出口成章的造句

| 写作翻译 |

【www.guakaob.com--写作翻译】

出口成章的造句篇一
《短文写作的造句》

英语每日一课---短文写作的造句 短文写作的造句 句子是能够表达完整意思, 在语法上可以独立运用的基本语言单位。一篇文章是一组由语义相关的句子组成, 句子的好坏直接影响到一篇作文的质量。要写好研究生入学考试的作文, 也必须从句子开始, 多下功夫, 不断练习。一、语 法 规 范任何一个句子, 尤其是书面语的句子, 首先要做到合乎语法规范, 如主谓结构完整、主谓一致、正确的时态、语态以及其他语法规则。例如: 例1. A series of debates between the two lecturers were scheduled for the next weekend.(were、was) 例2. There are many students play football on the sports ground.(play、playing)例3. People there are not rich to purchase a car.(People there are not rich enough to purchase a car.)例4. It is incredible to many people. Cigarette smokers spend money for illness.(It is incredible to many people that cigarette smokers spend money for illness.)例5. There is a teacher I shall always remember. Because she has a sweet voice and a pleasant smile.(There is a teacher I shall always remember because she has a sweet voice and a pleasant smile.)另外, 在造句时尤其要避免犯溶合句的错误, 所谓的溶合句是指两个或两个以上的句子没有适当的标点符号或连接词而溶合在一起。例如:He does not speak too rapidly, his voice is loud, it can be heard by everyone in the classroom.应修改为:He does not speak too rapidly and his voice is so loud that it can be heard by everyone in the classroom.二、一 致 性句子的一致性在此主要是指意思的完整性, 也就是说, 一个句子所表达的应该是一个相对完整的意思。例如:例1. Bicycles are so popular in China.这是一个意义很不完整的句子, 我们应该对它再做进一步的补充说明, 修改成:Bicycles are so popular in China that almost every family has at least one.例2. Born in London in 1921, he grew up to be a physicist.句子所陈述的两项事实之间的关系不密切, 缺乏一致性。应改为:He was born in London in 1921. 匜inally he became a physicist.例3. Many students go to school and live at home. In this way combining the advantages of both school and home.由于标点符号的误用, 使得短语被作为一个独立的句子看待, 影响了句子的一致性, 可以改为:Many students go to school and live at home, in this way combining the advantages of both school and home.三、连 贯 性句子的连贯性是指句子的成分之间连接正确, 条理清楚, 整体结构自然流畅, 融会贯通。句子的连贯性包含两层含义: 句子各部分意义上的连贯和句子各部分之间结构上的连贯。在使用复合句时, 最容易犯连贯性差的错误。一个句子可以表达两个或多层意思, 但各层意思之间必须具有一定的内在联

系和逻辑关系, 如果将两个完全不同的思想置于同一个句子中, 用并列关系或从属关系表示, 则完全破坏了句子的连贯性。而且, 在使用复合句时, 必须弄清句子要表达的主要思想和次要思想, 并摆好主次之间的关系。除此之外, 修饰成分位置不当, 平行结构使用不合理以及非谓语动词作状语的误用等等, 都有可能破坏句子的连贯性。例如:例1. He was knocked down, but it was not serious.在上句中, 代词it指代不明确, 可以改为:He was knocked down, but was not seriously hurt.例2. He told my brother he was wrong.在上句中, 代词he指代模棱两可, 可以改为:He admitted that he was wrong and said so to my brother.例3. Tom is charming, clever, and a very capable young man.上句所使用的平行结构有问题, 可以改为:Tom is charming, clever and very capable. 或者:Tom is a charming, clever and very capable young man.例4. To succeed in a scientific research, persistence is needed.不定式的逻辑主语与全句的主语不一致, 可以改为:To succeed in a scientific research, one needs to be persistent.例5. Looking out of window, a lake can be seen.分词的逻辑主语与全句的主语不一致, 可以改为:Looking out of window, I can see a lake.四、句式的多样性在上面我们已经提到, 在写作时要注意句式的变化, 使文章读起来富有生气。同样一个意思可以通过多种句式来表达,例如:需求的增长导致了价格的升高。这一意义我们可以通过下列句式来表达:The cause of/reason for higher prices was an increase in demand.The/One effect/consequence/result of an increase in demand is higher prices.The demand has increased. Therefore/So/As a result/ Accordingly / Consequently/Because of this/Thus/Hence/For this reason/Now, the prices are higher.Because/As/Since/Now that the demand has increased, the prices are higher.An increase in demand often causes/results in/leads to/produces higher prices.Higher prices are caused by/due to an increase in demand.The prices are higher because of/as a result of/on account of /owing to/through an increase in demand.The prices are higher because/since/as there is an increase in demand.在考虑英语句式的变化时, 我们一般从以下几个方面入手:(1) 既可以用主动式也可以用被动式, 例如:例1. Today, we use machines not only in industry but in other sectors of national economy as well.Today machines are widely used not only in industry but in other sectors of national economy as well.例2. Some people believe that it will be possible for automatic machines to replace completely in the future.It is believed by some people that it will be possible for automatic machines to replace completely in the future.(2) 既可以用肯定式也可以用否定式, 例如:例1. I shall go there unless it rains.I shall go t

here if it doesn't rain.例2. Their daily lives don't provide them with the exercise needed to keep them healthy.Their daily lives fail to provide them with the exercise needed to keep them healthy.(3) 某些修饰成分既可以用在句子前面也可以用在后面, 还可以用在中间, 例如:例1. With a car, people can get around freely. People can get around freely with a car.例2. In fact, speaking is one of the most important means of communication.Speaking is in fact one of the most important means of communication.(4) 既可以是正常语序也可以是倒装语序, 例如:例1. A new type of TV sets was among the products on display.Among the products on display was a new type of TV sets.例2. We did not realize the problem of energy crisis until the end of last century.Not until the end of last century did we realize the problem of energy crisis.(5) 既可以用简单句也可以用并列句或者主从复合句, 例如:例1. Nowadays a lot of people work in office, spending most of their time indoors.Nowadays a lot people work in office and they spend most of their time indoors.例2. There are many means of getting information and they enable us to keep up with what is going on in the world.There are many means of getting information which enable us to keep up with what is going on in the world.(6) 英语句式变化实例。英语写作句式的变化是一个非常重要的部分, 它直接显示出考生用英语表达能力的高低, 同时也是考生最感困难的一部分, 因此, 我们再拿出一些篇幅, 列举一些实例, 下面这些实例都遵循了上面我们所讲述的一些方法, 希望考生能仔细阅读, 并能有所启发。(注: 本部分取材于蔡基刚编著《 英语考试高分作文》 上海交通大学出版社 1995)例1. a. There are many people who prefer to go by bike, because they are not satisfied with bus service.b. The public preference for riding a bicycle reflects their dissatisfaction with bus service.例2. a. There are more and more people who realize the close connection between energy and population.b. The close connection between energy and population is increasingly recognized.例3. a. There are fewer and fewer green trees in many big cities while there are more and more concrete buildings.b. The number of concrete buildings in many big cities has enormously increased at the expense of green belts.例4. a. There are fewer and fewer citizens who like to see films.b. Films are now losing their appeal for many citizens.例5. a. There are many people who complain of severe housing shortages.b. Housing shortages become the source of great complaint.例6. a. People began to discuss the possibility of abolishing examination enthusiastically.b. A spirited discussion springs up as to the possibility of abolishing examinations.例7. a. People throughout the country have greatly demanded all kinds of nutritious

foods.b. There is a great demand across the country for all kinds of nutritious foods.例8. a. People should realize the dreadful consequences of taking us the smoking habit.b. There should be a general awareness of the dreadful consequences of taking up the smoking habit.例9. a. We will never forget this lesson.b. The lesson will be firmly rooted in our minds.例10.a. We certainly should make great efforts.b. Great efforts are certainly required.例11.a. Because the decision recognizes the fact that students are trying to put an end to the cheating on the campus, so they will welcome it.b. Students all welcome the decision which recognizes their effort to put an end to the cheating on the campus.例12.a. Because one can not know what kind of knowledge will be more useful in the future, so he cannot make a sound choice in taking school courses.b.The inability to predict what particular piece of knowledge will be more useful in the future prevents a person from making sound choice in taking school courses.例13.a. Because many people desire to learn foreign languages, there appear many language schools.b. Many language schools are called into existence by the social demand for acquisition of foreign languages.例14.a. Because energy is becoming less and less, we have to find a way to solve this problem.b. Faced with growing shortages of energy, we have to find a solution to this problem.例15.a. Because today is our teachers birthday we hold a party to show honor to him.b. We hold a party in honor of our teacher whose birthday is today.例16.a. If you compare the two methods carefully, you will find the difference.b. Careful comparison of the two methods will show you the difference.例17.a. If we understand the greater pressure of population growth, we will have a correct attitude towards family planning.b. A better understanding of the greater pressure of population growth is essential to a correct attitude towards family planning.例18.a. If there is no waste nor pollution, man can certainly survive.b. Man can certainly survive in the world where there is no waste nor pollution.例19.a. If we only apply book knowledge, we will not get good result.b. The application of book knowledge alone won't bring you good result.例20.a. If our parents don't control children strictly, their potentials will be fully developed.b. Free from the strict control by our parents, children's potentials will be fully developed.例21.a. When the old worker sees he is going to retire, he begins to worry very much.b. The mere prospect of retirement would set the old worker to worry very much.例22.a. When our teacher had left, the heated discussion then ended.b. The departure of our teacher brought the heated discussion to an end.例23.a. When there is a slight improvement in their children's studies, the parents will feel happy and proud.b. The slightest improvement in their children's studies will lea

d to their parents' happiness and pride.例24.a. Only when one rids himself of complacency can he learn something.b. One can not learn anything until he rids himself of complacency.例25.a. Only when we make continuous efforts can we take an opportunity whenever it occurs.b. Continuous efforts must be made before it is possible to take an opportunity whenever it occurs.例26.a. With the development of science and technology, we can have a plentiful supply of food and commodities.b. The advance of science and technology has made it possible for us to have a plentiful supply of food and commodities.例27.a. With the expansion of industry, natural resources are gradually exhausted.b. The rapid expansion of industry leads to a progressive exhaustion of natural resources.例28.a. With the improvement of standard of living, even ordinary families can afford colour TV sets.b. Colour TV sets are now within easy reach of ordinary families who have enjoyed the improved standard of living.例29.a. In order to get a harmonious development for all students, school authorities should design a new program.b. School authorities should design a new program which will permit a harmonious development for all the students.例30.a. In order to prevent the problem becoming too serious to solve, we must take an immediate step.b. An immediate step must be taken before the problem becomes too serious to solve.例31.a. In order to build a stable and prosperous nation, people should make new efforts.b. New efforts will bring China into a stable and prosperous nation.例32.a. More and more people now prefer to stay at home and watch TV.b. People in increasing numbers prefer to stay at home and watch TV.例33.a. More and more teenagers smoke cigarettes in recent years.b. Teenage smoking is on the rise in recent years.例34.a. More and more teachers are needed with the development of economy.b. There is an increasing demand for teachers with the development of economy.例35.a. More and more trees have disappeared in the city.b. There is a sharp decline in the number of trees in the city.例36.a. Family life makes me feel happy.b. Family life is a source of happiness to me.例37.a. The incident makes me conclude that money doesn't mean everything.b. The incidents leads me to conclude that money does not mean everything.例38.a. This society still makes women unable to enjoy the equal right to pay and promotion.b. Women are still denied the equal right to pay and promotion.

