彩虹的颜色形容词有哪些

| 职称日语 |

【www.guakaob.com--职称日语】

彩虹的颜色形容词有哪些篇一
《颜色形容词》

顏色形容詞

彩虹的颜色形容词有哪些篇二
《表示颜色的形容词汇总》

 以下表示颜色的简单形容词要与其所修饰的名词或代词性数配合

 以下由名词演变而来的表示颜色的形容词不需要性数配合

彩虹的颜色形容词有哪些篇三
《颜色所表达的形容词》

传统的高雅的优雅的

可爱的快乐的有趣的

传统的稳重的古典的

冷静的自然的

活泼的快乐的有趣的

轻快的华丽的动感的

简单的洁净的进步的

柔和的洁净的爽朗的

简单的时尚的高雅的

柔和的明亮的温和的

运动型的轻快的

彩虹的颜色形容词有哪些篇四
《形容颜色的词》

形容颜色的词

一.红色类

红色 ,朱红 ,粉红,梅红 ,玫瑰红 ,桃红 ,樱桃红 ,桔红 ,石榴红 ,枣红 ,莲红 ,浅莲红 ,豉豆红 , 辣椒红 ,高粱红 ,芙蓉红 ,胭脂红,鲑鱼红,玳瑁红 ,海螺红 ,宝石红 ,玛瑙红,珊瑚红,金红 ,铁红 ,铁锈红 ,镉红 ,铬红 ,砖红 ,土红 ,郎窑红,均红 ,釉底红 ,威尼斯红 ,法国红 ,茜红 ,洋红 ,品红 ,猩红,油红 ,紫红,玫瑰紫红 ,深紫红 ,深藕红 ,棕红,暗红,鲜红 ,血红,血牙红 ,绯红 ,米红 ,深红,淡红 ,

二.橙色类

橙色

三、黄色类:

柠檬黄,玉米黄 ,橄榄黄 ,樱草黄 ,稻草黄 ,芥末黄 ,杏黄 ,蛋黄 ,藤黄 ,鳝鱼黄 ,象牙黄 , 日光黄 ,石黄 ,土黄 ,砂黄 ,金黄 ,铁黄 ,镉黄 ,铬黄 ,钴黄 ,深黄,暗黄 ,棕黄 ,青黄 ,灰黄 ,米黄 ,嫩黄 ,鲜黄 , 鹅黄 ,中黄 ,浅黄 ,淡黄 ,

四.绿色类

绿色 ,豆绿 ,浅豆绿 ,橄榄绿,茶绿 ,葱绿 ,苹果绿,

原野绿 ,森林绿 ,洋蓟绿 , 苔藓绿 , 草地绿,草绿 ,水草绿 ,深草绿 ,灰湖绿 ,水绿 ,海水绿 ,酸性绿,水晶绿

五.青色类

青色 ,豆青 ,花青 ,茶青 ,葱青 ,天青 ,霁青 ,石青 ,铁青 ,蟹青 ,鳝鱼青 ,蛋青 ,影青 ,黛青,,群青,伟青,暗青 ,藏青 ,靛青,大青 ,粉青, 鲜青,浅青,淡青 ,

六.蓝色类

天蓝,蔚蓝 ,月光蓝,海洋蓝 ,海蓝 ,湖蓝 ,深湖蓝 ,中湖蓝 ,浅湖蓝,清水蓝 ,冰雪蓝 ,孔雀蓝 ,宝石蓝 ,粉末蓝,铁蓝 ,钴蓝 ,普鲁士蓝,北京蓝,士林蓝 ,品蓝 ,靛蓝 ,菘蓝 , 石磨蓝, 藏蓝,海军蓝 ,宝蓝,墨蓝,绿蓝 ,紫蓝,浅紫蓝,青蓝,深灰蓝,深蓝 ,暗蓝,鲜蓝,中蓝,浅蓝,淡蓝 ,

七.紫色类

紫色 ,紫罗兰色 ,紫藤色 ,紫水晶色 ,葡萄紫 ,茄皮紫 , 玫瑰紫 ,丁香紫 ,钴紫 ,墨紫 ,绛紫 ,暗紫 ,乌紫 , 蓝紫 ,鲜紫 ,深紫 ,浅紫 ,淡紫 ,淡白紫 ,

青莲 ,深青莲 ,雪青 ,墨绛红, 暗绛红 ,

八.黑色类

黑色,土黑,煤黑,碳黑,古铜黑 , 铁黑 , 橄榄黑,棕黑 ,青黑,深黑,漆黑,暗黑 ,

九.白色类

白色 ,象牙白 ,牡蛎白 ,珍珠白, 玉石白 ,银白 ,铅白 ,锌白 ,锌钡白 ,羊毛白 ,米白 ,乳白,雪白 ,灰白 ,青白 ,纯白,本白 ,粉红白 , 淡紫白

