泰戈尔悲伤诗句

| BEC |

【www.guakaob.com--BEC】

篇一:《泰戈尔优美诗句》

泰戈尔优美诗句

Do not seat your love upon a precipice because it is high.不要让你的爱坐在悬崖上因为那里太高了。

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.秋天不唱歌的黄叶,叹息着飘落在地。

The world puts off its mask of vastness to its lover.世界摘下它巨大的面具,凝望着他的爱人。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

如果你因为失去了太阳而流那么你也将失去星星。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.悲伤静静地在我心里沉寂,就像被幽静的树林所环绕的黄昏。

What you are you do not see, what you see is your

shadow.你看不见你自己,你看见的只是你的影子。

I cannot choose the best. The best chooses me.我不能选择最好的,是最好的选择了我。

That I exist is a perpetual surprise which is life.我的存在是一个永恒的惊奇,这就是人生。泰戈尔悲伤诗句

Man is a born child, his power is the power of growth.人类是一个出生的孩子,成长是他的力量。

The dry riverbed finds no thanks for its past.干涸的河床没有找到感谢它过去的理由。

The sun goes to cross the Western sea, leaving its

last salutation to the East.太阳穿越西方的海,留给

东方它最后的敬意。

Do not blame your food because you have no appetite.不要抱怨你的食物,因为是你没有胃口。

The trees, like the longings of the earth, stand a tiptoe to peep at the heaven.那些树,像是大地的渴望,踮起脚尖,窥视着天堂。

The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.世界奔跑在徘徊不定的心弦上,奏出悲伤的乐章。

Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness, with her silent steps of love.影子,拿下她的面纱,用她沉默的爱的步伐,秘密地,温柔地跟随着光。

The stars are not afraid to appear like fireflies.泰戈尔悲伤诗句

星星不害怕自己看似萤火虫。

Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near. The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.我们的相遇和走近,如同海鸥和波浪的邂逅。海鸥飞走了,波浪奔流而去,我们也分开了。

The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.麻雀因孔雀不得不负担它的大尾羽而为它感到难过。

The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends its search in the nowhere.飓风沿着无路之处寻找着捷径,又突然在各处停下了它搜寻的脚步。

The prefect decks itself in beauty for the love of

the imperfect.因为爱着“不完美”,“完美”用美丽装扮

着自己。

Thanks the flame for its light, but do not forget the lampholder standing in the shade with constancy of patience.感谢火焰的光芒,但是不要忘记那个坚韧而耐心地站在黑暗中的执灯人。

Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread.小草,你的脚歩虽然很小,但你却拥有你脚下的那片土地。

In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.在我孤寂的心里,我感觉到这弥漫着雾雨孤独的夜的叹息。

The mist, like love, plays upon the heart of the hills and brings

篇二:《泰戈尔唯美诗句》

泰戈尔唯美诗句

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你

肯挟

瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing泰戈尔悲伤诗句

water. Will you carry the burden of their lameness? 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如

晨间

之雾。 The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.

Delusions of knowledge are like the fog of the morning.

不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又

走过

去了。 I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.泰戈尔悲伤诗句

你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow.

那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.

我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默

着?”

“我不过是一朵花。” We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,

but who are you so silent?"

I am a mere flower.

休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的

题记:

“我爱你。” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "I love thee."

我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。 是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。 I cannot tell why this heart languishes in silence.

It is for small needs it never asks, or knows or remembers. 你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得

久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。

The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.

他把他的刀剑当作他的上帝。 当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。 He has made his weapons his gods.

When his weapons win he is defeated himself.

群星不怕显得象萤火那样。 The stars are not afraid to appear like fireflies.

我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛

滚滚地流

开,我们也分别了。 Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.

The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗

当中呢。

Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder

standing in the shade with constancy of patience.

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled

with mist and rain.

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 We read the world wrong and say that it deceives us.

刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。 The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of

the sword.

绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃

是在天上

繁星之间徐缓的转动。 The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy

whose wider circles move slowly among stars.

根是地下的枝。 枝是空中的根。 Roots are the branches down in the earth.

Branches are roots in the air. 无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀

缘在老树的周身。 The touch of the nameless days clings to my heart like mosses

round

the old tree.

