【www.guakaob.com--职称日语】
治家格言大全篇一
《治家格言》
积善之家,必有余庆;积恶之家,必有余殃.
家勤则兴,人勤则俭;能勤能俭,永不贫贱.
父之笃,兄弟睦,夫妻和,家之肥也。《礼记》
家之兴替,在于礼义,不在于富贵贫贱。[宋]陆九渊
家庭之间,一言一动,当思为子弟足法。[清]张履祥
古今天下,官宦之家一、二代败落;勤俭商家延续三、四代;勤朴耕家延续五、
六代;而谦信孝友之家则达八、九代。
家是世界上惟一可以隐藏人类缺点与失败,而同时也蕴藏甜蜜之爱的地方。
[英]萧伯纳
*家是什么?一个当你想回去而别人不能拒你于门外的地方。[美]弗罗斯特 祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
与肩挑贸易,勿占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。刻薄成家,理无久享;伦常乖
舛,立见消亡。兄弟叔侄,需分多润寡,长幼内外,宜法肃辞严。
居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。勿恃势力而凌逼孤寡;勿贪口
腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多;颓隳自甘,家道难成。
狎暱恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐
盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则不甘为下流,有识
则知学问无尽,不能以一得自足,有恒则断无不成之事。此三者缺一不可。-----《曾国藩家书》
修身十二款:
主敬:整齐严肃,无时不慎。无事时心在腔子里;应事时,专一不杂,如日之
升。
静坐:每日不拘何时,静坐半时,体验静极生阳来复之仁心,正位凝命,如鼎
之镇。
早起:黎时即起,醒后不沾恋。
读书不二:一书未点完,断不看他书,东翻西阅,徒循外为人,每日以十叶为
率。
读史:丙申购二十三史,每日读十叶,虽有事不间断。
谨言:刻刻留心,是工夫第一。
养气:气藏丹田,无不可对人言之事。
保身:节劳节欲节饮食,时时当作养病。
日知其所亡:每日记茶余偶谈一则。分德行门、学问门、经济门、艺术门。 月无忘所能:每月作诗文数首,以验积理之多寡,养气之盛否,不可一味眈着,
最容易溺心丧志。
作字:早饭后作字半小时,凡笔墨应酬,当作自己功课,不留待明日,愈积愈
难清。
夜不出门:旷功疲神,切戒切戒!
----《曾国藩心述手记.》
家中养鱼、养狗、种竹、种蔬四事。皆不可忽。一则上接祖父以来相承之家风,
二则望其外有一种生气。登其庭有一种旺气。
------《曾国藩心述手记》
少劳则而老逸犹可,少甘而老苦则难矣。盖艰苦则筋骨渐强,娇养则精力愈弱
也。若能去忿欲以养体,存倔强以励志则日进无疆矣。吾家祖父教人,亦以懦弱无刚四字为大耻。故男儿自立,必须有倔强之气。-------《曾国藩全集》
每日习字不必多,作百字可耳。读背诵之书不必多,十页可耳。看涉猎之书不必
多,亦十页可耳。但一部未完,不可换他部,此万万不易之道。阿兄数千里外教尔,仅此一语耳。 ------《曾国藩家书》
且苟能发奋自立,则家塾可读书,即旷野之地,热闹之场亦可读书,负薪牧豕,
皆可读书,苟不能发奋自立,则家塾不宜读书,即清净之乡,神仙之境皆不能读书。何必择地?何必择时?但自问立志之真不真耳!------《曾国藩家书》 读书之道
一要定课程: 每日课程: 读熟读书十页。 看应看书十页。习字一百,数息百
八。记过隙影(日记)。记茶余偶谈一则。 每月课程:逢三日写回信。逢八日作
诗,古文一艺。(熟读书是:易经、诗经、史记、 明史、屈子,庄子,杜诗,韩文)
二要手到口到 :每日所看之书,皆过笔圈点;读文以声调为本, 非高声朗诵则不
能得其雄伟之概,非密咏恬则不能探其深远之韵。
三要做到"三有""三法"
"三有"即第一要有志,第二要有识,第三要有恒。
"三法"即是约、专、耐。 "约",读书如同万壑争流,必有主脉,能把握神理所
在,其他次要问题均能附会旁通。 "专",求业之精,别无他法,曰专而已矣。凡人为一事。以专为精,以纷而散。 荀子称耳不两听而聪,目不两视而明,庄子称用志不纷。乃凝于神,皆至言也。谚曰:"艺多不养身"谓不专也。读书如譬若掘井,掘数十井而不及泉,不如掘一井而见泉。 读书总以背熟经书,常讲史鉴为要,每日有常,自有进境,万不可厌常喜新,此书末完,勿换彼书耳。 "耐",读经有一耐字诀。一句不通,不看下句,今日不通,明日再读;今年不精,明年再读,此所谓耐也。困时切莫间断,熬过此关,便可少进。再进再困,再熬再奋,自有亨通精进之日。不特写字,凡事都有极困难之时,打得通的,便是好汉。 四要做到"看、温、习、思"。 读书时应看、温、习、思四事并行。"看生书应该求
快,不多读就显得孤陋寡闻;温习旧书应该精熟,不背诵则容易忘记。思考要经常,不这样就好比人哑不能说话,马跛不能飞弛。这四点缺一不可。要做到看、读、写、作并举。"看"多用"猛火煮";"读"则如"鸡伏卵"。 "写"指练字书法,"作"指作文吟诗。
--------《曾国藩心述手记》《曾国藩家书》
自古圣贤豪杰,文人才士。其志事不同,而其豁世光明之胸大略相同。以诗言
之,必先有豁达光明之识,而后有恬淡冲融之趣。 ------同治二年三月二十四日《致沅弟》
娶媳求淑女,勿计妆奁。嫁女择佳婿,勿慕富贵。家富提携宗族,置义塾与公
田,岁饥赈济亲朋,筹仁浆与义粟。勤俭为本,自必丰亨,忠厚传家,乃能长久。
治家格言大全篇二
《朱伯庐治家格言》
朱子治家格言
朱柏庐(1617-1688),名用纯,字致一,自号柏庐。明末清初昆山人,清初居乡教授学生,以程、朱为本治学,提倡知行并进。他的《治家格言》世称《朱子家训》,被中国传统教育视为启蒙读本,影响深远。目前还有拓本传世,更有不少人能够琅琅上口。
【全文】
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,
必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。