出口成章的造句篇二
《出口成章1A复习 无拼音版 第一部分》

出口成章1A

第一课

1. 异想天开 :形容想法离奇、荒诞,不符合实际。例句:叔叔整天到处闲逛,无所作为,

等着好机会自己送上门来,真是异想天开。

近义词:胡思乱想、想入非非

2. 不着边际 :形容言论空洞或想法不切实际。

例句:王明演讲的内容过分夸张了,简直是不着边际。

近义词:漫无边际

反义词:一语破的、一针见血

3. 胡思乱想 :指不切实际、毫无根据地瞎想。

例句:李强不认真学习,整天只会胡思乱想,让父母非常担心。

近义词:异想天开、痴心妄想

4. 不劳而获:只自己不劳动而获得别人的劳动成果。

例句:不努力学习,而妄图不劳而获,这种想法是要不得的。

近义词:坐享其成

反义词: 自食其力

5. 于心不忍 :只出于怜悯而不忍心做某种决定。

例句:不管不问那只受伤的流浪狗,我实在于心不忍。

6. 啼笑皆非:哭也不是,笑也不是。形容由于处境尴尬,既使人难堪,又令人发笑。

例句:弟弟那可气又滑稽的样子,让人啼笑皆非。

近义词:哭笑不得

7. 脚踏实地:把脚稳踏在地上。比喻做事踏实认真。

例句:你只要肯脚踏实地地做事,总会有成功的一天。

近义词:稳扎稳打

反义词:好高骛远

练功房:

1.弟弟写作文时总爱( ),所以他写的东西让人看不懂。

2.李南说话总是( ),让人弄不清楚他到底要表达什么意思。

3. ( )的钱财,也是很容易失去的。

4.考试时,他以为我会帮他作弊,真是( )。

5. ( )地工作,是迈向成功的第一步。

第二课

1. 头昏眼花:指头发昏,眼发花。

例句:王爷爷被太阳晒得头昏眼花,走路都摇晃起来。

近义词:头晕目眩、昏头昏脑

反义词:心明眼亮

2. 饥肠辘辘:肚子饿得发出咕噜咕噜的响声。形容非常饥饿的样子。

例句:直到下午两点钟,妈妈也没有做饭,我已是饥肠辘辘了。

反义词:酒足饭饱

3. 精神抖擞:形容情绪饱满,精神振奋。

例句:睡足觉醒来后,弟弟精神抖擞。

近义词:精神焕发、斗志昂扬

反义词:萎靡不振、无精打采

4. 心怀鬼胎:心中藏着坏主意或不可告人的事情。

例句:大灰狼看上去笑嘻嘻的,实际上却心怀鬼胎,想把小样吃掉。

近义词:居心叵测

反义词:光明磊落、胸怀坦荡

5. 虚情假意:虚伪做作,没有真实的情意。

例句:张佳对人向来不诚恳,虚情假意的,千万别和她交朋友。

反义词:真心实意、诚心诚意

6. 半信半疑:一半相信,一半怀疑。表示对事情的真假不敢肯定。

例句:对于这一传闻,我始终持半信半疑的态度。

近义词:将信将疑

反义词:深信不疑

7. 迟疑不决:思虑再三,拿不定主意。

例句:面对这样一个重大决策,爸爸迟疑不决,不敢轻易做出最后决定。

近义词:犹豫不决

反义词:当机立断

练功房

1.为了免于挨批评,王华满脸堆笑,( )地向校长道歉。

2. ( )的金钱豹在野外游荡,希望能捕到猎物。

3.由于感冒发烧,我觉得( )、筋骨酸痛。

4.对于张三说的这番话,妈妈抱着( )的态度。

5.这道选择题非常难,难怪她( ),久久无法做出判断。

第三课

1. 漫不经心:随随便便,不放在心上。

例句:小张工作一向漫不经心,出差错是迟早的事。

近义词:心不在焉、掉以轻心

反义词:全神贯注、聚精会神

2. 逃之夭夭:原形容桃树枝叶茂盛,后形容逃跑得无影无踪。

例句:那群正在墙上乱写乱画的孩子,一听到“老师来了”的喊声,立刻逃之夭夭了。

近义词:溜之大吉

反义词:勇往直前、一往无前

3. 忧心忡忡:形容忧虑多,心事重。

例句:在医生给出《体检报告》之前,爷爷每天都忧心忡忡的,担心自己生了大病。 近义词:忧心如焚

反义词:无忧无虑

4. 面不改色:脸色不变。形容遇到危险时神色自若、镇定的样子。

例句:每次遇到紧急情况,哥哥都能面不改色地应对。

近义词:神色自若

反义词:大惊失色、面如土色

5. 不假思索:指没有经过思考就作出反应。形容说话做事迅速敏捷,也形容随意轻率地作

出反应。

例句:面对同学的求助,班长不假思索地一口答应了。

反义词:前思后想、冥思苦想

6. 惊慌失措:因惊慌害怕而举动失去常态。

例句:突然发生的交通事故,使旅客们都惊慌失措起来。

近义词:张皇失措、惊魂未定

反义词:从容不迫、镇定自若

7. 气喘吁吁:呼吸急促、大声喘气的样子。

例句:刚刚跑完3000米长跑,赵亮累得气喘吁吁的,一时连说话都说不出来了。

8. 从容自若:沉着镇定,不慌不忙。

例句:在激烈的羽毛球决赛中,李娜表现得从容自若。

近义词:从容不迫、泰然自若

反义词:惊慌失措

练功房

1.他忍着背部的疼痛,始终( ),顽强地坚持到了比赛结束。

2.大地震突然发生,大家( ),纷纷跑到了操场上。

3.听了医生的诊断,爸爸( ),不知如何是好。

4.爸爸做事总是( )的,甚至开车的时候还打电话,真让人担心。

5.遇到“选择题”时,王刚总是( )地作出选择,结果常常出错。

6.一听说警察来了,正在闹事的人马上( )了。

第四课

1. 虎视眈眈:象老虎扑食那样瞪着眼睛注视着。形容恶狠狠地盯着,等待时机下手。

例句:那只流浪狗虎视眈眈地盯着我手里的鸡腿,想伺机夺走。

2. 翻箱倒柜:形容彻底地翻检、搜寻东西。

例句:马上要开学了,弟弟翻箱倒柜地寻找他的数学课本。

3. 气急败坏:呼吸急促,狼狈不堪。形容十分慌张、恼怒的样子。

例句:眼看着就要全军覆没,敌军将领气急败坏地下令撤退。

近义词:恼羞成怒

反义词:平心静气、心平气和

4. 面面相觑:相互对着看。形容惊慌或束手无策的样子。

例句:面对这种从未遇到的情况,大家面面相觑,一时不知道该怎么办才好。 近义词:瞠目结舌

5. 束手就擒:形容不加以抵抗或无力抵抗,甘愿被俘虏。

例句:面对突然出现的警察,正在作案的小偷只好束手就擒。

近义词:束手待毙、坐以待毙

反义词:负隅顽抗、垂死挣扎

6. 自食其果:自己吞食自己种出来的果实。多指干了坏事后由自己承受后果。

例句:他前一阵子没有用心学习,结果这次考试不及格,真是自食其果啊。

反义词:自作自受、咎由自取

练功房

1.看到报上登载的“取消长假”的消息,大家( ),不知道该不该取消出游计划。

2.在王奶奶家,小偷( )地找,也没找到什么值钱的东西。

3.不等妈妈( )地追来,闯了祸的弟弟就已经跑远了。

4.猫咪( )地盯着老鼠,随时准备猛扑过去。

5.看到守在路口的警察,自知难以逃脱的窃贼只好乖乖( )。

第五课

1. 左顾右盼:左瞧瞧,右看看。形容人得意时的神态。有时也形容做事犹豫不决。

例句:足球场上,周毅带着球左顾右盼,拿不准该把球传给谁。

近义词:东张西望、瞻前顾后

2. 无时无刻:指任何时刻、时时刻刻。常用语否定形式。

例句:训练时,教练无时无刻不关注着我的动作,令我倍感紧张。

3. 三番五次:多次、屡次。形容次数很多。

例句:弟弟想要我陪他一起玩,所以三番五次进屋来邀请我。

近义词:再三再四

反义词:偶一为之

4. 一无所获:一点儿东西都没有得到。

例句:因为张军在工作上从没付出什么努力,所以至今一无所获。

近义词:一无所得

反义词:满载而归

5. 得意忘形:形容人高兴得过了头,失去了常态。

例句:王老板刚刚取得一点成就,就有些得意忘形了。

近义词:扬扬得意

反义词:怅然若失

6. 轻而易举:形容做事毫不费力,很容易办到。

例句:完成这个任务对爸爸来说轻而易举,就看他愿不愿意做了。

近义词:易如反掌、唾手可得

反义词:来之不易

7. 垂头丧气:形容因失意、受挫而精神不振的样子。

例句:一看到刚刚那垂头丧气的样子,就知道他这次又没考及格。

近义词:灰心丧气、无精打采

反义词:趾高气扬、扬扬得意

8. 打草惊蛇:比喻做事大意,因消息泄漏而惊动对方,使其有所警觉而事先有了防备。

例句:明天突击检查书报摊这件事,绝对不能走漏消息,以免打草惊蛇。

练功房

1.哥哥的力气真大,能( )地把自行车举起来。

2.张主任态度十分强硬,我们在这次谈判中( )。

3.保安( )不在观察那个形迹可疑的人。

4.你别那么( ),小心撞到别人。

5.捉坏人时,警察总是倍加小心,以免走漏风声,( )。

1. 第六课 杯弓蛇影:将映在酒杯里的弓影误认为蛇。比喻因疑神疑鬼而恐惧。

例句:小乐敏感得很,常常杯弓蛇影、疑神疑鬼。

勉为其难:勉强去做能力所不及或不想做的事。

例句:经不住甜甜的再三相求,我勉为其难地答应了帮她写作业。

近义词:强人所难

反义词:应付自如

忐忑不安:形容心神不定。

例句:面对老师的批评,安安忐忑不安地讲出了事情的原委。

近义词:坐立不安、心神不宁

反义词:泰然自若

山珍海味:山间和海里出产的珍贵食品。多指丰盛名贵的菜肴。

例句:满桌子的山珍海味,对于正在减肥的妈妈来说,真是一大挑战啊!