我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀;我的心灵因了这日光的抚触

而歌唱;

篇三:《泰戈尔诗句》

言“ 也就是说,即使和别人有相似之处,也要勇于展示自己的美。

当你把所有的错误都关在门外,真理也就被拒绝了。

真理是在反复犯错后才能悟出来的,错误和真理就像是一双好朋友,不能分开,如果分开了的话,那么就不十全十美了。

去发现,而是我站在 八

你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

每个人都有两面性,我们所表现出来的都是有限的,所以别人看到的你并不是全部的你。你自己虽然对自己了解的深一点,但是,还是有许多你不知道的情感埋藏在你内心深处,即使是自己也不一定了解。所以说,你看到的并不是你自己,只是你的影子。

月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。

这让人想起了母爱,她把爱无私的奉献给了我们,却给自己留下了皱纹——岁月的痕迹。

离我们最近的地方,路程却最遥远。我们最谦卑时,才最接近伟大。

“地方”也可以说成人人都知道的一个目标,比如说:永远不犯错,这连小孩子都知道,是不可能的,可当我们学会了谦卑的向别人请教一些事,或一些道理、真理,就会少犯错误,成功也就越接近。

篇四:《飞鸟集读后感800字》

有的人,善于堆砌华丽的辞藻,营造虚幻飘渺的意境,内容却空洞苍白,无病呻吟;有的人,善于长篇大论,洋洋洒洒数千字,读来却晦涩枯燥,毫无文字之美感。不如翻翻泰戈尔的<飞鸟集>吧,纵使多么冷漠的人,也难以抵抗这默默无声的爱和清灵洒脱的智慧。

大爱无声,泰戈尔用他沉默的文笔勾勒出对自然的爱,对人生的爱。在自然中追求真理,在人生中崇尚高洁,这是泰戈尔超出常人的智慧。飞鸟集读后感800字。?世界上的一队小小的漂泊者啊,泰戈尔用简洁的语言,构造了一个真理的殿堂。不可否认语言的简略使得<飞鸟集>难以理解,但这并不影响其蕴含深刻无价的真理。从泰戈尔的文笔中,我感受到的是一种热爱生活的认真的态度以及对爱的思索。毫无疑问,泰戈尔的灵感来源于生活,且高于生活。他热爱生活,因此也隐去了生活中的苦难与阴暗,保留的是光明与欢乐。泰戈尔对爱的思索,更是深切,更是执着。男女间纯真的爱情,母子间温馨的亲情,人与自然间微妙的感情??一切人类可以体会的情愫,都被泰戈尔原原本本,又及其含蓄地表达出来。泰戈尔尤其崇尚爱情,他毫不吝惜地运用了大量比喻来赞美爱情的伟大与永恒,就像他写的那样:?我相信你的爱,就让这作为我最后的话吧。?他把爱与真理恰到好处地放在生活这架天平的两端,没有丝毫的偏差。

生活的天平??爱与智慧;生命的天平??爱与真理。这本书虽然难懂,但我们都能从中悟出一样的道理:爱是人生的基础,爱是人生的全部!!不妨听着轻音乐,捧着<飞鸟集>,想想自己是一只飞鸟,在无尽的蓝天中自由的翱翔??


飞鸟集读后感800字(二)

<飞鸟集>是由短小精悍的小诗组成。每段诗歌都只有简短的两三句话组成,话虽短,但隐含在其中的意义却不小这些形式自由、语言精湛、短小精悍、气质悠扬、出类拔萃、令人深思、笔法清隽、朴素无华的小诗中,似乎带着一点点童趣,一点沧桑、一点忧郁、一点悲伤、一点心痛??每一句都告诉了我们事物的真理。例如,第十六句诗:?我今晨坐在窗前,世界如一个过路人似的,停留了一会,又向我点点头又走过去了。?不正是说出了时间,是宝贵的吗?正可谓有一句话:?一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。?啊!

生与死本是一种永远无法溶合的距离,而近在咫尺却形同陌路是单相思者的心与所爱的人更遥远的距离。相爱却不能相处,有情人不能成眷属,是千古遗憾的情人间的距离,而明明爱着却装着不放在心上,是矛盾而痛苦,逆离真心的距离。可,比这更遥远的距离,你可知?是心的冷漠,是对爱的藐视,是面对爱自己的人断然掘上一条无法跨越的沟渠,把爱远远拒绝在世界上最遥远的距离外。

进入泰戈尔的<飞鸟集>就仿佛进入一个美的伊甸。一切都活脱脱,一着一丝丽饰地展现在面前,虚空的谚语与伪善的面具此时早已化为溪中的碎叶和早冬的晨雾,而往日生活中的吁叹我已全然不觉,心中只存有一份喜悦。

在另一方面,泰戈尔捕捉了大量关于自然界的灵感。他说天空的黄昏像一盏灯,说微风中的树叶像思绪的断片,说鸟儿的鸣唱是晨曦来自大地的回音;他将自然界的一切拟人化。他让天空和大海对话,让鸟儿和云对话,让花儿和太阳对话??总之,在泰戈尔的诗里,世界是人性化的,自然也是人性化的,万物都有它们自己的生长与思考;而他只是为它们的人性化整理思想碎片而已。而这,便也是<飞鸟集>名字的由来:?思想掠过我的心头,仿佛群群野鸭飞过天空,我听到了它们振翅高飞的声音。?