三姑六婆,实淫盗之媒。婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。祖宗虽远,祭祀不可不诚。子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
与肩挑贸易,勿占便宜。见贫苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享。伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡。长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。重资财,薄父
母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋计厚奁。 见富贵而生谗容者,最可耻。遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶。处世戒多言,言多必失。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多。颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累。屈志老成,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。
施惠勿念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心。人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善。恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女。匿怨而用暗箭,祸延子孙。
家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。国课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。
解释
(原文)黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(注释)庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。
(译文)每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
(原文)一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 (译文)对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文)宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
(注释)未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(译文)凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。 (原文)自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(译文)自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。 (原文)器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 (注释)瓦缶(fǒu):瓦制的器具。 珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
(译文)餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。 (原文)勿营华屋,勿谋良田。
(译文)不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
(原文)三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(译文)社会上不正派的女人,都是荒淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文)童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。
(译文)家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
(原文)祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 (译文)祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。
(原文)居身务期俭朴,教子要有义方。
(注释)义方:做人的正道。
(译文)自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
(原文)勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
(译文)不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
(原文)与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
(译文)和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
(原文)刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(注释) 乖舛(chuǎn):违背。
(译文)对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。
(原文)兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
(译文)兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
(原文)听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。
(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是作儿子的道理。
(原文)嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。 (注释) 厚奁(lián):丰厚的嫁妆。
(译文)嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
(原文)见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者*莫甚。 (译文)看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙*不过的。
(原文)乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(译文)性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
(原文)狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
治家格言大全篇三
《朱子治家格言》
治家格言大全篇四
《治家格言教案》
《治家格言》教学设计
教学目的:
1、喜欢经典文章,感受中华优秀传统文化的精髓,为熟读成诵奠定基础。
2、初步掌握经典诵读的方法,能用普通话正确流利有感情地诵读。
3、基本了解诵读内容,提高语文素养。
重点与难点
教学重点:学习理解“一粥一饭……物力维艰”
教学难点:理解诵读内容,能有节奏有韵味地朗读。
过程设计
一、简介《治家格言》
《治家格言》是明末清初学者朱柏序所作,虽然只有短短五百余字,文字通俗易懂,却饱含着为人处世的哲学。三百年来可谓家喻户晓,妇孺皆知。经常诵读这些经典,不仅能陶冶我们的情操,丰富我们的文化积淀,而且能规范我们的言行。从今天开始,我们将一起诵读《治家格言》。
二、教师有感情、有节奏、有韵味地范读
要求:
1、学生看教材认真倾听,标记出生字、新词、难点。
2、结合译文初步感知诵读内容。
3、体会教师诵读的节奏和韵律。
三、结合注释帮助学生理解重点句:“一粥一饭,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力维艰。”的意思。
1、学生结合注释理解该句意思。
2、全班交流。
3、教师小结。
四、学生练读
1、学生认真跟读。
2、学生自读。
(1)学生自读,教师巡视指导,帮助朗读有困难的学生,及时发现学生朗读中出现的共性问题并随时加以指导。
(2)同桌互读。相互评价优点与不足,通过练习加以纠正。
(3)同桌合作读,一人一句。
3、小组交流。
4、指名读,师生针对诵读时是否正确、流利、有感情进行评价。
5、师生共同放声齐读。
五、课外延伸
1、与父母一起多形式诵读。
2、与父母交流诵读心得。
3、课外搜集资料,了解有关《治家格言》的故事,先讲给父母听,到校后与老师、同学交流。
六、作业练习
当别人有困难的时候,你会怎么做?当别人帮助了你以后,你怎么做?
《 名贤集》(一)教案
教学目的
(1)了解有关《名贤集》的文学常识。
(2)文言文词句的翻译。
(3)阅读分析文言文中人物形象,并能概括其性格特征。
重点与难点
(1)《名贤集》文学常识的掌握
(2)文言文重点字词、句子的掌握
过程设计
上新课前,让我们先来看几幅图片,猜一下是什么成语或典故,“望梅止渴”、“七步成诗”、“管中窥豹”(学生参与)。这些成语和典故都出自我国南朝时期的笔记体小说集《名贤集》。
教学流程:
一、背景介绍:
《名贤集》是由南朝的刘义庆编撰而成的,刘义庆是宋武帝刘裕的侄子,是刘裕之弟长沙王刘道怜的二子,后来因为他的叔父临川王刘道规没有子嗣,而过继于他,并承袭为临川王。
二、课文分析
1、课文引入:
2、学生自主学习
学生可以通过文中的注释,自己思考和同桌讨论的形式疏通文意,教师进行重点点拨,包括重点字词和重点句子的分析。
1、重点字词:
末儿
2、重点句子:
3、翻译:
3、课文知识的补充
曹娥碑:
总结:从文中寥寥几句,我们就能体会深刻道理,而这正是《名贤名贤集集》艺术手法上“以事见人”独特的魅力。并且在语言方面我们也能感受的《名贤集》简洁明了,清丽委婉的特征。
三、知识的扩展
1、有关隐语的介绍
我国的谜语源远流长,早在生产力还十分低下的西周以前,就出现了谜语的语言现象。到了春秋战国时期,语言日益丰富,具有隐示性的歌谣得到了很大的发展,并出现了我国谜语的最早形式--廋辞和隐语,这是谜语的最初萌芽。到东汉时期,隐语有了进一步的发展,根据汉字的结构特点,利用方块字在离合增损中形、音、义的变化,产生了第一条文义字谜,即“黄绢幼妇,外孙齑臼”八字。隐语从先秦过渡到西汉,就开始逐步趋向于谜语,当时流行的射覆,已成为民间和宫廷的娱乐品了。并且大量的隐语开始出现在文学作品中,而文人也表现出对其的特别钟爱。
2、用猜谜的形式使学生感受文字的魅力
1)谜面:呀 (打一成语)
2)谜面:群英会(打一教育机构)
3)谜面:欧美民族(打一人名)
谜底:1)唇齿相依 2)幼儿园 3)西施
即墨市长江路小学心理咨询回复记录
治家格言大全篇五
《朱子治家格言》
朱子治家格言
朱柏庐(1627~1698年),理学家、教育家。名用纯,字致一。昆山玉山人。明诸生。 其所著《朱子治家格言》,讲求道德修养、行为规范的准则,劝人勤俭治家,安分守己的伦理道德。几百年来传颂全国,至今在东南亚各国影响极大。
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。勿营华屋,勿谋良田。
