淮上与友人别同音字重复

| 翻译 |

【www.guakaob.com--翻译】

篇一:《《淮上与友人别》》

平桥中学校“四步教学模式” 七 年级 语文 导学案

淮上与友人别同音字重复

篇二:《淮上与友人别》淮上与友人别同音字重复

《淮上与友人别》是晚唐时期诗人郑谷创作的七言绝句。这首诗通过江头春色、杨花柳丝、离亭宴饯、风笛暮霭等一系列物象情景对离情进行反复渲染,使临歧握别的黯然伤魂,各向天涯的无限愁绪,南北异途的深长思念,乃至漫长旅程中的无边寂寞得到充分地表达。 郑谷(约851—910),唐朝末期著名诗人。字守愚,袁州宜春(今江西宜春)人。唐僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集已散佚,存《云台编》。 ①淮(huái)上:扬州。淮:淮水。

③杨柳:“柳”与“留”谐音,表示挽留之意。 杨花:柳絮。

⑤愁杀:愁绪满怀。杀,形容愁的程度之深。

⑦离亭:驿亭。亭是古代路旁供人休息的地方,人们常在此送别,所以称为“离亭”。淮上与友人别同音字重复

⑧潇湘(xiāo xiāng):指今湖南一带。秦:指当时的都城长安。在今陕西境内。[3]

译文:扬子江的岸边杨柳依依,那乱飞的柳絮,愁坏了渡江的游子们。 晚风阵阵,从驿亭里飘来几声笛声,我们就要离别了,你要去湖南一带,而我要去京城长安。

篇三:《古诗词阅读鉴赏练习题淮上与友人别(附答案)》淮上与友人别同音字重复

古诗词阅读鉴赏练习题淮上与友人别(附答案)

淮上与友人别 郑谷

扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。 数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。

1、诗中第①②句写了哪些内容?有什么作用?

【答题思路】第一问解释诗句的字面意义,第二问的答题思路是:①为了抒发感情,②为了突出主旨,③为了渲染气氛……结合诗句具体分析。

2、结合诗句简析本诗抒情手法上的特点。

【答题模式】写法+效果 写法,这里指的是古代诗歌常用的一些抒情手法:直抒胸臆、借景抒情、叙事抒情、托物言志、借古讽今、用典抒情等。答题步骤:①准确指出用了何种手法,并结合诗句说明为什么或怎样运用了这种手法;②这种写法传达出诗人怎样的感情。

答案:

1、交代了握别的时间和地点,美好的春光。朋友分手的离情别绪,恰好与这大好的春光形成鲜明的反差,烘托了离人的特殊的情境。淮上与友人别同音字重复

2、本诗借景抒情,情景交融。如一、二句使用“杨柳、杨花”等词,借“柳”“留”谐音,抒写了诗人与友人握别时的满怀愁绪。

篇四:《虞美人・张帆欲去仍搔首翻译赏析_作者陈与义》

<虞美人·张帆欲去仍搔首>作者是宋代文学家陈与义。其全诗如下:
张帆欲去仍搔首,更醉君家酒。吟诗日日待春风,及至桃花开后却匆匆。
歌声频为行人咽,记著樽前雪。虞美人・张帆欲去仍搔首翻译赏析_作者陈与义。明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州。
[前言]
<虞美人·张帆欲去仍搔首>是南宋词人陈与义的作品。这首词作于1130年(建炎四年)初,是作者在湖南衡山县留别友人席大光之作。陈与义于宋徽宗赵佶时曾任太学博士等官,金兵陷汴京,陈与义即避乱至湖北、湖南一带。
[翻译]
船已经挂起帆来了准备离去,可作者却搔首踟蹰不忍离去,一杯杯地饮着好友送别之酒。以前天天写诗作词翘首盼望春天的到来,可等到了春天桃花刚了却要与友人匆匆离别。
歌姬的歌声常常因离别之人而呜咽,还清楚记着离别席上的情形。虞美人・张帆欲去仍搔首翻译赏析_作者陈与义。明天酒醒后就要随着大江行舟离去,只能满满带着一船的离别之恨驶向衡州。
[赏析]
这首词的写法是:“紧扣别宴,思前想后”。他把离别的情绪融贯到对过去的回忆和对前途的想像之中去,不同一般,词的上片由别宴写起,进而追忆到过去相聚的时日。一开篇就说船已经挂起帆来了准备离去,久久不能离去,只是一杯杯地饮着好友送别的酒。这就把不得不离去又不忍离去的矛盾心理形象地表现出来。为什么“张帆欲去”?因为“携家作客真无策”、“长乘舴艋竟安归?”(<元日>)词人在战乱之中,携家南奔,屡次寄居,终非长策,但却非走不可。为什么“仍搔首”?因为与义和大光友情诚笃,不忍分别,所以搔首踟蹰。这里词人很自然地追忆起在腊月间相聚的时日,朋友们饮酒赋诗;同时,更盼望着春天的到来,以与友人更好地流连吟咏,然而春天到了,桃花才吐蕊,而自己却要与友人告别了!“匆匆”之中,包含了无限惜别之意。“吟诗”两句,清刘熙载<艺概。词曲概>赞为“好在句中”,就是说其本身即为佳句,不待上下文关照,自然映发,自见妙处。
词的下片仍写别宴。写过了酒,紧接着从歌上落笔。古人送别时唱“骊歌”,如苏轼<江城子。孤山竹阁送述古>所写“且尽一樽,收泪听<阳关>”宋代州郡长官设宴,有官妓陪侍,歌舞酒声远远飘去,可见宴会的盛大,此“歌声”就是歌妓所唱。“歌声频为行人咽”,临别之际,歌妓也为之动情,几度呜咽不能成声。因此感动了词人:“记著樽前雪”。“雪”为“雪儿”省略,而“雪儿”又是指代歌妓的。雪儿为隋末李密歌姬,善歌舞,能够根据音律填词而歌,称“雪儿歌”,后来泛指歌妓。词人因歌而记着歌者,即记着此别,记着饯别的主人,一语而三得。酒醉人,而歌声也足以醉人。“明朝酒醒大江流”,此笔回旋一转,想到明朝酒醒之后,此身已随舟漂到湘江。此行何去?相距一百二十里的衡州(今衡阳)是第一站。
“满载一船离恨向衡州”:载人而曰“载离恨”,“离恨”而曰“一船”,“一船”而且“满载”,即满载离恨表达了作者不忍惜别的情意,与首句“张帆欲去仍搔首”紧密关连,也同作者<别大光>诗的“滔滔江受风,耿耿客孤发”相补衬。这最后两句,化用苏轼在扬州别秦观的<虞美人·波声拍枕长淮晓>词的“无情汴水自东流,只载一船离恨向西州”,而这里情感更为丰富。运用前人成句时切忌字句意义完全相同,但又不可距原句意思过远。与义此处构句可谓运用前人之后,却自然切合己事,变化处又别出心裁,较之上片之结,艺术上也不相上下。

本文来源:http://www.guakaob.com/yingyuleikaoshi/276488.html