近义词:水陆杂陈

反义词:粗茶淡饭

2. 3. 4.

出口成章的造句篇三
《令人拍案叫绝的英语造句方法(精华版)》

令人拍案叫绝的英语造句方法

英语造句是怎么回事呢?很显然就是把多个单词放在一起组成一个英语句子。英语造句的能力很重要,如果学英语而不会英语造句,你的英语水平就会卡在单词的级别上,永远也达不到出口成章、下笔成文的级别。那么英语造句难不难呢?这就要看你是否掌握了其中的诀窍,不掌握诀窍难死你,学一辈时,,,,如何写好英语句子呢,在这里本人总结了8

代入法

同学们在掌握一定的词汇和短语之后,,按照句子的结构特点,直:

The match attracted a large number of the audience. ◎他把蛋糕分成4块。

He divided the cake into four pieces.

还原法

即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写

令人拍案叫绝的英语造句方法

错句子的一种有效的措施。如:

◎这是开往格拉斯哥的火车吗?

Is this the train for Glasgow?

还原为陈述句his is the train for Glasgow.

◎他是因为爱我的钱才同我结了婚。

还原为非强调句◎光速很快,

还原为正常语序light we can hardly imagine its speed.

分解法

这样既能把意思表达得更明了,:

There here from all over the country.Many of them are from the North.

合并法

就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种要领最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如:

令人拍案叫绝的英语造句方法

◎我们迷路了,这使我们的野营旅行酿成了一次冒险。

Our camping trip turned into an adventure when we got lost. ◎天气转晴了,这是我们没有想到的。

The weather turned out to be very good,which was more than we could expect.

◎狼是高度群体化的动物,their cooperation.

删减法

就是在写英语句子时,短语或重复的成分删掉或省略。如:

注:汉语表达中的"

注:",其实就是"不高"。也就是说,其中的"个子"

移位法

由于英语和汉语在表达习惯上存在差异,根据表达的需要,某些成分需要前置或后移。如:

◎他发现赚点外财很容易。

He found it easy to earn extra money.

令人拍案叫绝的英语造句方法

注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式to earn extra money.

◎告诉我这事的人不肯告诉我他的名字。

The man who told me this refused to tell me his name.

注:who told me this为修饰the man的定语从句,应置于其后。 ◎直到我遇到你以后,我才真正体会到福祉。

注:not…until…为英语中的固定句式,分析法

指根据要暗示的汉语意思,,然后写出准确地道的英语句子。如◎从这个角度看,Seen in this light,the not as serious as people generally suppose.

,,由于,故see要用已往分词scen. ,所以说不出他的模样。

注:如果分词的动作发生在谓语动作之前,且与思维规律主语是主动关系,则用此刻分词的完成式。

意译法

有的同学在写句子时,一遇见生词或不认识的表达,就以为是"弹尽粮绝"了。其实,此时我们可以设法绕开难点,在保持原意的

令人拍案叫绝的英语造句方法

基础上,用不同的表达方式写出来。如:

◎汤姆一直在扰乱别的孩子,我就把他撵了出去。

Tom was upsetting the other children,so I showed him the door.

◎有志者事竟成。

Where there is a will,there is away.

◎你可以同我们一路去或是呆在家中,

出口成章的造句篇四
《令人拍案叫绝的英语造句方法(精华版)》

令人拍案叫绝的英语造句方法

英语造句是怎么回事呢?很显然就是把多个单词放在一起组成一个英语句子。英语造句的能力很重要,如果学英语而不会英语造句,你的英语水平就会卡在单词的级别上,永远也达不到出口成章、下笔成文的级别。那么英语造句难不难呢?这就要看你是否掌握了其中的诀窍,不掌握诀窍难死你,学一辈子英语也不会造句,掌握了诀窍简单得要命,甚至觉得是好玩的游戏。很多同学在英语写作时,经常出现个体英语句子不规范,语法错误等问题,这些小地方的问题会导致作文整体的缺陷,从而造成失分。如何写好英语句子呢,在这里本人总结了8种方法,供大家参考。

代入法

这是进行英语写作时最经常使用的要领。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代入相应的句式即可。如:

◎他从不承认自己的失败。

He never admits his failure.

◎那项角逐吸引了多量观众。

The match attracted a large number of the audience.

◎他把蛋糕分成4块。

He divided the cake into four pieces.

还原法

◎这是开往格拉斯哥的火车吗?

Is this the train for Glasgow?

还原为陈述句his is the train for Glasgow.

◎他是因为爱我的钱才同我结了婚。

还原为非强调句◎光速很快,

还原为正常语序分解法

,又能减少写错句子的几率。如:

合并法

这种要领最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如:

◎我们迷路了,这使我们的野营旅行酿成了一次冒险。

Our camping trip turned into an adventure when we got lost.

◎天气转晴了,这是我们没有想到的。

The weather turned out to be very good,which was more than we could expect.

◎狼是高度群体化的动物,它们的成功依赖于合作。

Wolves are highly social animals whose success depends upon their cooperation. 删减法

就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词、短语或重复的成分删掉或省略。如:

令人拍案叫绝的英语造句方法

◎这部打字机真是价廉物美。

This typewriter is very cheap and fine indeed.

注:汉语表达中的"价"和"物"在英语中均无需译出。

◎个子不高不是人生中的严重缺陷。

Not being tall is not a serious disadvantage in life,

注:汉语说"个子不高",其实就是"不高"。也就是说,其中的"个子"在英语中无需译出。

移位法

由于英语和汉语在表达习惯上存在差异,根据表达的需要,某些成分需要前置或后移。如:

◎他发现赚点外财很容易。

He found it easy to earn extra money.

注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式to earn extra money.

◎告诉我这事的人不肯告诉我他的名字。

The man who told me this refused to tell me his name.

注:who told me this为修饰the man的定语从句,应置于其后。

◎直到我遇到你以后,我才真正体会到福祉。

注:not…until…为英语中的固定句式,其意为""。

分析法

指根据要暗示的汉语意思,:

◎从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。as people generally suppose.

注:分词短语作状语时,,由于与sec之间为不主动关系,故see要用已往分词scen.

◎我没有见过他,所以说不出他的模样。注:,,则用此刻分词的完成式。 意译法

,就以为是"弹尽粮绝"了。其实,此时我们可以设法绕开难点,,:

,悉听尊便。

You can go with us or stay at home,whichever you choose.

我热爱我的国土,爱的是如此深沉。

出口成章的造句篇五
《令人拍案叫绝的英语造句方法》

令人拍案叫绝的英语造句方法

英语造句是怎么回事呢?很显然就是把多个单词放在一起组成一个英语句子。英语造句的能力很重要,如果学英语而不会英语造句,你的英语水平就会卡在单词的级别上,永远也达不到出口成章、下笔成文的级别。那么英语造句难不难呢?这就要看你是否掌握了其中的诀窍,不掌握诀窍难死你,学一辈子英语也不会造句,掌握了诀窍简单得要命,甚至觉得是好玩的游戏。今天我就要告诉你这个诀窍了,为了牢牢吸引住你的眼球,我一开始就抛给你一个特难特长的汉语大长句子,请相信看完了这篇文章后,你立刻就能掌握英语造句的诀窍,并立刻把下面这个“巨难”的句子说成英语,请认真看,这个大句子就是:

中国政府赞扬了非洲共同组织在帮助非洲国家赢得民族独立和政治解放中所做的贡献。

把这个大句子翻译成英语,不会把你吓坏吧?其实仔细研究一下就会发现,这句话里的英语单词并不是难得吓人,比如“中国、政府、赞扬、贡献、非洲、解放、政治、独立”,这些单词均是中国的高中同学就学过的单词,只是要把这些单词连成英语句子,就觉得无从下手,比登天还难。别害怕,请跟我一步一步地做一个造句游戏,叫“积木式英语造句法”,这个游戏做完了,以上大句子不知不觉就变成英语句子了。

首先,把以下四个小零件翻译出来,这一定巨简单,它们是:

第一个零件:中国政府赞扬贡献,翻成英语是:

Chinese government praised the contribution。

第二个零件:非洲共同组织的,翻成英语是:

of Africa Union。

第三个零件:在帮助非洲国家当中,翻成英语是:

in helping African countries。

第四个零件:赢得民族独立和政治解放,翻成英语是:

to win national independence and political liberation。

把以上四个零件翻译成英语绝对简单得一塌糊涂,因为他们都是最标准的英语语法零件,什么主谓宾啊、介词短语啊,to v结构啊,都是简单得不能再简单的东西,只要会了其中的单词,马上都可以翻译出来。但你是否相信,前面那个大句子就是由这四个小零件连接起来组成的。不信的话,就请你把上面的四个零件顺序连接起来,看看会是什么,那就是:

哇! 这不就是本文开头那个吓人的大句子吗?什么时候出来的,怎么一点感觉都没有,不知不觉就冒出来了。

各位恍然大悟了吗?这就是我今天要透露给你的造句诀窍:“造句零件”。用造句零件来思考英语造句,就会化整为零,化复杂为简单,再难的英语句子也成了“纸老虎”,如果把一个大句子比喻成一个复杂的房子,那么造句零件就是组成这个复杂房子的最基本“标准零件”,如门、窗、地板、天棚等。如果知道了门、窗、地板、天棚等房子的标

准件,盖什么房子就都不难,拿来标准件组合就是了;同样,如果知道了英语句子的标准件,就造什么句子都不难了,拿来一个大句子,把它拆成几个简单的标准件,先把标准件翻译出来之后再连接起来,瞬间就组合出了英语的大句子,不知不觉就创造了奇迹。

以上这种把复杂句子拆成标准件,又把标准件一个一个连起来的造句方法就叫“积木式英语造句法”,它的过程就像搭积木一样,既简单又好玩,不知不觉就创造奇迹。有位说了,用句子零件来造句的方法是好,可是句子零件有多少,我们怎么来认识它们呢?听我来告诉你:英语句子的造句零件一共有18个,个个好学又简单,比如主谓宾啊、主系表啊、介词短语啊、定语从句啊、to v啊„„等等,都是大家早已熟悉的简单零件,小学生就可以学会,只是大家过去没想到过用“搭积木”的方法把它们一连接组成了大句子,真可谓有人、有马、有马鞍,就是没人想到把三者放在一起可以飞驰,真是太冤了!