三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。居身务期简朴;教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。与肩挑贸易,勿占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,需分多润寡,长幼内外,宜法肃辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫,重赀才,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,无索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。勿恃势力而凌逼孤寡;勿贪口腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多;颓隳自甘,家道难成。
狎暱恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
轻听发言,安知非人之谮愬?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?须平心暗想。施惠无念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。
人有喜庆,不可生嫉妒心;人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
读书志在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。
【正文释义】
1. 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。
【注释】
庭除:庭院。这裡有庭堂内外之意。
每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
2. 既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
【注释】既:已经。到了晚上便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
3. 一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。
【注释】:对於一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对於衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的產生是狠艰难的
4. 宜未雨而绸繆,毋临渴而掘井。
【注释】:未雨而绸繆(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗, 不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
5. 自奉必须俭约。
【注释】:自己生活上必须节约。
6. 燕 客切勿留连。
【注释】:聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
7. 器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬愈珍饈。
【注释】瓦缶(fǒu):瓦制的器具。 珍饈(xiū):珍奇精美的食品。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
8. 勿营华屋,勿谋良田。
【注释】不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
9. 三姑六婆,实淫盗之媒。
【注释】社会上不正派的女人,都是邪淫和盗窃的媒介。
10. 婢美妾娇,非闺房之福。
【注释】美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
11. 奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
【注释】家童、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
12. 祖宗虽远,祭祀不可不诚。
【注释】祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚\。
13. 子孙虽愚,经书不可不读。
【注释】子孙虽然愚笨,儒、释、道的经书一定要读。
14. 居身务其质朴 。
【注释】居身,即持身。其,同期。自己为人笃实朴素,生活节俭。
15. 训子要有义方。
【注释】义方:做人的正道。 以做人的正道来教育子孙。
16. 勿贪意外之财。
【注释】不要贪不属于你的财。
17. 莫饮过量之酒。
【注释】不要喝过量的酒。
18. 与肩挑贸易,毋占便宜。
【注释】和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜。
19. 见贫苦亲邻,须加温恤。
【注释】看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
20. 刻薄成家,理无久享。
【注释】对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。
21. 伦常乖舛,立见消亡。
【注释】乖舛(chuǎn):违背。 行事违背伦常的人,狠快就会消灭。
22. 【注兄弟叔侄,须分多润寡。
【注释】兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的。
释】乖舛(chuǎn):违背。 行事违背伦常的人,狠快就会消灭。
23. 长幼内外,宜法肃辞严 。
【注释】一个家庭要有严肃的家法规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
24. 听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。
【注释】听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?
