陈太丘与友期行 陈太丘与友期行翻译

| 翻译 |

【www.guakaob.com--翻译】

  《陈太丘与友期》这一章出自刘义庆编写的《世说新语》。中国招生考试网为大家整理的相关的陈太丘与友期行 陈太丘与友期行翻译,供大家参考选择。

  陈太丘与友期行 陈太丘与友期行翻译

  陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

  陈太丘与友期行 陈太丘与友期行翻译

  陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

本文来源:http://www.guakaob.com/yingyuleikaoshi/930624.html

    热门标签

    HOT