这回好了,我一点你就通了,积累了多年的英语“库存”,盘活了吧。

出口成章的造句篇六
《领导干部出口成章的经典故事》

领导干部出口成章的经典故事

载一 曹操:割发代首,焚通敌书

经典故事

三国时期的曹操非常注重军规军纪,当时在发兵宛城时他便立法规定:“大小将校,凡过麦田,但有践踏者,并皆斩首。”这要求所有骑马的士卒都下马,仔细地扶麦而过。 恰巧有一次曹操骑马正走在田边,忽然田野里飞起一只鸟儿,惊吓了他的马。他的马一下子蹿入田地,踏坏了一片麦田,见此情景,曹操沉思了一会儿,叫来随行的官员,要求治自己践踏麦田的罪行。

官员们纷纷说:“怎么能给丞相治罪呢

?”曹操说:“军规是我自己制定的。如果我自己都不遵守,不以身作则,还会有谁心甘情愿地遵守呢?一个不守信用的人,怎么能统领成千上万的士兵呢?”语罢便随即抽出腰间的佩剑要自刎,群臣连忙上前阻止。

大臣郭嘉走上前说:“《春秋》有言,法不加于尊。丞相统领大军,重任在身,万万不可自杀啊。”曹操听后说:“古代确实有法不加于尊的说法,我肩负着天子交给我的重要任务,那就暂且免去一死。但我犯了错误就应该受罚,不能说话不算话。”

话毕,他想到了一个两全其美的办法,取出自己的剑割断自己的头发,以此作为对自己的处罚。随后他又派人传令三军:丞相践踏麦田,本该斩首示众,却因肩负重任,所以割掉头发替罪。

古代人认为头发是从父母那里继承来的,随便割掉不仅大逆不道,而且还是不孝的表现。曹操以身作则,割发代首,严于律己,一时被传为佳话。

官渡之战,袁绍失败,曹操缴获了他大量的书信,书信中不乏曹方的人在战争前夕写给袁绍的,这些便是追查那些通敌分子的最好证据,曹操却表现出豁达大度,当场把那些书信焚烧,使那些给袁绍写过信的人如释重负,从此忠心无二地追随曹操。

对于这件事情,他是这样解释的:“当初袁绍兵强马壮,气势非常盛,连我都自身难保,何况别人呢?”他善解人意,设身处地地为他人着想,认为趋利避害,是人之常情。

曹操考察手下人才是否忠诚,采用的是动态的标准,这还体现在他对待毕谌的问题上。曹操在做兖州牧时,曾任命东平人毕谌为别驾。张邈叛变时,扣押了毕谌的母亲、弟弟和妻子儿女,曹操慰问他,并且让他到张邈那里去,免得他的家人遭灾,曹操对他说:“你的老母在那儿,你就放心到那里去吧,我不会责罚你的。”曹操的这席话让毕谌非常感动,动情地流下了眼泪,接着离开了曹操去依附了张邈和吕布。后来曹操打败了吕布,毕谌被俘,大家都为毕谌担心,曹操说:“孝顺父母的人难道会不忠于君吗?这正是我们所要寻找的人!”就任命毕谌为鲁国相。

曹操通过这两件事情表现出了常人难以做到的宽宏大量,说明曹操是一个善于控制自己的感情且非常理智的人,这样的人当然能成大事。以做大事的心胸和气度,得饶人处且饶人,给别人留一条活路,给自己留一片天空,可以化去怨气,迎来新的生机。

点评

东汉末年曹操消灭了众多割据势力,统一了中国北方大部分区域,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序,奠定了曹魏立国的基础。这与其以身作则、知人善任、奖惩分明是有必然联系的。

曹操可以割发代首是因为他知道作为一个领导干部只有以身作则,自己的政策才可以更好地实施,自己定的法律才会有人遵守;只有以身作则,部下才会心悦诚服,更加忠心地追随他。而“焚通敌书”则说明了曹操的用人之道及容人之心。对人才表现出适当的宽容,可以赢得他们的信任与忠诚。宽容人才能得人心,得人心才能得天下。因此曹操能统一中国北方并不是偶然。

连载二 商鞅:重赏移木,齐聚人心

经典故事

商鞅原是卫国人,曾在魏国相国公叔痤府上做门客。经过考察,公叔痤非常赏识商鞅的能力和才干,极力向魏惠王推荐重用商鞅,但因商鞅太年轻,其意见未被采纳,公叔痤就向魏惠王献计,若魏国不用商鞅就把他杀了,否则若为他国重用必定会危及魏国。之后,公叔痤又将此话告知商鞅,劝商鞅赶快离开魏国。

商鞅由魏国来到秦国,得到了立志兴国、求贤若渴的秦孝公的重用。针对秦国的现状,商鞅提出了酝酿已久的新法,尽管遭到既得利益的贵族们的强烈反对,但秦孝公为了秦国的振兴仍然支持商鞅的新法,任命商鞅为左庶长推行新法。新法的主要内容是:打破等级制度;鼓励农耕,粮食和布匹增产者可免除徭役;奖励军功,英勇杀敌、立下军功者可授予爵赏,即由平民上升到贵族,贵族如果没有立下军功不能入族谱;改革军民管理制度,百姓按照五家一伍,十家一什组织起来,互相监督,一家犯法,几家连坐。在当时来说,这样的新政是具有颠覆性意义的改革,有利于促进生产力的发展和富国强民,但推行新政将会遇到巨大的阻力。

商鞅怕百姓不相信新法,就在国都的南门立了一根三丈高的木头,悬赏50金,征求能将此木搬到北门的人。

这天南门的广场上人山人海,热闹非凡,大家都觉得奇怪,却没有人敢上去试一试。这时有个身强力壮的小伙子抱着试试看的心理壮着胆子来到了木头下,用力搬起了木头,并将木头搬到了北门。商鞅言而有信,立即赏给这位壮士50金。

商鞅通过“移木立信”之法,向人民表明政府言而有信、赏赐必行的推行新法的决心,然后才正式发布推行新政的法令。

在推行新法的过程中商鞅得到了广大百姓的拥护,但也遭到了部分贵族们的反对,秦孝公对触犯新法的太子及其手下人进行了严厉处罚。经过10年的改革,极大地解放了秦国的生产力,使秦国得到了快速的发展,为其统一六国奠定了坚实的基础。秦国的强大离不开商鞅的变法,商鞅的新政得以推行离不开中下层民众的支持,而这些最终促使商鞅的新政得到民众支持的是“移木立信”。

点评

商鞅不仅是一位政治家,而且是一位大智者。他精通政治,洞察人性,为了推行他的政治主张,得到民众的支持,他策划了广场“移木立信”的活动,通过当场奖励勇敢者,给老百姓传递了政府说话算数的信息,为推行新政减少了阻力。这个故事说明了,一个管理者要提高一个组织的凝聚力,增强一个组织的向心力,必须重视诚信。若没有诚信作为基础,是无法形成凝聚力的。

实际应用

这个世界上恐怕没有不强调向心力和凝聚力的领导,因为向心力和凝聚力是一个组织良性运行和发展的保证。一个领导在单位有没有威望,关键在于他是否能够做到“一诺千金”。商鞅“移木立信”之所以广为流传,是因为很多的管理者从中看到了诚信在管理中的重要性。 现实生活中,我们经常会遇到这样截然相反的两种现象:一些领导者平时很少说话,但是只要他一开口,下属就必然一心一意地执行;另一些领导者整天在那里声嘶力竭地发号施令,唠唠叨叨,下属却缺乏主动执行的热情,工作的效果往往大打折扣。很明显,前一种状况是组织凝聚力极强的表现,后一种是组织缺乏凝聚力的表现。

领导者手中虽然掌握着相当的权力,但这些权力如果没有组织的凝聚力作为前提是很难发挥作用的。领导者一旦许下诺言,一定要及时兑现。如果对下属的要求是一套,自己做的又是另一套,那么下属就会认为你在欺骗他们。下属们是不会对一个“骗子”领导产生信任的。如果你总是给他们开一些空头支票,那么你很快就会丧失你在下属心中的威信。这样一个组

织的凝聚力与向心力就很难建立了。

那么,领导干部要如何得到下属的信任呢?很简单,不要承诺做不到的事情。领导干部能做到的事情就是视时机给予承诺,做不到的事情就不要随便给予承诺。因为领导干部一旦食言而肥,那么就会在下属心中产生信任危机。

人无诚信不立,家无诚信不和,业无诚信不兴,国无诚信不宁。同样,一个诚实守信的领导,才能为群众所拥护。特别是领导班子“一班人”都按党性要求,恪守诚信,才能使整个领导群体保持团结进取的精神状态,产生高度的使命感和责任感,从而提高组织的凝聚力,增强组织的向心力,使“一班人”深藏的智慧得以超常发挥,潜在的能量得到最大的释放。 连载三 吕端:品德高于才智

经典故事

北宋名相吕端是一个品德十分高尚的人。党项族人李继迁原先依附宋朝,后叛变建立西夏,且不断侵扰宋朝西部边境。在叛变时,李继迁的母亲因年事已高,被留在家乡。李继迁成为叛将,他的母亲很快被宋军抓了起来。当时,宋太宗为了惩处李继迁,决定杀掉李继迁的母亲。皇帝旨意一出,满朝文武没有一人提出反对意见,连一向仗义执言的寇准也深以为然。一时间,群情激奋,都说皇上英明,叛贼李继迁之母实在该杀。可是,宰相吕端却从当时的大局出发,反对杀掉李继迁的母亲。这种想法不仅有顶撞圣上之虞,还有勾结、同情叛将的嫌疑,想当年,司马迁就是因为为叛将李陵辩护了几句触怒了汉武帝而惨遭宫刑之辱的。对这样的历史事件,熟悉历史的吕端不会不知。然而,为了大宋的江山社稷,禀性直方的吕端还是毅然站了出来,对皇帝的意见表示反对。他对宋太宗说:“皇上今日杀了他的老母,明日就能生擒李继迁吗?如不能,反而会愈加坚定他的反叛之心啊。”太宗一听在理,就问他:“那你看该怎么办?”吕端说:“不如将他的母亲安置赡养,以招降李继迁。即使李继迁不能降,其母生死在我们手中终可系其心。”太宗听罢连连称好,说:“若不是你,差点误了大事。”吕端的话果然得到了应验,后来,李继迁去世后,他的儿子感激宋朝不杀祖母之恩,终于降了宋朝。由于办事持重稳当,公正廉洁,吕端深得朝里朝外各方好评,就连原先对他持怀疑态度的人也大多佩服他、称赞他。