25. 重资财,薄父母,不成人子。
【注释】看重钱财,而薄待父母,不是作儿子的道理。
26. 嫁女择佳婿,毋索重聘。娶妇求淑女,勿计厚奁。
【注释】厚奁(lián):丰厚的嫁妆。
嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
27. 见富贵而生谄容者,最可耻。
【注释】看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的。
28. 见贫穷而作骄态者,贱莫甚。
【注释】遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
29. 居家戒争讼,讼则终凶。
【注释】居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。
30. 处世戒多言 言多必失。
【注释】处世不可多说话,言多必失。
31. 毋恃势力而凌逼孤寡。
【注释】不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇。
32. 勿贪口腹而恣杀牲禽。
【注释】不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
33. 乖僻自是,悔误必多。
【注释】性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔。
34. 颓惰自甘,家道难成。
【注释】颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
35. 狎昵 恶少,久必受其累。
【注释】狎昵(xiá nì):过分亲近。
亲近不良的少年恶霸,日子久了,必然会受牵累。
36. 屈志老成,急则可相倚。
【注释】屈志:抑制自己,恭敬自谦。老成:阅历丰富而心地厚道行为庄重者。遇到急难的时候,就可以依赖这种人的指导和帮助。
37. 轻听发言,安知非人之譖愬,当忍耐三思。
【注释】谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
他人来说长道短,不可轻信,要忍住恼怒,再三思考分析查明事实。因为怎知道他不是来说人坏话呢?
38. 因事相争,安知非我之不是,须平心暗想。
【注释】因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
39. 施惠无念。
【注释】对人施了恩惠,不要记在心里。
40. 受恩莫忘。
【注释】受了他人的恩惠,一定要常记在心。
41. 凡事当留余地。
【注释】无论做什么事,当留有余地。
42. 得意不宜再往。
【注释】得意以后,就要知足,不应该再进一步。
43. 人有喜庆,不可生妒忌心。
【注释】他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心。
44. 人有祸患,不可生喜幸心。
【注释】他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。
45. 善欲人见,不是真善。
【注释】做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。
46. 恶恐人知,便是大恶。
【注释】做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
47. 见色而起淫心,报在妻女。
【注释】到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上。
48. 匿怨而用暗箭,祸延子孙。
【注释】怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
49. 家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。
【注释】饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。
家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐.
50. 国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
【注释】囊(náng)橐(tuó):口袋。 尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
51. 读书志在圣贤,非徒科第。
【注释】读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第.
52. 為官心存君国,岂计身家。
【注释】做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
53. 守分安命,顺时听天。
【注释】 我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
54. 為人若此,庶乎近焉。
【注释】 如果能够这样做人,那就差不多近于圣贤了。
治家格言大全篇六
《朱子治家格言》
《朱子治家格言》全文
《朱子治家格言》又称《治家格言》、《朱子家训》,为清代学者朱柏庐所着,是我国古代的家教名篇。全文仅五百多字,却以警句、箴言的形式讲述了许多为人处世、修身治家的道理,其中主张的勤俭持家、不贪便宜、公平厚道、诚实待人、与人为善、力戒色欲和浮华,反对见利忘义、谄媚宝贵等观点至今仍有积极意义。《朱子治家格言》是“经典诵读口袋书”的一种,又名《朱子家训》、《朱柏庐治家格言》,与宋朝朱熹的《朱子家训》是不同的,是以家庭道德为主的启蒙教材。
《朱子治家格言》的作者是朱用纯(1617-1688),字致一,自号柏庐,江苏省昆山县人,生于明万历四十五年(1617)。其父朱集璜是明末的学者。名用纯字致一是明末清初江苏昆山人,自幼致力读书曾考取秀才志于仕途。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所拒绝。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》和《愧纳集》。《朱子家训》通篇意在劝人要勤俭持家安分守己。讲中国几千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表达出来,可以口头传训,也可以写成对联条幅挂在大门、厅堂和居室,作为治理家庭和教育子女的座右铭,因此,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。《朱子家训》仅522字,精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名著。其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义,当然其中封建性的糟粕如对女性的某种偏见、迷信报应、自得守旧等是那个时代的历史局限,我们是不能苛求于前人的。
【《朱子治家格言》原文】
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。
三姑六婆,实淫盗之媒。婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。祖宗虽远,祭祀不可不诚。子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
与肩挑贸易,勿占便宜。见贫苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享。伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡。长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋计厚奁。
见富贵而生谗容者,最可耻。遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶。处世戒多言,言多必失。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多。颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累。屈志老成,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。
施惠勿念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心。人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善。恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女。匿怨而用暗箭,祸延子孙。
家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。国课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。
《朱子治家格言》原文和翻译:
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。
(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 (注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。
珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(原文):勿营华屋,勿谋良田。
(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
(以下灰色内容可以不教孩子)
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。
(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。 (原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。
(原文):居身务期质朴,教子要有义方。
(注释):义方:做人的正道。
(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(注释): 乖舛(chuǎn):违背。
(白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。
(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。 (译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
(注释): 厚奁(lián):丰厚的嫁妆。
(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
(原文):见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者贱莫甚。
(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。
(评说): 争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。
(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
(注释): 狎昵(xiá nì):过分亲近。
(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。
(注释): 谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错? (原文):施惠无念,受恩莫忘。
(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。
(原文):凡事当留馀地,得意不宜再往。
(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
(原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。
(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
(原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。 (注释): 匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
(原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。
(注释): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。
国课:国家的赋税。
囊(náng)橐(tuó):口袋。
(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
(原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?