十.灰色类

灰色 ,银灰 ,铁灰 ,铅灰 ,碳灰 ,驼灰 ,豆灰 ,藕灰 ,莲灰 ,浅莲灰 ,鸽子灰 ,鼠灰 ,蟹灰 ,天灰 ,土灰 ,水泥灰 ,烟灰 ,雾灰 ,黑灰 ,紫灰 ,深紫灰 ,淡紫灰 ,浅绿灰 ,浅米灰 ,卡其灰 ,蓝灰 ,青灰 , 白灰 ,深灰 ,暗灰 ,中灰 ,浅灰

十一.棕色类

棕色,褐色,红棕 ,金棕 ,铁锈棕 ,桔棕 ,橄榄棕

十二.褐色类

赤褐 ,棕褐 ,茶褐 ,黑褐 ,紫褐 ,黄褐 ,栗褐 ,灰褐 ,浅灰褐 ,橙褐 ,土褐 ,深褐 ,暗褐 ,淡褐

十三.其它类

咖啡色 ,酱色 ,紫酱色 ,茶色 ,赫色 ,琥珀色 ,栗色 ,金色 ,古金色,银色 ,铅色 ,锌色 ,铁锈色 ,青古铜色 ,黑古铜色 ,紫铜色 ,

黄铜色 ,木色,土色 ,驼色 ,米色 ,卡其色 ,奶油色 ,豆沙色 ,浅豆沙色 ,藕荷色 ,肉桂色 ,肉色 ,水晶色,荧光色 ,彩虹色

翠绿 鹅黄 天蓝 血红 米白 丹紫 火红 桔红 湖绿 草绿

海蓝色 草绿色 花红色 柳绿色 油黑色 墨黑色 杏黄色 桃红色

湛蓝色 藏青色 灰白色 朱红色 赤红色 黄白色 白花花 绿油油

黑黝黝 蓝幽幽 蓝湛湛 黑漆漆 红彤彤 绿油油 黄澄澄 红艳艳

黑乎乎 黑洞洞 白皑皑 绿莹莹 金灿灿

黄 :杏黄、土黄、梨黄、橘黄、橙黄、金黄、米黄、嫩黄、淡黄

红 :品红、紫红、桃红、朱红、赤红、银红、殷红、绯红、深红、火红、暗红、

鲜红、艳红、亮红、粉红、米红、棕红、浅红、血红、淡红 蓝 :天蓝、淡蓝、青蓝、亮蓝、湛蓝、 海蓝

绿 :新绿、翠绿、嫩绿、浅绿、深绿、青绿、葱绿、黄绿、暗绿、明绿、亮绿、

鲜绿、草绿、墨绿、水绿

黑 :墨黑、油黑

三字词语(ABB)

白花花 白茫茫 白皑皑 白嫩嫩 白生生 白蒙蒙

彩虹的颜色形容词有哪些篇五
《颜色形容词》

顏色形容詞

彩虹的颜色形容词有哪些篇六
《英文 形容词 颜色》

above 在......上 -- below 在......下

after 在......后 -- before 在......前

all 全部 -- none 全无

answer 回答 -- ask 询问

answer 答案 -- question 问题

back 后面 -- front 前面

bad 坏的 -- good 好的

best最好的 -- worst 最坏的

better 更好的 -- worse 更坏的

black 黑的 -- white 白的

busy 忙碌的 -- free 空闲的

both 两者都 -- neither 两者都不

buy 买(入) -- sell 卖(出)