点评

“无才无德是庸人,有才无德是小人,有德无才是好人,德才兼备是贤人。”

古今中外,铭记史册的历史弄潮儿,都是德才兼备的贤人。一个优秀的领导必须具备两个基本要素:高尚的品德和聪明的才智。但是在考核一个领导干部的时候,在品德与才智之间,人们往往更加倾向于考察一个领导的品德,即品德高于才智。品德,即道德品质,是个体按照社会规范行动时表现出来的特性与倾向。我们往往能通过一个人的言行等外在表现窥探出他的道德品质。

我们说品德高于才智,首先“高”在:品德,是决定一个人人生成败的心灵力量;品德,是我们每个人人生大厦最坚实的基石。如果人的一生是一卷美丽的丝帛,那么,品德就是丝帛的经纬。没有良好的品德修养,人生只会是一团乱麻。

其次“高”在:领导干部最主要的还是做“人”的工作,尤其是“一群人”的工作,这就要求我们能够以德服人。相对于运用自身的综合能力独立完成一项任务,解决一个难题,领导干部更需要综合运用人力资源,整合社会资源,和同志们、群众一起奋发图强。如何才能整合人力资源、社会资源呢?很简单,以德服人。只有具备令人信服的品德,才能凝聚一个团队,为一个共同的目标不断前进。

因此,在才智和品德两者之间,品德尤其重要。

实际应用

品德高于才智,高在品德可以左右一个人才智的发挥。无论是政府部门还是各类企业,领导者大都具备较高的才智。但是,为什么一些领导者还会出现决策失误的情况?最主要的

原因是领导者的品德。因为领导者的品德直接影响着其决策心理和决策行为。对决策信息的分析,对非程序化问题进行决策都涉及领导者的主观能动性,最终都与领导者的品德密切相关。领导者本来应该集中集体的智慧,从大局出发,从长远着眼来决策,但是由于一些领导为了一己之私,或者是为了少数人的利益,导致决策时违反民意,违背客观规律,最后只能是进行了失败的决策。

品德高于才智,还高在高尚的品德容易服众,而聪明的才智有时不一定就能做到。孔子说:“为政之德,譬如北辰,居其所而众星拱之。”以道德教化来处理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。这就是孔子“为政以德”的思想,即强调道德对管理的决定性作用,主张将道德教化作为治国的原则。

连载四 弦章:正己才能正人

经典故事

春秋时,自从宰相晏婴死了之后,一直没有人当面指出齐景公的过失,因此他心中感到很苦闷。有一天,齐景公大宴文武百官,席散之后,一起到广场上射箭取乐。齐景公每射一支箭,即使没有射中箭靶的中心,文武百官也是高声喝彩:“好呀!妙呀!”“真是箭法如神,举世无双。”事后,齐景公把这件事对他的臣子弦章说了一番。弦章对景公说:“这件事情不能全怪那些臣子,古人有话说'上行而后下效’,国王喜欢吃什么,群臣也就喜欢吃什么;国王喜欢穿什么,群臣也就喜欢穿什么;国王喜欢人家奉承阿谀,自然,群臣也就常向大王奉承了。”景公听了弦章的话,认为弦章的话很有道理,就派侍从赏给弦章许多珍贵的东西。弦章看了之后摇了摇头,说:“那些奉承大王的人,正是为了要多得一些赏赐,如果我收了这些赏赐,岂不是也成了卑鄙的小人!”弦章深谙正己与正人的关系,他不仅提醒齐景公要正直,要为大臣们作出表率,而且他也身体力行。他的言行深深感动了齐景公,终为后人景仰。

点评

弦章和齐景公的故事说明了一个道理,即“正人先正己”。这里的“正”,有正直的意思。从“正直”的字面意思来说,“正”是符合标准方向,不偏斜;“直”是不弯曲,不偏斜。正与直合起来的意思就是公正、耿直。正直的道德内涵是十分丰富的,它既是一种公正的道德意识,又是一种高尚的道德情感,还是一种纯正的思想作风和正当的道德行为。但是,说到底,正直的实质就是为公还是为私的问题,为公为正,为私为邪;秉公为直,偏私为恶。所以,孔子就说:“政者,正也。子帅以正,孰敢不正。”

实际应用

做一个正直的人,首先要做一个有信念、懂原则的人。正直的人在生活中有自己较为远大的理想和坚定的信念,他有能力去坚持自己认为是正确的东西,在需要的时候义无反顾,并能公开反对自己认为是错误的东西。他不会随波逐流、人云亦云,也不会为了眼前的利益抛弃自己的理想、信念和为人的基本原则。林肯在1858年参加议员竞选活动时,他的朋友警告他不要发表某一次演讲。但是林肯回答道:“如果命里注定我会因为这次讲话而落选的话,那么就让我伴着真理落选吧。”他是坦然的。他确实落选了,但是两年之后,他就任了美国总统。

做一个正直的人,就是要做一个为人处世出以公心的人。一事当前,要认真想一想是否符合集体的利益、国家的利益,是否会有损他人的利益。符合就做,不符合就不做,损人利己的事情坚决不做,这应是人们为人处世的原则和前提。如果一事当前先替自己打算,斤斤计较个人得失,那么就不会有任何正直的行为,也容易滑向偏私和邪恶的深渊。

自身正直,是靠平时的一点一滴培养起来的。做正直的人,首先要学会诚实,要学会诚实地对待生活中的每一件小事。这些小事看起来微不足道,但经久积聚,它们会使人们身上闪现出浩然的正气。做正直的人,还要学会善良。善良是人性中最光辉的一面,一个人缺乏

起码的善心,就必然会缺乏判断事物美丑的标准,这样的人不可能有什么正直可言。 连载五 赵匡胤:宽小过,用赵普

经典故事

宋初名相赵普是我国古代著名的贤相,陈桥兵变中拥立赵匡胤为帝,他立首功。建国后,他为宋太祖出谋划策,用“杯酒释兵权”之计削夺朝中大将和地方节度使的权力,解决了唐宋以来形成的藩镇割据,节度使拥兵自重威胁中央政权的局面。太祖对其信任有加,常亲往府中探视,商议国事。

开宝六年(公元973年)的一天,宋太祖去赵普府中探视,恰逢钱王以赠送海物为名派专使携信函和十瓶瓜子金送给赵普,东西刚放到庑下,太祖的车驾就到了,东西尚未藏好太祖就进来了。赵普当时的惊吓可想而知,因为太祖规定:“为官者收受馈赠罪在不赦。”赵普赶忙跪地请罪,言称自己尚未开瓶不知瓶内所装何物。聪明的皇帝当然明白钱王此举的用意,但他不动声色,只是轻描淡写地说:“没关系,你就收起来吧!钱王以为贿赂你,寡人就会为你左右,也真是太愚蠢了。”太祖没有对赵普实施惩罚,且待之如故。太祖的宽容大度,令赵普感激万分,因此更加忠心耿耿,竭力相辅。太祖、太宗两朝的重大政绩,赵普功不可没。

点评

“海纳百川,有容乃大”,领导者更要有容才之量,能容纳则能招之、用之,不能容之则流向他方,错失良才。项羽因不能容忍韩信的出身低微,结果使韩信改投刘邦,自断臂膀。 正因为宋初统治者坚持了“重大节,宽小过”的方针,四海之内的贤士才争相投降,才争取了后周和南方各国的大批官吏,使贤者居其位,能者乐其职,为结束五代十国的纷乱,加强中央集权提供了重要保证。可见,宽恕贤者的小过比杀之而后快更能吸引贤者。

目光短浅,心胸狭窄,对有过前嫌的人一棒子打死,一味纠缠于过去不放,动不动就揭穿别人历史上的“伤痕”、“污点”,如此与人才为敌,其实是与自己为敌。

智者千虑,必有一失,愚者千虑,必有一得。贤能有短,亦属常理。“重大节,宽小过”,以轻罚或赦免不罚来唤起有过者的良知,即是给贤能一个机会,也是给了自己一个机会。 实际应用

“重大节,轻小过”是正确用人的一个重要方略,合理使用会收到重赏严罚所达不到的效果。胜利往往和创新共存,成功多半与冒险同在。对于新事物、新问题、新情况,失足跌跤在所难免。轻小过不仅仅是指容忍下属的缺点,更包括失败。容人失败,可激发下属放下包袱,轻装上阵,成就一番伟业。遗憾的是,一些领导者往往都不能容人失败,动辄要下属立下军令状“只许成功,不许失败”,给下属造成无形的心理压力。虽然给予一定的压力是必要的,但不允许其失败只会使下属缩手缩脚,驻足不前,于事无补,徒增烦恼。

“水至清则无鱼,人至察则无徒。”从修身来讲,为人必须清、正、廉、洁。但对于党政领导干部来说,过分的清正就会变得刻板,不能对人持宽容厚道之心,也就不能容人。 那么,领导干部要如何锻炼自己的气度呢?首先,没有舍,就没有得,能舍一池之水,便能作一池之主,能舍一江之水,便能成一江之气,要懂得取舍之道的真谛,要修炼心胸就要先修炼取舍。只有体悟出舍与得之间的辩证关系,才能懂得如何取舍。其次,只有经历过炼狱的人才会发现通向天堂的途径和方法。通俗的说就是要想当老板就要先睡地板。再次,既要拿得起,也要放得下。得与失在人生之中皆属常态,胜与败更是兵家常事,几分超然,几分大度,放心胸于坦然处,就能留一步路宽,让一分人前。

领导干部需要在保证大原则不变的情况之下,对于那些不影响大局的“小过”,该糊涂的时候就糊涂,该马虎的时候就马虎。如果锱铢必较,就容易让人觉得和你难以相处,愿意跟

出口成章的造句篇七
《句子翻译》

2010年中考英语试题分类汇编(130套)专题五•句子翻译

考点一、根据中文补全句子

(2010江苏省宿迁市五、根据所给汉语完成下列句子,每空词数不限 ,满分10分)

61. 迈克敲了敲门,但没有回应。

Mike ▲ the door, but there was no answer.

