【www.guakaob.com--翻译】
画菊翻译 篇二:《菊/画菊 》
菊/画菊
作者:金 炎 邬 帆
来源:《花木盆景·花卉园艺》2005年第11期(画菊翻译)
菊
[晋]袁崧(画菊翻译)
灵菊植幽崖,擢颖洁寒飙。
春露不染色,秋霜不改条。
秋菊傲霜,凌寒开放,历来为诗人所赞赏。人们之所以钟情于菊花,固然是由于其花色美丽典雅,花形千姿百态,尤为重要的是它“发在林凋后,繁当露冷时”,表现出一种顽强不屈的精神。
这首诗正是称颂了菊花的高贵品格。开头两句,用菊花生长的自然环境来衬托。“灵菊植幽崖”,用“灵”来形容菊,别具一格。菊而显出灵气,不同于一般花卉,表现了诗人对其珍视。此花虽幽居于深崖,却怡然自得,传达出菊花不与群芳争艳的高洁品格。“擢颖凌寒飙”,擢颖:形容生长茂盛。颖,此指植物的末梢。菊花冒着寒风发芽滋长,何惧环境恶劣。一面是“幽崖”“寒飙”,一面是“灵菊”“擢颖”,烘托有力,更显菊花品格的高贵。后两句更进一层,赞赏菊花在春暖花开季节,百花争奇斗艳,而其却退让一旁;秋霜降临时,百花凋零,而秋菊却不改变枝叶的形态,傲然挺立。菊花这种不趋炎附势、不屈不挠的品质与襟怀和经风历霜的顽强精神,正是诗人所要赞颂的。
画菊
[宋]郑思肖
花开不并百花红,独立疏篱趣未穷。(画菊翻译)
宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。
诗人郑思肖是南宋末期的爱国诗人兼画家。宋亡后,他坚持民族气节,隐居不出,自许“终身只宋民”,写诗作画,以寄托自己思念故国之情。这首题画的诗,借菊抒怀,感情深沉,言辞有力。一二句“花开不并百花红,独立疏篱趣未穷。”写秋菊不与百花争艳媚春,而独立于稀疏的竹篱边,凌寒傲霜,其乐无穷。“芳菲过眼已成空,寂寞篱边见几丛。”(许廷荣)这独立的秋菊,多么顽强。“独立”二字写出了秋风之中菊花刚毅挺拔的形象。三四句“宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。”用“宁可”“何曾”,对菊花不屈不挠、至死不改其性的精神,赞叹不
已。菊花宁可含香枯死在枝头,也不会被冷酷的北风吹落地上,离开枝体,多么坚毅刚强。诗人以菊花自喻,表白自己即使牺牲生命,也不会向元朝统治者屈服,表现了诗人的崇高气节。
画菊翻译 篇三:《画菊》
画菊(画菊翻译)
宋·郑思肖
花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。
宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。
译文
菊花开放的时候,百花已经凋谢。只有她独自开在稀疏的篱笆旁边,让人心生喜悦,觉得与众不同。更不同的是菊花宁愿保留芬芳枯死枝头,也决不被北风吹落。
赏析
郑思肖的这首画菊诗,与一般赞颂菊花不俗不艳不媚不屈的诗歌不同,托物言志,深深隐含了诗人的人生遭际和理想追求,是一首有特定生活内涵的菊花诗。郑思肖,南宋末为太学上舍,曾应试博学宏词科。元兵南下,郑思肖忧国忧民,上疏直谏,痛陈抗敌之策,被拒不纳。郑思肖痛心疾首,孤身隐居苏州,终身未娶。宋亡后,他改字忆翁,号所南,以示不忘故国。他还将自己的居室题为“本穴世界”,拆字组合,将“本”字之“十”置于“穴”中,隐寓“大宋”二字。他善画墨兰,宋亡后画兰都不画土,人问其故,答曰:“地为人夺去,汝犹不知耶?”郑思肖自励节操,忧愤坚贞,令人泪下!他颂菊以自喻,这首《画菊》倾注了他的血泪和生命!