cheap 便宜的 -- expensive, dear 昂贵的 clean 干净的 -- dirty 肮脏的

clever 聪明的 -- foolish 愚蠢的

cold 寒冷的 -- hot 炎热的

come 来 -- go 去

cool 凉爽的 -- warm 温暖的

danger 危险 -- safety 安全

dark 黑暗的 -- bright, light 明亮的

day 白天 -- night 夜晚

die 死去 -- live 活着

down 向下 -- up 向上

dry 干燥的 -- wet 潮湿的

early 早的 -- late 迟的

easy 容易的 -- difficult, hard 困难的;艰巨的 empty 空的 -- full 满的

entrance 入口 -- exit 出口

fall 落下 -- rise 升起

far 远的 -- near 近的

finish 结束 -- begin, start 开始

first 最初的 -- last 最后的

foreign 外国的 -- home 本国的

forget 忘记 -- remember 记得

glad 愉快的 -- sad, sorry 悲伤的;难过的 happy 高兴的 -- unhappy, sad 难过的 hard 硬的 -- soft 软的

hate 憎恨 -- love, like 热爱;喜欢

here 在这里 -- there 在那里

high 高的 -- low 低的

ill 生病的 -- healthy, well 健康的

into 到......里面 -- out of 从......到外,在......之外 inside 在里面 -- outside 在外面

light 轻的 -- heavy 重的

lose 丢失 -- find 找到

lose 失败 -- win 胜利;赢得

miss 未抓住;未赶上 -- catch 抓住;赶上 most 最多的 -- least, fewest 最少的

move 移动 -- stop 停止

never 从不 -- ever 曾经

nothing 什么也没有 -- everything一切 now 现在 -- then 那时

old 旧的 -- new 新的

old 年老的 -- young 年轻的

pain 痛苦 -- pleasure 快乐

pass 通过;及格 -- fail 未通过;不及格 poor 贫穷的 -- rich 富裕的

pull 拉 -- push 推

rainy 下雨的 -- dry 干旱的

right 右边(的) -- left 左边(的)

right 正确的 -- wrong 错误的

safe 安全的 -- dangerous 危险的

same 相同的 -- different 不同的

short 短的 -- long 长的

short (个子)矮的 -- tall (个子)高的 sleep 睡觉 -- wake 醒来

small 小的 -- big, large, great 大的

start 出发 -- reach 到达

strong 强壮的 -- weak 虚弱的

big–small 大的–小的

easy–difficult容易的-困难的

old–new旧的–新的

black–white黑的-白的

easy–hard容易的-困难的

old – young年老的-年轻的

fast– slow快的-慢的

early–late早的-晚的

right–wong对的-错的

good–bad好的-坏的

right–left右边的-左边的

same–different相同的–不同的

open–closed打开的-关闭的

full–empty满的–空的

cheap–dear便宜的–昂贵的 warm–cool温暖的-凉爽的 full–hungry饱的–饿的

happy–sad开心的-伤心的 light–dark浅色的–深色的 clever–foolish聪明的–愚蠢的 quiet–noisy安静的-吵闹的 light– heavy轻的–重的

clean–dirty干净的–肮脏的

careful–careless仔细的–粗心的 far–near远的-近的

fat–thin胖的-瘦的

beautiful–ugly美丽的–丑陋的 short–long短的–长的

hot–cold热的-冷的

short–tall矮的–高的

yellow 黄色

white 白色

black 黑色

purple 紫色 pe bo

red 红色

green 绿色

green 灰色

blue蓝色

green绿色

purple紫色

pink粉红色

palegoldenrod 苍麒麟色 palegreen 苍绿色

sienna 赭色

sienna 赭色

paleturquoise 苍绿色

palevioletred 苍紫罗蓝色 pansy 紫罗兰色

papayawhip 番木色

peachpuff 桃色

peru 秘鲁色

pink 粉红色

salmon pink 橙红色

baby pink 浅粉红色

shocking pink 鲜粉红色 brown 褐色, 茶色

beige 灰褐色

chocolate 红褐色, 赭石色 sandy beige 浅褐色

camel 驼色

amber 琥珀色

khaki 卡其色

maroon 褐红色

moss green 苔绿色

emerald green 鲜绿色

olive green 橄榄绿

turquoise blue 土耳其玉色 cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色

navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色 aquamarine blue 蓝绿色 scarlet 绯红, 猩红

mauve 紫红

wine red 葡萄酒红

lavender 淡紫色

lilac 浅紫色

antique violet 古紫色

pansy 紫罗兰色

off-white 灰白色

ivory 象牙色

snowy white 雪白色

oyster white 乳白色

charcoal gray 炭灰色

smoky gray 烟灰色

misty gray 雾灰色

plum 杨李色

powderblue 粉蓝色

rosybrown 褐玫瑰红

royalblue 宝蓝色

rubine 宝石红

saddlebrown 重褐色

salmon 鲜肉色

salmon pink 橙红色

sandy beige 浅褐色 sandybrown 沙褐色 sapphire 宝石蓝 scarlet 猩红色

seagreen 海绿色 seashell 海贝色

shocking pink 鲜粉红色 silver 银白色

skyblue 天蓝色 slateblue 石蓝色 slategray 灰石色 smoky gray 烟灰色 snow 雪白色

springgreen 春绿色 steelblue 钢蓝色 stone 石色

tan 茶色

teal 水鸭色

thistle 蓟色

tomato 番茄色

turquoise 青绿色

turquoise blue 翠蓝色 wheat 浅黄色

whitesmoke 烟白色 winered 葡萄酒红 yellowgreen 黄绿色

beige 米色

brown 咖啡色 cream 雪白

khaki 卡其色

grey 灰色

navy 丈青色

offwhite 灰白色

palegoldenrod 苍麒麟色 palegreen 苍绿色 paleturquoise 苍绿色 palevioletred 苍紫罗蓝色 pansy 紫罗兰色 papayawhip 番木色 peachpuff 桃色 peru 秘鲁色