62. 昨天这位医生为病人做手术了吗?

Did the doctor ▲ the patients yesterday?

63. 我认为用毯子扑灭火是个好方法。

I think it’s a good way to ▲ the fire with a blanket.

64. 林先生今天早上乘公交车上班而不是步行。

Mr Lin went to work by bus ▲ walking this morning.

65. 我和妹妹合用一间卧室。

I ▲ a bedroom ▲ my sister.

【答案】61. knocked at/on

62.operate on/do(perform/carry out) an operation on/do(perform/carry out operations)

63. put out 64.instead of 65.share, with

(2010.江苏省盐城市五、写作A根据所给提示将下列各句译成英语。(共5小题,每小题2

分,计10分)

81、还是孩子时她就对表演产生了兴趣。

She _____________acting ________________she was a child.

82、在过去的十年里,中国发生了巨大变化。

Great changes _____________in China ____________.

83、他非常聪明,总想到一些好主意。

He is _________________to _______________some good ideas.

84、我认为父母在日常生活中一定要严格要求孩子们。

I think parents must __________________their children.

85、参加篮球比赛能给我们提供学习团队精神的机会。

Playing basketball games can ________________with chances _________________.

【答案】81 has been interested in since 82 have taken place in the past years

83always clever enough come up with

84be strict with in daily life

85provide us to learn team spirits

(2010.四川省自贡市 第一节:汉译英 每空1分,满分10分)

根据汉语意思完成英语句子,每空一词。将答案答在答题处。

86.每天傍晚,我妈妈喜欢看杂志。

My mother likes ________ ________every evening.

87.今年因为干旱,蔬菜价格增长了10%。

Because of drought,the prices of vegetables have __________ _________10% this year.

88.无论这道题有多难,我都将尽力把它解出来。

__________ ___________how difficult the problem is ,I will try my best to work it out.

89.我在2010年上海世博会上遇见了一位奇怪的人。

I __________a _________person in World Expo 2010 Shanghai.

90.在玉树地震中,很多故事深深地感动了我们。

We were ____________ ___________by many stories in YuShu earthquake.

【答案】86 reading; magazines 87risen; by 88No; matter 89met; strange 90 deeply; moved (2010•湖北省荆州市,Ⅶ.,10)根据括号内的汉语和句末括号内的英语单词提示完成句子。 例:When we___________________(起床)early in the morning, it was still dark.(get)

答案:got up

61.The teacher says he _____________________(擅长)listening and speaking.(be)

62.Li Ming is a funny boy because he loves____________________(讲笑话).(tell)

63.The sports shows_______________________(将推迟)because of the rain.(put)

64.Now you _______________________(已长大),you should act like a man.(grow)

65.I didn’t know_______________________(你是否取得进步)last year.(make)

【答案】61. is good at 62. to tell / telling / jokes 63. will be put off 64. have grown up 65. if you (had) made progressB根据所给汉语和句子意思,用英语补全句子。

1. We have ______________________(更多的空余时间)for our hobbies now.

2. You’d better______________________(不戴太阳镜)in the room.

3. Mr.Wu is patient enough to spend lots of time ___________________________(为我们讲解)

【答案】3.more spare time 4.not wear sunglass 5.explaining things to us

(2010•福建省福州市,Ii,5)根据中文提示,用所给词组的适当形式填空,每空一词。(每小题1分,共5分)

81.Look! Some kids are __________ __________(放风筝)on the beach.

82.Mrs.Brown is always __________ ___________(对……严格要求)her child in the study.

83.Nowadays ,more and more people like going to work _________ ____________(步行)

84.Let’s remember our friendship and keep our dreams alive__________ __________ (永远)

85.On National Day,___________ ____________(成千上万)people go to Tian’anmen Square and watch the national flag go up.

【答案】81.flying kites 82.strict with 83.on foot 84.for ever 85.thousands of

(2010•湖北省黄石市,Ⅺ.,5)根据汉语意思,完成下列句子,每空一词。

86. 他家的日常开支占总收入的30%。

The everyday expense ___________ ___________ 30% of the total income of his family .

87. 当我到达时,我发现很多人正躺在沙滩上。

I found that many people ___________ ___________ on the beach when I arrived there .

88. 优质产品总是畅销的。

Products of good quality always ___________ ___________.

89. 学生应该独立完成作业。

Students should finish their homework ___________ ___________.

90. 我不知道我们国家过去是否举办过世博会。

I don’t know whether EXPO ___________ ___________ in our country in the past .

【答案】86.makes up 87.were lying 88.sell well 89.by themselves 90.was held

(2010•广西省定西市,五,10)根据汉语意思完成句子,每空一词。

6.对许多外国人来说使用筷子是很难的。

It’s for many foreighners use Chinese chopsticks.

7.我每天步行去学校只需10分钟。

It only me ten minutes to to school every day.

8.公园很近,为什么不肯走在去呢?

The park is quite near, go threr on foot?

9.他们总是让我等很久。

He always makes me a long time.

10.你介意我把门打开吗?

Would you my the door?

【答案】6. hard∕difficult,to 7. takes,walk 8. why not 9. wait for 10. mind,opening

(2010•湖北省襄樊市,六,14)阅读下列各小题,根据括号内的汉语提示,用句末括号内的英语单词完成句子,并将答案写在答题卡上的相应题号后。(注意:只写答案,试题的其它内容不得抄入答题卡)

66. ---What are you going to be _________________(你长大了)?

---I’m going to be a basketball player . (when)

67. Ann is only five years old . She is ______________________(太小而不能上学).(too)

68. I _________________(数学学得好) this term than I did last term . (do)

69. Would you _________________(不要把音乐的声音调大了)? My baby is sleeping . (mind)

70. It’s a bad habit to _________________(开着灯睡觉). (with)

71. Why not consider _________________(给他提供信息) about student exchange programs ? (provide)

72. ---Do you know the boy _________________(被那个大学生救起的)?

---Yes , he’s my classmate . (who)

【答案】66.when you grow up 67.too young to go to school. 68.did better in math

69.mind not turn up the music. 70.to sleep with the lights on. 71.providing him with information 72.who was saved by the college student. (2010广西南宁八、情景交际 ,共5分)

根据对话内容,从下面方框中选出五个适当的句子补全对话,并在答题卷上按要求作答,其中有两项是多余的。

Susan:The summer holidays are coming._71_.

Frank:I’m going to visit Beihai.

Susan:Fantastic!_72_

Frank:Sure.I think swimming in the sea is wonderful._73_

Susan:I’m going to Disneyland in Hong Kong.

Frank:Wow!That sounds like fun!_74_

Susan :Seven days.

Frank:_75_

Susan :My parents.

Frank:Wish you a good time!

Susan:You,too

【答案】71.B 72. E 73.A 74.F 75.C

(2010 四川达州 阅读理解 每小题2分 )从对话后的方框中选择适当的选项补全对话。

M: You look unhappy.

W: Oh… my clothes are out of style. I don’t look cool.

M: Well, maybe you should buy some new clothes.

W: Yes, but I don’t have enough money.

W: I can’t, because my parents want me to stay at home every night. I argued with them about it. M: Well, you shouldn’t argue with your parents.

W: And guess what else is wrong?

M: What?

【答案】61-64 DCBA

(2010·辽宁省沈阳市,一,5)

B)补全对话从方框A—G中选出可以填入对话空白处(16-20)的最佳选项。

A:How are you?

B:

A:It's a great party,

B:Yes,it is.Do you like the music?

A: I play this kind of music with my band(乐队).

B:You're in a band?

A:Yeah,B:Really? Well,I work on the Internet all my free time.

A:

B:You're right,it's cool.

【答案】GBFEC

(2010·广东省,五,10)根据所给的汉语内容,用英语完成下列句子。(每空只写一词)

71.从广州开车到清远需要多长时间?

How long does to drive from Guangzhou to Qingyuan?

答案:it take.

72. 如果你晚上早些睡,早上就不会感觉疲惫。

You go to bed earlier at night, you won’t in the morning. 答案:If be tired

73. 到处湿漉漉的。天气真糟糕!

答案:how bad

74. 我经常请教音乐老师怎样才能够弹好钢琴。

I often ask my music teacher play the piano well.

答案:how can I

75. 昨天的会上问了很多问题。

Many questions at yesterday’s meeting.

答案:were asked.

(2010·甘肃省兰州市,九,6)

106. 无论你遇到什么困难都要充满自信。

You should be full of ______ whatever difficulties you meet. 107. 在春节吃饺子是中国的传统习俗。

Eating dumplings in spring festival is a Chinese ______ custom. 108. 你本应该完成作业,但是你没有。

You should ______ ______ your homework, but you didn’t.

109. 红十字会给遭受洪水的人们提供了一些食物和衣服。

People suffered from the flood were provided _____ some food and clothes by the Red Cross.

110. 他说等她一回来就把礼物送给她。

He said that he ______ give her the present as soon as she came back.

