(783),韦应物由尚书比部员外郎出任滁州刺史。首夏离京,秋天到任。这首《闻雁》大约就是他抵滁后不久写的。

作者介绍

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

赏析

这是一个秋天的雨夜。独坐高斋的诗人在暗夜中听着外面下个不停的淅淅沥沥的秋雨,益发感到夜的深沉、秋的凄寒和高斋的空寂。这样一种萧瑟凄寂的环境气氛不免要触动远宦者的归思。韦应物家居长安,和滁州相隔两千余里。即使白天登楼引领遥望,也会有云山阻隔、归路迢递之感;暗夜沉沉,四望一片模糊,自然更不知其眇在何处了。故园的眇远,本来就和归思的悠长构成正比,再加上这漫漫长夜、绵绵秋雨,就更使这归思无穷无已、悠然不尽了。一、二两句,上句以设问起,下句出以慨叹,言外自含无限低徊怅惘之情。“方”字透出归思正殷,为三、四高斋闻雁作势。

正当怀乡之情不能自已的时候,独坐高斋的诗人听到了自远而近的雁叫声。这声音在寂寥的秋雨之夜,显得分外凄清,使得因思乡而永夜不寐的诗人浮想联翩,触绪万端,更加难以为怀了。诗写到这里,戛然而止,对“闻雁”而引起的感触不着一字,留给读者自己去涵咏玩索。“归思后乃说闻雁,其情自深。一倒转说,则近人能之矣。”(沈德潜《高诗别裁》)

光从文字看,似乎诗中所抒写的不过是远宦思乡之情。但渗透在全诗中的萧瑟凄清情调和充溢在全诗中的秋声秋意,却使读者隐隐约约感到在这“归思”、“闻雁”的背后还隐现着时代乱离的面影,蕴含着诗人对时代社会的感受。

沈德潜说:“五言绝句,右丞之自然,

太白之高妙,苏州之古澹,并入化机”(《说诗晬语》)。古澹,确是韦应物五言绝句的风格特征。从这首《闻雁》可以看出,他是在保持绝句“意当含蓄,语务舂容”的特点的同时,有意识地运用古诗的句格、语言与表现手法,以构成一种高古澹远的意境。诗句之间,避免过大的跳跃,语言也力求朴质自然而避免雕琢刻削,一、二两句还杂以散文化的句式句法。这种风格,与白居易一派以浅易的语言抒写日常生活情趣(如白居易的《问刘十九》),判然属于两途

篇三:《陈均九江闻雁赏析》闻燕赏析

《九江闻雁》闻燕赏析

朝代:宋 作者:陈均 体裁:七绝

烟波渺渺梦悠悠,家在江南海尽头。闻燕赏析

音信稀疏兄弟隔,一声新雁九江秋。

陈均,字子公,一字公斋,浙江苍南蒲城城西人。陈昕之子。以荫入仕,历知东阳、丽水、西安县。后为江东提刑改广东,以事罢。起为江西提刑兼知赣州。理宗宝佑三年(1255)直秘阁(《咸淳毗陵志》卷八)。景定四年(1263),知镇江府。五年,知平江府(《至顺镇江志》卷一五)。度宗咸淳元年(1265)以忤贾似道罢。卒年八十一。民国《平阳县志》卷三二有传。 这是一首写乡思的诗。俗话说,日有所思,夜有所梦,所以古人有诗云:“梦境原虚幻,情真幻亦真。”记梦必须写景,这样,抒发乡思之情就有了依托;梦境往往是奇特的,而情奇就不会使人觉得怪。 这首绝句妙在头尾两句。

首句似乎是将崔颢“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁”和岑参“枕上片时春梦中,行尽江南数千里”加以熔化提炼而成,七个字里景中含情,情中含景,语言简练,感情浓郁。而“渺渺”和“茫茫”两个重叠词,把“故园渺何处,归思方悠哉”(韦应物《闻雁》)这一意境渲染、烘托出来,使感情色彩显得更浓重,收到情景相生的艺术效果。

末句又像是把吴融“独羡一声南去雁,满天风雨到汀洲”,钱起“俱是南来客,怜君缀一行”,姜夔“年年数尽秋风字,想见江南摇落时”熔化提炼而成。诗人独立浔阳江头,眼望“枫叶荻花秋瑟瑟”,耳闻“雁阵惊寒,声断衡阳之浦”,忍不住“却道天凉好个秋”。纯乎写景,尽是抒情,“一切景语皆情语”,确实是绝唱。王夫之曰:“不能作景语,又何能作情语耶?”这种“以写景之心理言情,则身心中独喻之微,轻安拈出”的手法最妙。

例子:“烟波渺渺梦悠悠,家在江南海尽头。音信稀疏兄弟隔,一声新雁九江秋。”

问:“„一声新雁‟和„九江秋‟构成什么关系?这样写是否合情?为什

么?请作简要的分析。”

分析:可把这一句改造为一个复句:正因为有了“一声新雁”,所以人们才觉得“九江秋”来了。对于远离故乡的人来说,闻雁而思乡是带有普遍意义的。然后就能做出如下正确的回答:“„一声新雁‟和„九江秋‟构成因果关系,看似很不合情,却是顺理成章,因为大雁南飞代表了

秋天的到来,而这新雁一声最能触动人的乡思。”

“渺渺”和“茫茫”两个重叠词,把“故园渺何处,归思方悠哉”(自己描述一下)这一意境渲染、烘托出来,使感情色彩显得更浓重,收到情景相生的艺术效果。

篇四:《闻雁阅读答案_闻雁翻译赏析_作者韦应物》

<闻雁>作者为唐代文学家韦应物。其古诗全文如下:
故园渺何处?归思方悠哉。
淮南秋雨夜,高斋闻雁来。
[前言]
闻雁,是中国唐代诗人韦应物在秋雨之夜,归思正深之际,听到自远而近的雁叫声,内心感触,而所作的一首诗。闻雁阅读答案_闻雁翻译赏析_作者韦应物。 光从文字看,似乎诗中所抒写的不过是远宦思乡之情。但渗透在全诗中的萧瑟凄清情调和充溢在全诗中的秋声秋意,却使读者隐隐约约感到在这“归思”、“闻雁”的背后还隐现着时代乱离的面影,蕴含着诗人对时代社会的感受。有明代韩邦靖,韩恰同名诗作。
[译文]
故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里啊?归家的思绪正无穷无尽。在淮河的南部下着冰冷秋雨的夜晚,我听到大雁的叫声由远而近的传来。
[鉴赏]
沈德潜说:“五言绝句,右丞之自然,

篇五:《观书翻译赏析_作者于谦》

<观书>作者是明代文学家于谦。其全诗如下:
书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲。
眼前直下三千字,胸次全无一点尘。
活水源流随处满,东风花柳逐时新。观书翻译赏析_作者于谦
金鞍玉勒寻芳客,未信我庐别有春。
[赏析]
该诗盛赞书之好处,极写读书之趣,作者于谦,是明代著名民族英雄、诗人。他生性刚直,博学多闻。他的勤学苦练精神与他的高风亮节一样名传后世。这首诗写诗人自我亲身体会,抒发喜爱读书之情,意趣高雅,风格率直,说理形象,颇有感染力。
诗的首联用拟人手法,将书卷比作多情的老朋友,。尾联以贵公子反衬,显示读书人书房四季如春的胜景。读书可以明理,可以赏景,可以观史,可以鉴人,真可谓是思接千载,视通万里,这美好之情之境,岂是玩物丧志的游手好闲者流所有以领略的!

本文来源:http://www.guakaob.com/yimin/334535.html

    热门标签

    HOT