我用自己最感性的一面去面对这些令人情不自禁地陷入其中的诗句。享受着与心站得最近的分分秒秒,人类真的拥有太多了,多得不得不新存感激,感谢生活。


飞鸟集读后感800字(三)

寒假的空余时间,我阅读了泰戈尔的<飞鸟集>。泰戈尔是印度诗人,同时也是亚洲第一位获得诺贝尔文学奖的诗人。

<飞鸟集>是一本于很多首尖端而精炼的、不失童趣的小

诗组成;而且,这些小诗也深奥、富有哲理;需要带着平静又有思考的激情,才能读懂这些看似简单的小诗。

<飞鸟集>诗集里有这样一段话,?我们最谦卑时,才能接近伟大。?中国的老舍先生也有这样一句名言,?骄傲自满是我们的一座可怕的陷阱;而且,这个陷阱是我们自己亲手挖掘的。?

记得有这样一件事情,20世纪中国作家和文化先驱之一蔡元培先生曾有过这样一件轶事:一次伦敦举行中国名画展,组委会派人去南京和上海监督选取博物院的名画,蔡先生参与其事。法国汉学家伯系和自认是中国通,在巡行观览时滔滔不绝,不能自已。()为了表示自己的内行,伯希和向蔡先生说:?这张宋画绢色不错,??那张徽宗鹅无疑是真品?,以及墨色、印章如何等等。蔡先生的表情不表示赞同和反对意见,他只是客气地低声说:?是的,是的。?一脸平淡冷静的样子。后来伯希和若有所悟,闭口不言,面有惧色,大概从蔡元培的表情和举止上他担心自己说错了什么,出了丑自己还不知道呢!蔡元培明知伯希和的判断不对,却委婉地转达了自己的思想。这是中国人的涵养,反映外国人卖弄的一幅绝妙图画。

一个谦虚的人才会积极地提出问题,主动地听取别人的意见,才能更多地了解以前自己不曾了解的东西,才会不断的进步。一个富有知识的人才会受到人们的尊敬,才会变得伟大。

<飞鸟集>中还有这样一句话,?如果你把所有的错误拒之门外,那么真理也被关在门外。?其实,犯错误并不能完全算是一件坏事,毕竟人无完人!可贵的是,我们在体会错误引起的后悔之余,想一想自己从这次错误中领悟到什么。但是,如果自己不能承认自己是错误的这一事实,就不会再考虑到这个错误背后隐藏着什么。

<飞鸟集>每一首小诗都赋予了一些特定的意义,只要用心去细细地品,慢慢地读,就可以读出其中道理。

篇五:《泰戈尔 世界上最遥远的距离》

罗宾德拉纳特·泰戈尔(1861年5月7日-1941年8月7日),是一位印度诗人、哲学家和印度民族主义者。1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。除诗外,泰戈尔还写了小说、小品文、游记、话剧和2 000多首歌曲。他的诗歌主要是用孟加拉语写成,在孟加拉语地区,他的诗歌非常普及。泰戈尔 世界上最遥远的距离。这首<世界上最遥远的距离>情感热烈,奔放,是爱情诗作中的名篇。

世界上最遥远的距离,
不是生与死
而是我就站在你的面前,
你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离,
不是我站在你面前,你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱,
却不能在一起

世界上最遥远的距离,
不是明明知道彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

世界上最遥远的距离,
不是明明无法抵挡这股想念,
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里,
而是用自己冷漠的心
对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠。

maid of athens , ere we part
george gordon byron
maid of athens, ere we part,
give, oh give me back my heart!
or, since that has left my breast,
keep it now, and take the rest!
hear my vow before i go,
zo? mou sas agapo。
by those tresses unconfined,
wooed by each aegean wind;
by those lids whose jetty fringe
kiss thy soft cheeks blooming tinge;
by those wild eyes like the roe,
zo? mou sas agapo。
by that lip i long to taste;
by that zone-encircled waist;
by all the token-flowers that tell
what words can never speak so well;
by love’s alternate joy and woe,
zo? mou sas agapo。
maid of athens! i am gone:
think of me, sweet! when alone。
though i fly to istambol,
athens holds my heart and soul:
can i cease to love thee? no!
zo? mou sas agapo。泰戈尔 世界上最遥远的距离

本文来源:http://www.guakaob.com/yingyuleikaoshi/320547.html

    上一篇:高一周记英语

    下一篇:英语句子眼泪