【答案】106. self-confidence / confidence 107. traditional 108. have finished/done 109. with 110. would

(2010·四川省眉山市,三,10)第三节 根据下列句子的汉语意思和英文提示,完成句子;每空一词。(满分10分;每小题0.5分)

出口成章的造句篇八
《英汉对照例句集(共400句)》

英汉对照例句集(共400句)。 It often happens that a balmy morning passes into a chilly afternoon . (一)(个)温和的上午常常转为(一)(个) 寒冷的下午。 On the night of Sunday , May 21 , 1916 , the greatest volcano in Japan went on a rampage . 1916年5月21日星期日夜晚,日本最大的火山爆发了。 Line AB is three times longer than Line CD . AB线比CD线长三倍。 Has the book " A Handbook of English Name Reference " been off the press ? 《英语姓名知识手册》已经出版了吗? We gained a lot of successes in the 1980s . 八十年代我们取得了很多成就。 Put that picture beside other so we can compare them . 把那张照片放在另一张的旁边以便我们可以把它们比较一下。 There is hardly any cheerful news in the papers . 报上没有什么叫人高兴的消息。 Countries in the north of Europe , such as Finland , Norway and Swede , are all small countries . 北欧的国家,如芬兰、挪威以及瑞典都是小国。 The patient was in the hospital . 病人现在在住院。 In any event , I'll let you know before I make a decision . 不管怎样,在我作出决定前我会让你知道的。 Don't treat me as a child . 不要把我当作孩子看待 。 Mr. Brown often wore a heavy coat because he was not used to living in such a cold climate . 布朗先生经常穿一件厚大衣。因为他不习惯在这样寒冷的气侯中生活。 Who was the driver of the car when the accident happened ? 车祸发生时那辆车的司机是谁? The car runs well . 车子行驶正常。 There were not beyond twenty people present . 出席的人数没有超过二十。 On the bed lay a beautiful girl . 床上躺着一位美丽的女孩。 The discovery that magnetism can produce electric current is extremely important in the field . 磁场能产生电流这一发现在这一领域是很重要的。 You are supposed to have finished by now . 此刻你应已完成。 An airplane was ordered from France . 从法国去订购一架飞机。 You can see green fields and hills from the window of the hotel . 从那饭店的窗户可以看到碧绿的原野(田野)和小山。 We wish we could afford to buy a new car. 但愿我们能买一辆新车。 Will Mr. Pitt have to cook his own meals when his wife is away ? 当皮特先生的妻子不在时, 他必须自己做饭吗? While still at college, Miss Johnson published her first novel . 当约翰逊小姐还在上大学时,她发表了第一部小说。 Arriving at the station , she found that the bus had already left . 到达车站时,她发现公共汽车已开出。 Boys attending this school have to wear uniform . 到这所学校上学的男孩必须穿制服。 German is a language spoken in this country . 德语是在这个国家所讲的语言。 First of all , be sure you have the correct kind of paper . 第一,你一定要有那种合适的纸。 All electronic computers consist of five units although the

y are of different kinds . 电子计算机虽然种类不同,但都是由五个部件组成的。 Reading the book I mentioned yesterday will help you . 读我昨天提到的那本书将对你有帮助。 Most people enjoy receiving letters , but few seem to be very fond of writing them . 多数人喜欢收到信件,但似乎没有人喜欢写信。 None that glitters is gold . 发光的东西不都是黄金。 All that glitters is not gold . 发光的东西未必都是黄金。 The wind blows south . 风从南边吹来。 Are there living things below the covering clouds of Venus ? 覆盖着金星的云层下面有没有生物? A parent must be patient with his children . 父母必须对他的孩子有耐心。 The ink in the pen is strange . 钢笔里的墨水很奇怪。 电邮:wongloki@gmail.comwongloki@hotmail.com我的空间:我的博客网:2005-04-21 19:05 [广告] 如需转载,请注明来自:FanE『翻译中国』wongloki 等级: 四星级 头衔:国际人 贴子:441 积分:242 E币:115 注册:2004-06-02 第 2 楼 Prepositions can be left blank for the readers to fill in . 各介词可以留出空白以便让读者去填入。 The dog is clawing a hole . 狗正在用爪子挖洞。 The story was simple, but very moving . 故事简单却很动人。 The children were well wrapped up . 孩子们被包得很好。 The river flows south . 河水向南流去。 A crane is a bird . 鹤是鸟。 It is easy to make mistakes . 很容易犯错误。 The number of members is alarming . 会员人数多得惊人。 What time does the train reach the terminus ? 火车什么时间到达终点站? The computer is a useful tool which we often depend upon . 计算机是我们经常依赖的有用的工具。 Flying planes is dangerous . 驾驶飞机是危险的。 There are thirty-three desks and thirty-three chairs in the classroom . 教室里有三十三张桌子和三十三把椅子。 Hard as the metal is , it can be changed into liquid at high temperature . 金属虽然很硬,但在高温下可以变成液体。 It's the third of March . 今天是三月三号。 Today I am feeling worse . 今天我感觉更不好。 The sun is still there above the gray raindrops even it is raining . 尽管下着雨太阳还是在那些灰蒙蒙雨点的上方。 Who ever left the door open ? 究竟是谁把门开着? Hold up your right hand . 举起你的右手。 He seemed quite delighted at the news . 看起来他听到这个消息很高兴。 Look at the pages of the book which are written by him . 看一看书中他所写的那几页。 Near the house stands an old pagoda . 靠近那屋子耸立一座古塔。 The trash can be thrown away . 可以扔掉垃圾。 Air cannot be an element because an element cannot be separated . 空气不可能

是元素,因为元素不能分割。 The trash can was thrown away . 垃圾桶被扔掉了。 Come and help me to lift these boxes . 来帮我把这些箱子抬起来。 The boss never overlooked our mistakes . 老板对我们的错误从不会看漏。 In truth , I forgot all about your request . 老实说,我完全忘记了你要求的事情。 It is 20 miles from London . 离伦敦有二十英里。 That deer ate everything in my garden surprised me . 鹿吃了院子里的所有东西使我很惊奇。 Passengers must cross the line by the footbridge . 旅客必须由天桥穿过马路。 The passengers went on shore . 旅客们上岸了。 Is secretary Mary here ? 玛丽秘书在吗? A cat is not so vigilant as a dog . 猫不如狗机警。 Cats have sharp claw . 猫有锐利的爪子。 It doesn't matter . 没关系。 Few towns have such splendid trees . 没有几个城镇有这么美丽的树。 We cannot solve this problem without his help . 没有他的帮助我们不能解决这个问题。 We are busiest on Mondays . 每逢周一我们都很忙。 电邮:wongloki@gmail.comwongloki@hotmail.com我的空间:我的博客网:2005-04-21 19:05 [广告] 如需转载,请注明来自:FanE『翻译中国』wongloki 等级: 四星级 头衔:国际人 贴子:441 积分:242 E币:115 注册:2004-06-02 第 3 楼 There are two sides to every question . 每个问题都有两面性。 The present situation concerns all the students present . 目前状况关系到所有在场的学生。 Whichever team gains the most points wins . 哪个队得分最多就赢。 Where there is matter, there is motion . 哪里有物质,哪里就有运动。 There came a bevy of youths and maidens . 那边来了一群男女青年。 That patient won't live over today . 那病人已活不过今天了。 That old woman saved my life . 那个老太太救了我的命。 Is the boy swimming in the swimming-pool? 那个男孩在游泳池里游泳么? That is where I lived last year . 那就是我去年住的地方。 The road stretches in frond of and behind the car . 那条路在车子的前面和后面伸展着。 The star ate lunch . 那位明星吃了午饭。 The moonlight is only the sunlight shining on the moon . 那月光只不过是照耀在月亮上的太阳光。 That deer ate everything in my garden last night . 那只鹿昨天晚上吃了院子里的所有东西。 Many time has he tried that method . 那种方法他已经试验许多次了。 Don't you see a lot of peasants working in the fields ? 难道你没看见许多农民正在地里干活? You put one of your ears close to one end of the pipe while your friend taps the other end with a hammer . 你把耳朵贴近管子一端, 而你的朋友用锤子轻击另一端。 You ought to have wai

ted till the lights were green before crossing the road . 你本来应该等到绿灯亮了再过马路。 You needn't have given him my name . 你不必把我的名字告诉他。 About how much wire do you want ? 你大约要多少电线? Are you sure about the number of his house ? 你对他家的门牌能肯定吗? Will you help me to wash clothes ? 你将帮我洗衣服吗? You will work in this office under Mr. Pitt . 你将在这个办公室工作, 受皮特先生领导。 You can eat whatever you like . 你可以吃你喜欢的任何东西。 You can send letters by mail or by hand . 你可以邮寄或者派人送信件。 You can have your breakfast whenever convenient to you . 你可以在对你合适的任何时间吃早餐。 What men are you talking about ? 你们正在谈论什么人? You will be ten years old next year . 你明年就十岁了。 Which of your brothers is getting married ? 你哪一个兄弟要结婚了? Can you mention any one that we know who is as clever as he ? 你能提出任何一个我们认识的又象他那样聪明的人吗? You should eat more fruit . 你应该多吃一些水果。 The harder you work , the greater progress you will make . 你越努力工作,进步就越大。 Do you know who lives in this room ? 你知道谁住在这个房间里吗? Do you know whom she is waiting for ? 你知道她在等谁吗? In reality , the boys are working very hard . 其实,孩子们正在努力工作。 A crane is a machine . 起重机是一种机器。 When heated, gases expand as liquids and solids do . 气体受热时,象液体和固体一样会发生膨胀。 Be quiet, please . 请安静! 电邮:wongloki@gmail.comwongloki@hotmail.com我的空间:我的博客网:2005-04-21 19:06 [广告] 如需转载,请注明来自:FanE『翻译中国』wongloki 等级: 四星级 头衔:国际人 贴子:441 积分:242 E币:115 注册:2004-06-02 第 4 楼 Please tell me where I can see him . 请告诉我我可以在哪儿看见他。 Please strike a match . 请划一根火柴。 Prepare diskettes for use on the Compaq computer . 请准备好在康柏电脑上用的磁盘。 Autumn is the best season in Beijing . 秋天是北京最好的季节。 The ball fell right into the hole . 球正好掉进洞里。 Some pigs in the pen are strange . 圈里的几头猪很奇怪。 All the wits and beauties of the town were present at the party . 全城所有的才子佳人都出席了这次宴会。 Let's maintain peace in the world . 让我们来维持世界和平。 Let me speak to you like a father . 让我象个父亲那样对你谈话。 Heat is as important to life as air and water . 热量对生命来说象空气和水一样重要。 One must work . 人必须工作。 Nobody knows what he can do til

l he has tried . 任何人都要试一试,才知道他能做什么。 Given enough time , we can do it well too . 如果给我们足够的时间,我们也可以做好。 If I have time tonight , I will go to see film with you . 如果今晚我有时间,我将和你一起去看电影。 If there were no gravity , many things could not be done as we do them now . 如果没有地心引力,很多事情都不能照我们现在这样来做。 Mary would come if you asked her , wouldn't she ? 如果你邀请玛丽,她会来的, 是吗? Had he been more careful, such mistakes could have been avoided. 如果他更细心一些,这种错误本来是可以避免的。 If it's fine I'm going to work in the garden . 如果天气好的话, 我准备在花园里干活。 If I were you, I should tell him the truth. 如果我是你,我会对他讲真话的。 Had I been there , I should have said so . 如果我在那里的话,我就会这样说的。 Consider the question from this point of view, and you will find it of great importance . 如果以这种观点看这个问题,你就会觉得它很重要。 The population in Shanghai is larger than that in Beijing . 上海的人口比北京多。 Please don't be late for school ! 上学请别迟到。 First of all , machines had no hardware problems . 首先,机器没有硬件毛病。 The conservation laws have enabled us to reach far-reaching conclusions concerning the stability of atoms , without resorting to any hypothesis about the conditions within the nucleus on the forces operative in it . 守恒定律使我们能够就可得出有关原子稳定性的具有深远意义的结论,而不需要对原子核内起作用的力作任何假设。 The desk itself is not so heavy . 书桌本身并不重。 Whose horse won ? 谁的马赢了? Such men as heard him praised him . 谁听到他的话都称赞他。 Air has weight , though it is very light . 虽然空气很轻,但它有重量。 Though very young, he shouldered the burden of his family . 虽然他很年轻,但承担了家庭负担。 As a ship gets heavier , it displaces more and more water . 随着轮船重量增加,它的排水量就越来越大。 What is done is perfect . 所做的是很完美的。 He swept the floor clean . 他把地板扫干净了。 He had planned to go to see his father , but he did not . 他本来计划去看他的爸爸,但是他没去。 He himself was a doctor . 他本人就是一位大夫。 He is shorter than I . 他比我矮。 He played extremely badly . 他表演得非常不好。 电邮:wongloki@gmail.comwongloki@hotmail.com我的空间:我的博客网:2005-04-21 19:06 [广告] 如需转载,请注明来自:FanE『翻译中国』wongloki 等级: 四星级 头衔:国际人 贴子:441 积分:242 E币:115 注册:20

出口成章的造句篇九
《用“非 不可”造句的文章》

来看一个关于用“非 不可”造句的文章吧,保准你笑掉大牙!