彩虹的颜色形容词有哪些篇七
《颜色形容词》

彩虹的颜色形容词有哪些篇八
《服装颜色形容词》

服装颜色形容词

明亮的暖色调:华丽、生动、色彩明媚、阳光、欢快、外向、发展、兴奋、悦目、刺激、自由、激情、亮丽、活泼、热情、积极、活跃、饱和度高、醒目、惹眼、存在感强,热烈、明快、艳丽、甜蜜、爽朗、健美、光辉、青春、鲜明

柔和的冷色调:朦胧、清爽、典雅、温柔、亲切、女人味、小清新、柔美、娇柔、干净、清洁、雅致、清朗、欢愉、简洁、女性化、清澈、透明、浪漫、幽情、素净、轻盈、文雅

浑厚的暖色调:时尚、都市化、成熟、稳重、沉着、高尚、干练、深邃、古风、刚毅、质朴、坚强、充实、男性化

对比的冷色调:时髦、洋气、个性鲜明、冷艳、醒目、与众不同、寂寞

无彩色:

服装款式形容词

廓形线条流畅、版型修身、线条简洁、贴身剪裁、款式细部精致、有质感的面料、印花图案考究、流苏镶边的独特设计、袖口轻巧随意

搭配风格形容词举例

混搭时尚、间色搭配、呼应搭配、帅气的中性时尚感、优雅的知性美、低调的奢华感、随心的洒脱美、不经意流露的典雅风格

女性形象气质形容词举例

彩虹的颜色形容词有哪些篇九
《某些颜色形容词的特殊含义》

某些颜色形容词的特殊含义

1. Black

1) black coffee (未加奶的咖啡) Which one do you like, black coffee or white coffee?

2) black tea (红茶) Black tea is my favorite.

3) black screen (暗色滤光镜) In that case, you can use black screen.

4) a black letter day (倒霉的日子) Everybody may have a black letter day, I think.

5) black mark (污点) His lie might have left a black mark on his character.

6) black box (黑匣子) They failed to find the black box after the air-crash.

7) black list (黑名单) These two thieves are on the black list of the police.

8) black market (黑市) We seldom by goods on black market.

9) black sheep (败家子,害群之马) Nobody wants the fame of being a black sheep of his family.

10) black ingratitude (忘恩负义) His response showed no black ingratitude.

11) blacksmith (铁匠) Mary’s father is a blacksmith.

12) blackout (突然停电) The storm caused a sudden blackout and brought down telephone lines.

13) black oil (润滑重油) The price of black oil decreased by 30%.

14) black bolt (粗制螺栓) Black bolts are not suitable here.

15) black money (黑钱,指来源不正当而且没有向政府报税的钱) Black money are stashed in foreign banks.

16) black figure / in the black (盈利,顺差) This company is well in the black.

black figure nation (国际收支顺差国) interest in the black (应收利息)

2. Red

1) in the red (负债); out of the red (不亏空) A careless boss may run his business in the red, whereas a responsible person can keep it out of the red.

red figure / red ink (赤字,亏损)

2) red-cap (服务搬运工) A red-cap will help you with your luggage in a hotel.

3) red meat (牛羊肉等红色肉类) Many of us prefer red meat to white meat.

4) red-handed (当场) The murderer was caught red-handed.

5) a red letter day (喜庆节日) Children like to go outing on a red letter day.

6) red light district (红灯区) Mr. Huang was accused of his conduct in the red light district.

7) red-pencil (修改) The procurator red-penciled the law suit.

8) red ball (快运车) There will be red balls between Shanghai and Guangzhou.

9) red cent (一分钱) I won’t give a red cent for that car.

10) red gold (红金,玫瑰金) The necklace is made from 18K red gold.

补充:pure / solid gold (纯金,足金,赤金) goldsmith (金匠,金器珠宝商)

11) red tip on stock market (股票市场的最新情报)

12) red sky (晚霞,彩霞) A red sky at night is indication of fine weather of the following day.

A red sky in the morning is the shepherd’s warning. 清早天发红,无雨也有风。

13) red battle (血战) A red battle happened in this village.

14) red envelope (红包) We can’t go to the banquet without a red envelope.

15) red wine (红葡萄酒)

注意:红糖(brown sugar) 红豆(love pea) 红利(dividend)

3. White

1) white lie (善意的谎言) Some women are good at telling white lies.

2) white-collar (白领的) Not all the white-collar workers have blue blood.

3) white elephant (累赘的人或物) They are white elephants in our institute.

