井栏砂宿遇夜客

| 诗词鉴赏 |

【www.guakaob.com--诗词鉴赏】

本人对《井栏砂宿遇夜客》粗略鉴赏
井栏砂宿遇夜客 第一篇

本人对《井栏砂宿遇夜客》粗略鉴赏

《井栏砂宿遇夜客》是唐代诗人李涉的作品。此诗是为酬答绿林好汉而写的,表现了作者对当时社会黑暗现实的不满。全诗风格独特,在即兴式的诙谐幽默中寓有颇为严肃的社会内容和现实感慨。

井栏砂宿遇夜客⑴

暮雨潇潇江上村⑵,

绿林豪客夜知闻⑶。

他时不用逃名姓⑷,

世上如今半是君。

作品注释

⑴《全唐诗》题下注:涉尝过九江,至皖口(在今安庆市,皖水入长江的渡口),遇盗,问:“何人?”从者曰:“李博士(涉曾任太学博士)也。”其豪酋曰:“若是李涉博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一篇足矣。”涉遂赠诗云云。

⑵暮:一作“春”。潇潇:象声词,形容雨声。江上村:即诗人夜宿的皖口小村井栏砂 ⑶绿林豪客:指旧社会无法生活,聚集在一起劫富济贫的人。知闻:即“久闻诗名”。一作“敲门”。

⑷他时不用逃名姓:一作“他时不用相回避”,又作“相逢不必论相识”。逃名姓:即“逃名”、避声名而不居之意。白居易《香炉峰下新卜山居》诗有“匡庐便是逃名地”之句。 作品译文

这个小村子傍晚的时候风雨潇潇,遇到的绿林好汉竟然也知道我的名字。当年根本就不用隐遁荒野,如今的世上多半都是你们这样的绿林好汉啊。

作品鉴赏

此诗载于《全唐诗》卷四七七。下面是唐代文学研究会常务理事、李商隐研究会会长刘学锴先生对此诗的赏析。

关于这首诗,《唐诗纪事》上有一则饶有趣味的记载:“涉尝过九江,至皖口(在今安庆市,皖水入长江的渡口),遇盗,问:‘何人?’从者曰:‘李博士(涉曾任太学博士)也。’其豪酋曰:‘若是李涉博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一篇足矣。’涉赠一绝云。”这件趣闻不但生动地反映出唐代诗人在社会上的广泛影响和所受到的普遍尊重,而且可以看出唐诗在社会生活中运用的广泛──甚至可以用来酬应“绿林豪客”。不过,这首诗的流传,倒不单纯由于“本事”之奇,而是由于它在即兴式的诙谐幽默中寓有颇为严肃的社会内容和现实感慨。

前两句用轻松抒情的笔调叙事。风高放火,月黑杀人,这似乎是“遇盗”的典型环境;此处却不经意地点染出在潇潇暮雨笼罩下一片静谧的江村。环境气氛既富诗意,人物面貌也不狰狞可怖,这从称对方为“绿林豪客”自可看出。看来诗人是带着安然的诗意感受来吟咏这场饶有兴味的奇遇的。“夜知闻”,既流露出对自己诗名闻于绿林的自喜,也蕴含着对爱好风雅、尊重诗人的“绿林豪客”的欣赏。环境气氛与“绿林豪客”的不协调,他们的“职业”与“爱好”的不统一,本身就构成一种耐人寻味的幽默。它直接来自眼前的生活,所以信口道出,自含清新的诗味。

三、四两句即事抒感。诗人早年与弟李渤隐居庐山,后来又曾失意归隐,诗中颇多“转知名宦是悠悠”、“一自无名身事闲”、“一从身世两相遗,往往关门到午时”一类句子,其中不免寓有与世相违的牢骚。但这里所谓“不用逃名姓”云云,则是对上文“夜知闻”的一种反拨,是诙谐幽默之词,意思是说,我本打算将来隐居避世,逃名于天地间,看来也不必了,因为连你们这些绿林豪客都知道我的姓名,更何况“世上如今半是君”呢?