小学时上语文课,老师让我们用“非„„不可”造句。从第一组开始,一个接一个来。

第一位同学挠了半天脑壳,终于憋出一句话:“我今天非造一个句不可。”老师差点笑破肚皮,也学他的样子挠了挠脑壳:“嗯,马马虎虎。”

第二位同学平时贪玩,站起来却出口成章:“今天晚上,我非看电影不可。”老师的脸色明显变得很难看:“不看电影会死人啊?”该同学赶紧坐下,大气不敢出。

第三位同学已打好草稿,拿起来就念:“最近爷爷生病了,在家老是咳嗽,妈妈又不给钱让他买药,这样下去,他非咳死不可。”老师听完,不住地点头:“这个好,不光造了个句子,堪称一篇小说。有时间、地点、人物、事件,还有人物之间的矛盾和事件经过的跌宕,好!”老师一番点评完毕,我们不约而同地鼓起了掌。不幸的是,该同学第二天来上课时鼻青脸肿的,原因是他回家后向其母炫耀得到了老师的夸奖,结果理所当然被其母以诽谤罪处以家法。

轮到班花时,她羞红着脸:“我有一个美丽的愿望,长大了嫁给

非不可。”此言一出,全班爆笑,老师捂着嘴,努力不让牙齿掉出来,末了,说了句:“高瞻远瞩,志存高远。”

长期垄断班级倒数第一名的同学站起来:“这次考试,我非考一百分不可。”老师盯了他几秒钟,拍拍他的肩膀:“革命尚未成功,同学仍需努力。”

轮到我这位班长时,场面上的话自然要说的:“在学校,非得听老师的话不可。”老师神情专注地看着我:“喂,我好像没对你怎么样吧!上次你在校门口和别人为争几块糖打架,我也没对付你呀!你这样‘非„„不可’非得让别人以为我虐待你不可。”我赶紧摆手:“不,我不是那意思,我是说如果不听老师的话,就不能考好成绩,长大了就不能当官发财。”老师笑了笑:“嗯,为了能当官发财,是要听老师的话!下一位。”

老师话音刚落,只听得一个声音响起:“我姓非,名不可。”一语既出,举座皆晕,这家伙脸皮真够厚,占班花的便宜还能如此气定神闲、泰然自若,也算是一种修为、一种极致了。只听见老师气急败坏地说:“好小子,为了媳妇改名换姓,连老子都不要了。在这里修理你会有人说是体罚学生,回家后看我怎么收拾你。”看官莫惊,那位表露心迹的同学正是老师家的少爷。

出口成章的造句篇十
《精准单词和句子的翻译

全国人民代表大会 National People's Congress (NPC)  主席团 Presidium  常务委员会 Standing Committee  办公厅 General Office  秘书处 Secretariat  代表资格审查委员会 Credentials Committee  提案审查委员会 Motions Examination Committee  民族委员会 Ethnic Affairs Committee  法律委员会 Law Committee  财政经济委员会 Finance and Economy Committee  外事委员会 Foreign Affairs Committee  教育、科学、文化和卫生委员会 Education, Science, Culture and Public Health Committee  内务司法委员会 Committee for Internal and Judicial Affairs  华侨委员会 Overseas Chinese Affairs Committee  法制工作委员会 Commission of Legislative Affairs  特定问题调查委员会 Commission of Inquiry into Specific Questions  宪法修改委员会 Committee for Revision of the Constitution2、中华人民共和国主席 President of the People's Republic of China3、中央军事委员会 Central Military Commission4、最高人民法院 Supreme People's Court5、最高人民检察院 Supreme People's Procuratorate6、国务院 State Council  (1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council  外交部 Ministry of Foreign Affairs  国防部 Ministry of National Defence  国家发展和改革委员会 National Development and Reform Commission  国家经济贸易委员会 State Economic and Trade Commission  教育部 Ministry of Education  科学技术部 Ministry of Science and Technology  国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence  国家民族事物委员会 State Ethnic Affairs Commission  公安部 Ministry of Public Security  国家安全部 Ministry of State Security  监察部 Ministry of Supervision  民政部 Ministry of Civil Affairs  司法部 Ministry of Justice  财政部 Ministry of Finance  人事部 Ministry of Personnel  劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security  国土资源部 Ministry of Land and Resources  建设部 Ministry of Construction  铁道部 Ministry of Railways  交通部 Ministry of Communications  信息产业部 Ministry of Information Industry  水利部 Ministry of Water Resources  农业部 Ministry of Agriculture  对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation  文化部 Ministry of Culture  卫生部 Ministry of Public Health  国家计划生育委员会 State Family Planning Commission  中国人民银行 People's Bank of China  国家审计署 State Auditing Administration(2)国务院办事机构 Offices under the State Council  国

务院办公厅 General Office of the State Council  侨务办公室 Office of Overseas Chinese Affairs  港澳台办公室 Hong Kong and Macao Affairs Office  台湾事物办公室 Taiwan Affairs Office  法制办公室 Office of Legislative Affairs  经济体制改革办公室 Office for Economic Restructuring  国务院研究室 Research Office of the State Council  新闻办公室 Information Office10、新闻出版 News media总编辑 Editor-in-chief高级编辑 Full Senior Editor主任编辑 Associate Senior Editor编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor高级记者 Full Senior Reporter主任记者 Associate Senior Reporter记者 Reporter助理记者 Assistant Reporter编审 Professor of Editorship编辑 Editor助理编辑 Assistant Editor技术编辑 Technical Editor技术设计员 Technical Designer校对 Proofreader11、翻译 Translation译审 Professor of Translation翻译 Translator/Interpreter助理翻译 Assistant Translator/Interpreter电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller播音指导 Director of Announcing主任播音员 Chief Announcer播音员 Announcer电视主持人 TV Presenter电台节目主持人 Disk Jockey12、工艺、美术、电影 Arts,crafts and movies导演 Director演员 Actor画师 Painter指挥 Conductor编导 Scenarist录音师 Sound Engineer舞蹈编剧 Choreographer美术师 Artist制片人 Producer剪辑导演 Montage Director配音演员 Dabber摄影师 Cameraman化装师 Make-up Artist 句子:1.Do you have a family?  正确译文:你有孩子吗?  2.It's a good father that knows his son.  就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子.  3.I have no opinion of that sort of man.  我对这类人很反感.  4.She put 5 dollars into my hand,"you have been a great man today."  她把5美圆塞到我手上说:"你今天表现得很好."  5.I was the youngest son, and the youngest but two.  我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹.  6.The picture flattered her.  她比较上照.  7.The country not agreeing with her, she returned to England.  她杂那个国家水土不服,所以回到了英国.  8. He is a walking skeleton.  他很瘦.  9.The machine is in repair.  机器已经修好了.  10.He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty.  他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪.  11.You don't know what you are talking about.  你在胡说八道.  12.You don't begin to understand what they mean.  你根本不知道他们在干嘛. don't begin :决不  13.They didn't praise him slightly.  他们大大地表扬了他.  14.That's all I want to hear.  我已经听够了.  15.I wish I could bring you to see

my point.  你要我怎么说你才能明白呢.  16.You really flatter me.  你让我受宠若惊.  17.He made a great difference.  有他没他结果完全不一样.  18.You cannot give him too much money.  你给他再多的钱也不算多.  19.The long exhausting trip proved too much.  这次旅行矿日持久,我们都累倒了.  20.The monk is only not a dead man.  这个和尚虽然活着,但跟死了差不多.  21.A surgeon made a cut in the patient's stomach.  外科医生在病人胃部打了个洞.  22.You look darker after the holiday.  你看上去更健康了.  23.As luck would have it, he was caught by the teacher again.  不幸的是,他又一次被老师逮个正着.  24.She held the little boy by the right hand.  她抓着小男孩的右手.(这里"by"与"with"动作主语完全相反.)  25.Are you there?  等于句型:Do you follow me?  26.If you think he is a good man, think again.  如果你认为他是好人,那你就大错特错了.  27.She has blue eyes.  她长着双蓝眼睛.  28.That took his breath away.  他大惊失色.  29.Two is company but three is none.  两人成伴,三人不欢.  30.The elevator girl reads between passengers.  开电梯的姑娘在没有乘客时看书.  "between"="without":相同用法:She modeled between roles.译成:她不演戏时去客串下模特.  31.Students are still arriving.  学生还没有到齐.  32.I must not stay here and do nothing.  我不能什么都不做待在这儿.  33.They went away as wise as they came.  译文:他们一无所获.  34.I won’t do it to save my life.  译文:我死也不会做.  35.Nonsense, I don’t think his painting is any better than yours.  译文:胡说,我认为他的画比你好不到哪去.  36.Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard.  译文:这个总统有名无权.  37.Better late than the late.  译文:迟到总比丧命好.  38.You don’t want to do that.  译文:你不应该去做。  39.My grandfather is nearly ninety and in his second childhood.  译文:我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做.  40.Work once and work twice.  译文:一次得手,再次不愁.  41.Rubber easily gives way to pressure.  译文:橡胶很容易变形.  42.If my mother had known of it she'd have died a second time.  译文:要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来.

本文来源:http://www.guakaob.com/yingyuziyuan/112915.html