4) white day (吉日) He chose a white day to celebrate the wedding.

5) white meat (鸡鱼肉等白色肉类) White meat is quite cheap in that city.

6) white coffee (加奶的咖啡) I prefer white coffee to black coffee.

7) whitesmith (锡匠) Jack used to be a whitesmith.

8) whitewash (粉刷) This wall has just been whitewashed.

9) white room (绝尘室) There is no white room in the mill.

10) white war (经济战争) Japan has won the white war in the world.

11) white wine (白葡萄酒)

12) white goods (体积大、单价高的家用电器) Haier is the world’s 4th largest white goods manufacturer and the most valuable brand in china.

13) white money (银币)

14) white sale (大减价,尤其用于床品等白色织物) We went to the white sale at the department store to buy some new sheets.

15) white coal (水力) We should make full use of white coal.

16) the white way (白光大街,指城市中灯光灿烂的商业区) I was attracted by the white way of this city.

4. Blue

1) blue print (蓝图) The meeting drew the blue print of the nation.

2) blue water (海水,大海) Flying over oceans, you can see blue water.

3) blue film (黄色电影) Blue films are also called pornographic films.

4) blue-eyed boy (特别得宠的人,红人) He is a blue-eyed boy in our firm.

5) blue blood (贵族血统) He was born in a blue blood family.

6) a bolt out of the blue (晴天霹雳) The news of the attack on Pearl Harbor came like a bolt out of the blue.

7) blue-pencil (删改) His essay has been blue-penciled by the editor.

8) blue ribbon (第一流的) Can you program a blue ribbon program?

9) in a blue mood (情绪低落) Tom is just in a blue mood.

10) once in a blue moon (千载难逢的机会) Such a chance comes once in a blue moon.

11) blue-collar (蓝领的) Some people have no respect for the blue-collar work.

12) blue-sky market (露天市场) Blue-sky markets are popular with those housewives.

13) blue-sky bargaining (漫天要价,狮子大开口,指谈判或交易中提出不实际或不合理的要求,使协议无法达成)

14) blue laws (蓝法,指禁止在星期日从事商业交易的美国法律)

15) blue-sky law (蓝天法,美国各州为管理股票而制定的股票发行控制法)

5. Green

1) green light (绿灯) He often gives green light to his best friend in the work.

2) green peace (绿色和平组织) Whenever the environment is in danger, Green Peace will make a stand.

3) green-eyed (嫉妒的) Jealousy is the green-eyed monster.

4) green grocer (水果商人) Green grocers make little money.

5) green hand (新手) She is a green hand in computer operation.

6) green wound (未愈合的伤口) Because of his green wound, he stayed at home.

7) green brick (砖坯) Pay attention to the quality of green bricks.

8) green house (暖房,温室) Florists usually work in green houses.

9) green room (演员休息室) A retiring room which is a theater for actors and actresses is called a green room.

10) green test (试运转) Green test may mean idle operation.

11) green meat (鲜肉) green food (绿色食品)

12) green back (美元,因美元背面为绿色)

13) green power (大财团)

14) green stamp (美国救济补助票,因印成绿色而得名) 15)green card (绿卡)

6. Grey

1) grey collar (服务行业的职工) Laid-off workers can be turned into grey collar.

2) grey man (老人) These days, population of the grey men is rising.

3) a grey day (不如意的日子) A person on a grey day needs some consolation.

4) grey brick (青砖) The dormitory is designed to be made of grey bricks.

5) grey market (半黑市)

6) grey area (灰区,指失业严重的地区)

7. Yellow

1) yellow steak (胆怯) She has a yellow steak in her.

2) yellow journal (黄色刊物) The police are doing their best to get rid of yellow journals.

3) yellow pages (黄页,分类电话簿,指用于查找某个城市或地区一般居民用户电话和地址的电话薄,或按企业性质和产品类别编排的工商电话薄)

4)yellow dog (卑鄙小人,忘恩负义的小人) It will do good to be on guard against yellow dogs.

5) yellow alert (空袭预备警报) The yellow alert added to the confusion of the city.

8. Pink

1) pink slip (解雇职工的通知单)

2) pink girl (单纯、甜美的女孩儿) 英语中常有这么一句话:Pink is always naïve.