“花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷”这两句咏菊诗,是人们对菊花的共识。菊花不与百花同时开放,它是不随俗不媚
时的高士。(画菊翻译)
“宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中”这两句进一步写菊花宁愿枯死枝头,也决不被北风吹落的高洁之志,描绘了傲骨凌霜,孤傲绝俗的菊花,表示自己坚守高尚节操,宁死不肯向元朝投降的决心。这是郑思肖独特的感悟,是他不屈不移、忠于故国的誓言。(画菊翻译)
宋代诗人对菊花枯死枝头的咏叹,已成不解的情结,这当然与南宋偏安的隐痛有关。陆游在《枯菊》中有“空余残蕊抱枝干”的诗句,朱淑真在《黄花》中有“宁可抱香枝上老,不随黄叶舞秋风”的诗句。从形象审美的完整程度和政治指向的分明来看,都略逊郑思肖的这两句诗。
“枝头抱香死”比“抱香枝上老”更为痛切悲壮,且语气磅礴誓无反顾。“何曾吹落北风中”和“不随黄叶舞秋风”相较,前者质询,语气坚定;后者陈述,一个“舞”字带来了些许佻达的情调,与主题略显游离。更重要的是,前者点出“北风”,分明指向起于北方的蒙古汗国,反抗之情,跃然纸上。
当然,陆游、朱淑真的诗都是好诗,但三诗并立,郑思肖这两句诗的忧愤,则更为深广。(画菊翻译)
这首诗句用于表达“民族气节、忠贞爱国”时显得分外贴切。
作者简介
郑思肖(1241—1318)宋末诗人、画家,连江(今属福建)人。原名不详,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝国姓赵的组成部(画菊翻译)
分。字忆翁,表示不忘故国;号所南,日常坐卧,要向南背北。亦自称菊山后人、景定诗人、三外野人、三外老夫等。曾以太学上舍生应博学鸿词试。元军南侵时,曾向朝廷献抵御之策,未被采纳。后客居吴下,寄食报国寺。郑思肖擅长作墨兰,花叶萧疏而不画根土,意寓宋土地已被掠夺。有诗集《心史》、《郑所南先生文集》、《所南翁一百二十图诗集》等。
画菊翻译 篇四:《画菊阅读答案_画菊翻译赏析_作者郑思肖》
<画菊>作者为唐代文学家郑思肖。其古诗词全文如下:
花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。
宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。
[译文]
菊花开放的时候,百花已经凋谢。画菊阅读答案_画菊翻译赏析_作者郑思肖。只有她独自开在稀疏的篱笆旁边,让人心生喜悦,觉得与众不同。更不同的是菊花宁愿保留芬芳枯死枝头,也决不被北风吹落。
[鉴赏]
郑思肖的这首画菊诗,与一般赞颂菊花不俗不艳不媚不屈的诗歌不同,托物言志,深深隐含了诗人的人生遭际和理想追求,是一首有特定生活内涵的菊花诗。
郑思肖,南宋末为太学上舍,曾应试博学宏词科。元兵南下,郑思肖忧国忧民,上疏直谏,
“花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷”这两句咏菊诗,是人们对菊花的共识。菊花不与百花同时开放,它是不随俗不媚时的高士。
“宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中”这两句进一步写菊花宁愿枯死枝头,也决不被北风吹落的高洁之志,描绘了傲骨凌霜,孤傲绝俗的菊花,表示自己坚守高尚节操,宁死不肯向元朝投降的决心。这是郑思肖独特的感悟,是他不屈不移、忠于故国的誓言。
宋代诗人对菊花枯死枝头的咏叹,已成不解的情结,这当然与南宋偏安的隐痛有关。陆游在<枯菊>中有“空余残蕊抱枝干”的诗句,朱淑贞在<黄花>中有“宁可抱香枝上老,不随黄叶舞秋风”的诗句。从形象审美的完整程度和政治指向的分明来看,都略逊郑思肖的这两句诗。
“枝头抱香死”比“抱香枝上老”更为痛切悲壮,且语气磅礴誓无反顾。“何曾吹落北风中”和“不随黄叶舞秋风”相较,前者质询,语气坚定;后者陈述,一个“舞”字带来了些许佻达的情调,与主题略显游离。更重要的是,前者点出“北风”,分明指向起于北方的蒙古汗国,反抗之情,跃然纸上。
当然,陆游、朱淑贞的诗都是好诗,但三诗并立,郑思肖这两句诗的忧愤,则更为深广。这首诗句用于表达“民族气节、忠贞爱国”时显得分外贴切。
画菊翻译 篇五:《咏菊翻译赏析_作者曹雪芹》
<咏菊>作者为唐代文学家曹雪芹。其诗词全文如下:
无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音。
毫端蕴秀临霜写,口齿噙香对月吟。
满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心。咏菊翻译赏析_作者曹雪芹。
一从陶令评章后,千古高风说到今。
[译文]
难以抑制的诗兴从早到晚把我纠缠,只好围绕着篱笆散步或倚在石头上独自低吟。笔端蕴涵着智慧对着秋菊临摹,口齿中含着对秋菊的芳香对着月亮吟咏。满纸书写的都是自己的愁怨,谁能透过片言只语理解自己内心的情愫呢?自从陶潜写了咏菊以后秋菊的高尚品格一直被人称道。
[鉴赏]
这首诗出现在<红楼梦>第三十八回<林潇湘魁夺菊花诗 薛蘅芜讽和螃蟹咏>里。这是<海棠诗社>的第二次活动,也是贾府表面上处于最鼎盛的时期。此次活动,由史湘云和薛宝钗拟定题目,共十二道题目,限定七律,但不限韵,由宝玉、黛玉、宝钗、湘云、探春等五人自由选题。咏菊翻译赏析_作者曹雪芹。在这次吟诗比赛中,“蘅芜君”薛宝钗选了<忆菊>、<画菊>之后,十二题已全,各自誊出来,都交与迎春,另拿了一张雪浪笺过来,一并誊录出来”。这首诗是在蘅芜君的<忆菊>、怡红公子的<访菊>和<种菊>,枕霞旧友史湘云的<对菊>、<供菊>之后,由潇湘妃子林黛玉写出的三首诗中的第一首。
这首诗以“咏菊”为题,所写的是写菊花诗的情景。首联“无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音”,紧扣诗题,描述了为写菊花诗,有如着魔了一般,从早到晚构思,绕篱欹石地推敲。只有苦心作诗的人才有此真切的体会。颔联“毫端蕴秀临霜与,口角噙香对月吟”,俏丽、秀美,只有锦心秀口之人,才能写出如此精彩的诗句。
颈联“满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心”,诗中所题写的都是平素的哀怨,有谁能理解这感伤的心情呢?这分明是借“咏菊”在抒发诗人自己的情怀。也只有黛玉才如此多愁善感,又不被一些人理解。尾联“一从陶令评章后,千古高风说到今”,菊花的高洁品格,自从受到诗人陶渊明的好评之后,一直被世人议论至今。陶渊明爱菊是出了名的,以此作结,可谓奇思妙想的神来之笔。