(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
(原文):守分安命,顺时听天。
(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
治家格言大全篇七
《朱子治家格言1》
《朱子治家格言》原文、译文 ---- 朱柏庐 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。
门户:古代的门有门与户之分,单扇开的叫户,双扇开的叫门。
从作息洒扫这些日常最简单的事情开始讲起,教导人们尤其是少年儿童在不经意的生活小事中培养顺应自然、健康向上的生活作风,养成良好有序的生活习惯。一曰“勤”,二曰“谨”,三曰“净”。
一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 告诫子弟要知足,要认识到吃、穿、用都来之不易。
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚、临阵磨枪”, 像到了口渴的时候才来掘井。 未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,遇凡事要预先作好准备。
告戒子弟做事情不能“平时不烧香,急来抱佛脚”,一定要事前作好充分的准备。
自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(译文):自己生活上必须节约简单,待客吃饭切勿无休无止。
器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
瓦缶(fǒu):瓦制的器具。 珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
勿营华屋,勿谋良田。
(译文): 不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(译文):社会上不正派的女人,都是诲淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。
(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。
居身务期质朴,教子要有义方。
(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。 义方:做人的正道。
莫贪意外之财,莫饮过量之酒。
(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。
(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
(译文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会衰败。 乖舛(chuǎn):违背。
兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。厚奁(lián):丰厚的嫁妆。
见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。
(评说): 争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀生禽。
(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。 狎昵(xiá nì):过分亲近。
轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;
(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不来说人坏话呢! 谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。
(译文):因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错!
施惠无念,受恩莫忘。
(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。
凡事当留余地,得意不宜再往。
(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸災乐祸之心。
善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。
(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。
(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
家门和顺,虽饔飧yōngsūn不济,亦有余欢;
(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;
饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。
国课早完,即囊橐nángtuó无余,自得至乐。
(译文):尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
国课:国家的赋税。 囊(náng)橐(tuó):口袋。
读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。
(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
守分安命,顺时听天。
(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
为人若此,庶乎近焉。 (译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
《朱子家训》仅525字,精辟地阐明了修身治家之道,是一篇家教名著。 作者朱柏庐(1617---1688),名用纯,字致一,自号柏庐,江苏省昆山县人,生于明万历四十五年。
大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。
以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。
《诫子书》 诸葛亮
夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹(淡)泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及。
(译文)
有道德修养的人,他们是这样进行修炼的(夫君子之行)
他们以静心反思警醒来使自己尽善尽美。(静以修身)
以俭朴节约财物来培养自己的高尚品德。(俭以养德)
除了清心寡欲、淡泊名利,没有其他办法能够使自己的志向明确清晰、坚定不移。(非淡泊无以明志)
除了平和清静,安定安宁,没有其他办法能够使自己为实现远大理想而长期刻苦学习。(非宁静无以致远)
要想学得真知,必须生活安定,使身心在宁静中专心研究探讨。(夫学须静也)
人们的才能必须从不断的学习之中积累。(才须学也)
除了下苦功学习,没有其它办法能够使自己的才干得到增长、广博与发扬。(非学无以广才)
除了意志坚定不移,没有其它办法能够使自己的学业有所进、有所成。(非志无以成学)
贪图享乐、怠惰散漫就不能够勉励心志使精神振作发奋向上。(淫慢则不能励精)
轻险冒进、妄为急躁就不能够陶冶生性使品德节操高尚。(险躁则不能治性)
如果年华虚度,任随岁月而流逝,意志一天天任随时间而消磨,(年与时驰,意与日去)
就会像衰老的树叶般一片片凋落成灰,变成无用之人,(遂成枯落) 这样的人对社会没有一点用处,大多不能够融入于社会,(多不接世)