3) pink tea (午后茶会)

4) in the pink (身体健康)

9. Brown

1) brown sugar (红糖)

2) brown nose (拍马屁)

3) brown rice (糙米)

4) brownout (电压降低)

彩虹的颜色形容词有哪些篇十
《颜色词的翻译初探》

颜色词的翻译初探

On Translation Skills in Color Words

作者 张才红 指导老师 胡加强

摘 要:颜色词对中西方民族来说,具有相同的视觉效果,但由于受不同的文化背景、社会习惯、民族风情、宗教信仰等因素的影响,颜色包含着不同的文化内涵。本文从认知和文化的角度,分析颜色在不同文化里所包含的内涵意义,以及在英汉互译方面的方法探讨。 关键词:颜色词,翻译,文化差异,认知

Abstract:Color has the same visual effect to both Chinese and Western peoples .But the color words have different cultural connotations because of the influences of different cultural backgrounds ,social customs and religious faith .From the angle of cognition and culture ,this article will analyze its connotative meanings in both Chinese and English ,and describe the different methods in translation.

Key words: color words , translation ,different culture ,cognition

一、引言

颜色与人类的生活息息相关,我们无时无刻不在和颜色打交道,颜色是没有国界的。并且,颜色作为一种客观存在,其表现色彩的词语很丰富,颜色种类也无穷无尽,有各自独特的物理属性,在语言中也有鲜明生动的体现。

对颜色的认知,是人类最基本的认知范畴之一。人类对颜色的认知有显而易见的共同之处。但是由于各民族文化背景、历史渊源、自然环境、传统观念、审美情趣等方面的差异,颜色词语有时表现出各民族独特的“个性”,带有显著的文化烙印。正是这类最具民族文化特色的深层的文化意义,往往使语言学习者与翻译者在交际过程中出现偏差和错误。因此,本文从对颜色词的认知和文化差异角度出发,探讨了英汉颜色词互译的方法:直译法和意译法。

二、颜色词的认知

人类的认知以及语言的发展与人类器官对外界事物的感知和经验密切相关。而颜色是我们认知外部世界、认识自界的重要组成部分,对颜色的感知是人类最基本的认知范畴之一。许多语言学家对颜色进行了系统的认知。1969年,美国语言学家Brent Berlin和Paul Kay在 Basic Color Terms :Their Universality and Evolution 一书中提出了基本颜色词理论。该理论认为,在所有语言中有11个普遍的基本颜色词不会超出这11个范畴。Berlin和Kay还详细介绍了各种语言中基本颜色词的普遍发生顺序的7个阶段。黑,白是第一阶段有可能出现绿色,也可能出现黄色,也有可能出现绿色;第五阶段出现蓝色;第六阶段出现棕色;紫、粉红、橙和灰色出现在第七阶段。

姚小平曾经对对中国古代文献中的汉语颜色词做了系统的研究,他发现Berlin和Kay的基本颜色词理论与汉语基本颜色词的演变事实并不完全相符

(1988:25-26)。Berlin 和 Kay认为现代汉语普通话属于第五阶段语言,有白、黑、红、绿、黄、蓝6个基本颜色词。实际上,早在春秋末期,汉语中的基本颜色词已经超过了6个。《论语》“乡党篇第十”有记载:

“君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑,袗絺綌,必表而出之。缁衣,羔裘;素衣,麑裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。孤貉之厚以居。去表,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊吉月,必朝服而朝。”

其中除了“红”、“紫”、“黑(玄)”、“黄”等颜色外,“乡党篇第十”还提到“绀”(深青透红的颜色)、“緅”(黑中透红的颜色)、“缁”(黑色),这些都是早在周秦时代就出现的表示帛色的专名。姚小平还认为,基本颜色词理论过分强调了生理—物理因素作用,忽视了文化因素作用。在很多情况下,具有民族的文化因素可以导致一种语言的基本颜色词在发生顺序和语义范畴方面的独特之处。(姚小平,1988:28)

随着许多语言学家对基本颜色词研究的深入,关于人类对颜色的认知受那些因素影响这一问题却存在不同的观点。一是文化相对观(cultural relativism)。持这一观点的学者认为:人类对颜色范畴源于它们对连续的光谱所作的不同切分;那种颜色词涵盖光谱的哪些部分是由某种语言系统任意决定的,与系统之外的因素无关;每个颜色词具有相同的地位。二是文化普遍观(cultural universalism)。持这种观点的学者(Berlin & Kay,1969:155)认为:颜色词的范畴和认知具有泛人类性。所有人类语言中都有颜色词(只是颜色词数量不同),而且基本颜色词的发展是进化式的,有序的,也就是说各基本颜色词的地位是不同的,有焦点色(focal colors)和非焦点色(non-focal colors)之分。焦点色在感知和记忆中具有突显性,比非焦点色容易辨认。

另外,还有另一种观点是介于以上两种观点之间,既承认人类对认知具有共性,又承认其个性的一面。持这种观点的学者(Jameson,2002:1)认为:人类对颜色的认知既受人类的神经生理机制、认知机制的影响,又受特定文化背景的影响。