表面上看,这里不过用诙谐的口吻对绿林豪客的久闻其诗名这件事表露了由衷的欣喜与赞赏(你们弄得我连逃名姓也逃不成了),但脱口而出的“世上如今半是君”这句诗,却无意中表达了他对现实的感受与认识。诗人生活的时代,农民起义尚在酝酿之中,乱象并不显著,所谓“世上如今半是君”,显然别有所指。它所指的应该是那些不蒙“盗贼”之名而所作所为却比“盗贼”更甚的人们。

这首诗的写作,颇有些“无心插柳柳成阴”的味道。诗人未必有意讽刺现实、表达严肃的主题,只是在特定情景的触发下,向读者开放了思想感情库藏中珍贵的一角。因此它寓庄于谐,别具一种天然的风趣和耐人寻味的幽默。据说豪客们听了他的即兴吟成之作,饷以牛酒,看来其中是有知音者在的。【井栏砂宿遇夜客】

作者简介

李涉,唐代诗人。自号清溪子,洛阳(今属河南)人。唐宪宗时,任太子通事舍人,后贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军。唐文宗时,召为国子博士,复以事流放南方,浪游桂林。其诗擅长七绝,语言通俗。《全唐诗》存其诗一卷,存词六首。

" Su Tseng Lan Sand event night off" Appreciation

" Su Tseng Lan Sand event night off" is involved in the Tang Dynasty poet Li 's works . Answers outlaw poem is written for , the performance of the then dark reality of social discontent . The poem is unique in improvised humor in the apartment are quite serious social content and realistic

emotion.

Tseng Lan sand Suyuyeke ⑴

Muyu drizzly river village ⑵,

Greenwood Hawker night knows Wen ⑶.

When he fled without canning ⑷,

Today, half the world is king .

Works Comments

⑴ " Full Tang " title Bet : Jiujiang tasted related to Anhui mouth ( in this Anqing City , Anhui Yangtze River water into the ferry ) , in case of theft , and asked: " Who ? " From Zheyue : "Dr Lee ( involving Zeng Dr. Ren Taixue ) also . " its ho Emirates said: " If Dr. Li She , do not rob wins , heard so much poems were willing to question one is enough . " involving then Zengshi so on.

⑵ twilight : one for "Spring ." Xiaoxiao : onomatopoeia to describe the rain . Village on the river : the poet 's Anhui mouth small village overnight sand curbs

【井栏砂宿遇夜客】

⑶ Greenwood Hawker : refers to the old society can not live together Robin Hood person. Known smell : the " poems were heard so much about ." One as a " knock on the door ."

⑷ him not escape canning : one as a " do not phase him evasive " and also as " do not meet on acquaintance ." Escape canning : the "escape name" , to avoid the fame without Habitat meaning. Bai " Hyangnobong under new Blake Mountain " poem " is Kuanglu fled name to " the sentence . Translation works

This small village drizzly evening, when the storm encountered outlaw even know my name. Then simply do not reclusive wilderness , today's world, most of them are like you outlaw ah. Works appreciation

Poem contained in the " Full Tang " volume 5077. Here is Tang Literature Research Association , yin Research Association, Mr. Liu Xuekai this poetic appreciation .

In this poem , " Poetry Chronicle, " There is an interesting record: " involving tasted Jiujiang to Anhui mouth ( in this Anqing City , Anhui Yangtze River water into the ferry ) , the case of theft , and asked: ' Who ? ' from Zheyue : ' Dr. Lee ( involving former Imperial College PhD ) also. ' their ho Emirates , saying: ' If Dr. Li She , do not rob wins , heard so much poems were willing to question one is enough. ' involving donated an absolutely clouds. "This

anecdote vividly reflects not only the Tang Dynasty poet in society suffered widespread influence and universal respect for , and can be seen in the social life of Tang widespread use ─ ─ even be used to pay should be " Greenwood Hawker " . However, the spread of this poem , is not quite simply because " competent" in the singular , but because of its improvisational style humor in the apartment there are quite serious social content and realistic emotion.