只能够悲伤地困守在自己穷家破舍之中,空虚叹息,(悲守穷庐) 等到将来那时知道要悔过、改过,却怎么也来不及了。(将复何及)
治家格言大全篇八
《朱子治家格言选.2-1aa》
治家格言大全篇九
《朱子治家格言》
(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
(注释):庭除:庭院。
(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 (译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
(原文):宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。
(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。 (译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。
(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。
(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 (注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
(原文):勿营华屋,勿谋良田。
(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。
(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 (原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。
(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。
(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 (译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。 (原文):居身务期质朴,教子要有义方。
(注释):义方:做人的正道。
(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。
(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。 (注释):乖舛(chuǎn):违背。
(译文):对人刻薄而发家的,绝没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。 (原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。 (译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。 (注释): 厚奁(lián):丰厚的嫁妆。
(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
(原文):见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。 (译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。
(评说): 争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。
(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。
(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。 (原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。 (原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。 (注释):狎昵(xiá nì):过分亲近。
(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
(原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。
(注释): 谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
(原文):施惠无念,受恩莫忘。
(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。
(原文):凡事当留馀地,得意不宜再往。
(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。 (原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。 (译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。 (原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。 (原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。 (注释): 匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。
(原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。
(注释): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。国课:国家的赋税。囊(náng)橐(tuó):口袋。
(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。 (原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家? (译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
(原文):守分安命,顺时听天。
(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
(原文):为人若此,庶乎近焉。
(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
黎明即起洒扫庭除要内外整洁既昏便息关锁门户必亲自检点一粥一饭当思来处不易半丝半缕恒念物力维艰宜未雨而绸缪毋临渴而掘井自奉必须俭约宴客切勿流连器具质而洁瓦缶胜金玉饮食约而精园蔬愈珍馐勿营华屋勿谋良田三姑六婆实淫盗之媒婢美妾娇非闺房之福奴仆勿用俊美妻妾切忌艳妆祖宗虽远祭祀不可不诚子孙虽愚经书不可不读居身务期质朴教子要有义方勿贪意外之财勿饮过量之酒与肩挑贸易毋占便宜见穷苦亲邻须多温恤刻薄成家理无久享伦常乖舛立见消亡兄弟叔侄须分多润寡长幼内外宜法肃辞严听妇言乖骨肉岂是丈夫重资财薄父母不成人子嫁女择佳婿毋索重聘娶媳求淑女勿计厚奁见富贵而生谄容者最可耻遇贫穷而作骄态者贱莫甚居家戒争讼讼则终凶处世戒多言言多必失勿恃势力而凌逼孤寡毋贪口腹而恣杀牲禽乖僻自是悔误必多颓惰自甘家道难成狎昵恶少久必受其累屈志老成急则可相依轻听发言安知非人之谮诉当忍耐三思因事相争焉知非我之不是须平心暗想施惠无念受恩莫忘凡事当留余地得意不宜再往人有喜庆不可生妒忌心人有祸患不可生喜幸心善欲人见不是真善恶恐人知便是大恶见色而起淫心报在妻女匿怨而用暗箭祸延子孙家门和顺虽饔飧不济亦有余欢国课早完即囊橐无余自得至乐读书志在圣贤非徒科第为官心存君国岂计身家守分安命顺时听天为人若此庶乎近焉
上一篇:赞美喝酒的优美语句
下一篇:伤感说说看完哭了那种