通过对基本颜色词认知的分析,不仅有助于我们正确认识和理解英汉基本颜色词的语义特征和用法,还有助于我们进一步理解认知语言学中的相关理论和概念。这本文对本颜色词的翻译探讨打下了很好的基础。本文在对颜色词的翻译中以此为依据,通过实例从理论上分析对颜色词的认知的基础上,从文化差异角度,对颜色词的翻译进行进一步的探讨。

三、文化差异对颜色翻译的影响

“翻译实质上是文化翻译”(赵元任,1968/1996)。文化翻译观的主要内容是:“翻译不仅是双语交际,它更是一种跨文化交流;翻译的实质是跨文化信息传递,是译者用译语重现原作的文化活动;翻译的主旨是文化移植,文化交融,但文化移植是一个过程;语言不再是翻译的操作形式,文化信息才是翻译的操作对象。”(杨仕章,2004.4,转自徐珺、霍跃红,2008:7)由此可知,翻译与文化两者密切相关。在颜色词的翻译过程中,由于译语和原语所反映的文化差异,尤其是心理文化和语言文化差异,原文指称、言内和语用三种意义移植到译文中会不可避免地遇到各种障碍。为了使我们在交流过程中信息的失真减到最小,我们应了解英汉文化的背景知识,掌握表示颜色的词语在两种语言中的深层含义,

明确文化差异对颜色词的影响,才能进行更有效、更顺利的交际。例如:汉语中,黄色是高贵、权利、地位的象征。如:古代皇帝身着黄袍;有时“黄”也指“落空”,如“那笔生意黄了”“黄粱美梦”等;同时黄色也用以表示低级趣味、腐化堕落。那些内容庸俗猥亵、低级下流的色情影视及文学作品被称为黄色电影、黄色书刊等,但我们不能把“黄色书刊”直译为 yellow book和yellow magazine。英语中的yellow book也不能被译为“黄色书籍”,而译为“黄皮书”;指的是19世纪法国流行的黄色封面的廉价通俗小说和法国等国家政府发表的报告书。在翻译汉语中“黄色的,色情的”这一意义时,应用blue。如:blue movie—黄色电影,blue joke—下流的玩笑等。

语言的文化因素制约着语言的使用,汉语和英语是两种完全不同的语言,而操这两种语言的人的民族心理,思维方式也不同,所以跨文化的翻译往往会受到文化差异的影响。文化差异在以下几个方面对翻译产生影响。

(一)文化差异导致文化误读

译者在阅读时,因受到本国文化的影响,习惯上按自己熟悉的文化理解其它文化,因此造成文化误读。而文化误读往往造成文化误译。

如:

The maxim was that when a married couple saw red lawyers saw green. 俗话说,夫妇吵得面红耳赤之时,便是律师招财进宝之日。

English words “see red” express the meaning of getting extremely angry or losing one’s temper .It is quite different from Chinese characters 见红,which suggests the bleeding before childbrith or in the first sexual intercourse.

又如:

Alice’s girl friends were green with envy when they saw her new dress. 爱丽丝的女友看到她的新衣时,心理充满了妒忌。

In Chinese ,however, this concept is expressed as红眼, which is really opposite to the English meaning If we translate it into “red-eyed”, we indeed make a big mistake.

(二)文化差异导致文化信息的获得

信息的本质是事物之间的相互作用和运动状态的特征。一种信息可以用不同的语言形式传递或交换。各种文化群体语言是该群体文化的主要载体,语言本身有其文化特点,而操汉英两种不同的,有时甚至是错误的信息。如:“红茶”被译成英语就是black tea,“黑面包”是brow bread而非black bread,“红糖”是brown sugar而不是red sugar, a black look是“白眼”即恶狠狠地瞪眼,black bamboo为“紫竹”而非“黑竹”,red copper 被译为“紫铜”,大概同理于汉语中的“红得发紫”之说,即红过头了就变成紫色。汉语里说“他的的头发变白了”,译成英语却习惯说His hair grew grey。汉语中说“她皮肤真白”,但英语表示自然白净的皮肤却不用white;She has fair skin 才是最好的译句。

Her face is white是形容她“脸色苍白,不健康”。同时,英语中说某人皮肤黝黑不用black而用brown或bronze表示,因为他们相信古铜色的皮肤是健康的标志。

(三)文化差异导致语义不对应

由于汉英两种语言的文化差异,有些词义在汉语中存在,而在英语中不存在;反之亦然。语义不对应主要包括:

(1)指称意义上不对应。在交际语言中,有些英语基本颜色词在指称意义上与汉语的差异更大。有时在英语用颜色词来描述的东西在汉语中却不用颜色词来表示。如:

black in face 脸色铁青

black tea 红茶

brown bread 黑面包

brown sugar 红糖

to be brown 晒黑了

black and blue 遍体鳞伤的,青一块紫一块

blue-sky 无价值的, 不保险的

once in a blue 千载难逢

to be blue in the face with cold 冻得发紫

green hells 青山

to be looking green 苍白,脸上有病色

gray hair 白头发

in the pink 非常健康

snow White 白雪公主

red sky 彩霞

white-livered 怯懦的

(2)语用意义不对应,这是由符号的内涵意义或社会意义有较强的文化特征而产生的。例如:英语中的blue blood与“贵族”、yellow-belly与“懦夫”、black sheep与“害群之马”、white elephant与“大而无当之物”等都是很好的例证。因为这些颜色词的语用意义是英语文化所独有的,其文化涵义其实与其中的颜色词本身的语用意义并无直接联系,故在汉语颜色词汇中找不到其对等词。同样的情况在汉语中也大量存在。如“赤脚”、“白搭”、“唱红脸”等词在英语中都不能用与之相对应的颜色词来翻译。

文化差异是翻译中的一大难题,也是造成英汉颜色词互译时产生差异的主要原因。因此,要在两种语言之间进行准确的翻译,除了通晓两种语言文字外,还必须了解文化,深刻的理解两种文化之间的差异。

四、颜色词的翻译方法

颜色词的运用使语言丰富多彩,颜色词的正确翻译更能方便人们对不同的寓意的理解,在两种不同文化背景上架起一座理解的桥梁。颜色在中西互译上有时

可以直译,有时则需要意译,不一定有完全对应的等值词。

(一)直译法

人类生活在同一物质世界,经历了大体相同的社会发展阶段。物质世界的共同性,社会发展的相似性,人类思维和情感的共通性形成了各种文化和语言的相融性和相通性。因此,尽管中英两国存在文化、社会背景的差异,但带有深厚文化色彩的颜色词都存在一些完全或基本对等的情况。这时颜色词可采取直译法对其进行互译。

直译地:直接翻译,英语即汉语,已经被人们接受和认可,可以拿来直接使用,意思一目了然。例如:

(1)毛主席在词《菩萨蛮·大柏地》开头写道:赤橙黄绿青蓝紫,谁是持彩练当空舞?这两句话被译成:Red ,orange ,yellow ,green ,blue ,indigo ,violet ,who is dancing ,waving this colored ribbon against the sky?英译文中所用的七个颜色词正好与英、美、百科全书中用来描写彩虹的七种颜色相吻合。

(2)O my lover is like a red ,red rose ,that’s newly sprung in June;(Robert Burns)

啊,我的爱人像朵红红的玫瑰,在六月里迎风初放;(田乃钊 译)

英汉语言中的红色均可象征快乐、喜庆、爱情。而红玫瑰更是美丽可爱、娇俏动人。用它来寄托爱慕之情是具有英汉文化背景的人都能理解接受的。

(3)春风又绿江南岸,明月何时照我还?(王安石《泊船瓜洲》)

Spring wind of itself turns the south shore green ,But what bright moon will light me home?(Fr﹒Burton Watson)

英汉语言中的绿色均可象征春天和生命。诗中这样一个绝妙的“绿”字,对应译成turn„green结构,既忠实原诗的语境,又符合西方人的审美情趣。

再看一些例子:红旗—red flag,白纸黑字—black and white,black lady—黑桃王后,蓝带—blue ribbon,blue print—蓝图,red light district—红灯区,red cross—红十字,white lady—白夫人,the White Terror—白色恐怖,yellow pages—黄页,red rose—红玫瑰,white house—白宫,black market—黑市,black money—黑钱,green card—绿卡,red light—红灯,grey area—灰色地区(指失业严重地区),black list—黑名单,white book—白皮书,blond—金发碧眼,ivory—象牙色等。

从以上对比中我们可以看出,英汉意义对比等的颜色词可采取简单而生动的直译手法,这是翻译颜色词最常用的方法。

(二)意译法

我们在注意观察它们本身的基本意义时,更要留心它们含义深广的象征意义,因为它们的象征意义在英汉这两种各具特色、大相径庭的语言中,其表达方式与文化习惯存在一定的差异。不同的文化承传赋予颜色不同的内涵,也导致了颜色词的不同语用意义。这时,在处理英汉基本颜色词互译过程中,可采取意译的方法,即译出其语用意义即可。

意译,有些颜色词因为习惯用法,有引申意义,这时,可以根据原文的意思,完全忽略原文的颜色词,根据其文化内涵,完全意译。

例如“白描”是国画的一种传统技法,翻译时不能简单地译成:whitetracing,

本文来源:http://www.guakaob.com/zigeleikaoshi/113051.html

    【彩虹的颜色形容词有哪些】相关推荐