Former two lyrical style narrative with ease . High wind and arson, murder on the black , which seems to be " case of theft ," the typical environment ; here but inadvertently place dyed in the shadow of a drizzly Muyu quiet Village . Atmosphere that is both poetic , the characters do not look hideous horror , which from each other as "Greenwood Hawker " Since we can see . It seems poet poetic experience with Enron to recite this adventure of amused . "Night knows smell ", both showing their poems were heard in the greenwood self- hi , also contains a pair of loving elegance, respecting poet "Greenwood Hawker " in appreciation. Atmosphere with "Greenwood Hawker " uncoordinated , their " occupation" and " hobby" is not uniform , in itself constitute a thought-provoking humor . It comes directly from the immediate life, so the letter I revealed , self-contained fresh poetic taste .

Third, forty-two that matter, express feeling. Poet Li Bo seclusion Lushan early and brother , and later had frustrated Hermitage, poem lot "turn -known official is lengthy ," " an unnamed person from idle thing ", " a two-phase left from life experience , often close to noon ," a class sentence , which can not help but contrary to the apartment there is discontent with the world . But here the so-called " do not escape canning " and so on , it is the above "Night known smell " of a backwash is humor of the story, meaning that I was going in the future seclusion Masquerade , fled name in heaven and earth, it seems there is no need , because even you know these Greenwood Hawker my name , not to mention "the world is now semi- jun " mean ?

On the surface, but with a humorous tone here on Greenwood spender heard so much about his poems reveal the name of this thing heartfelt joy and appreciation ( you made me even fled into canning can not escape ) , but blurted out "the world Today half monarch " this poem , but inadvertently expressed his feelings and understanding of reality . Poet living in a time , the peasant uprising is still brewing, chaos is not significant, so-called " half the world is now king ,"

and apparently do not have meaning . It refers to those who do not should be kept " thieves " in the name of doing than " thieves " even more people .

This poem writing , quite a bit " willow shade " flavor. Poet may not intentionally ironic reality , expressing serious subject , but in specific scenarios triggered , open to readers in the thoughts and feelings of the precious treasury of the iceberg. So it blending village in harmony, a natural unique and intriguing humor funny . Hawker said they listened to his impromptu chant to make, rates of bovine wine , it seems that those in which there is a bosom friend of .

About the author

Lee involved , the Tang Dynasty poet. Since the number of sub- stream , Luoyang ( this is Henan ) people . Xianzong when Ren Taizai Interpreter Scheeren , after dismissing it as Gap State ( now Hubei Yichang ) Secretary position to join the army . Tang Wenzong time , called for the country sub Ph.D. , complex things exile in the south , the waves travel to Guilin. Seven of his poems good , popular language . " Full Tang " deposit volume of his poems , kept the word six .

井栏砂宿遇夜客
井栏砂宿遇夜客 第二篇

井栏砂宿遇夜客 (五代)李涉

暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。 他时不用逃姓名,世上如今半是君。 辛亥元夕 (元朝)何中

顽坐故贪黙,忽行时自言。 寒沙梅影路,微雪酒香村。 时序鬓发改,人家童稚喧。 街头试灯候,不到郭西门。

逢雪宿芙蓉山主人 (唐)刘长卿

日暮苍山远 ,天寒白屋贫 。 柴门闻犬吠 ,风雪夜归人 。 早梅

(唐)齐己

万木冻欲折,孤根暖独回。 前村深雪裏,昨夜一枝开。 风递幽香出,禽窥素艳来。 明年如应律,先发映春台。 旅次朔方 (唐)刘皂

客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。 无端更渡桑乾水,却望并州是故乡。 渡汉江 (唐)宋之问 岭外音书断, 经冬复历春。 近乡情更怯, 不敢问来人。 长干曲 (唐)崔颢

君家何处住,妾住在横唐。 停船暂借问,或恐是同乡。

游子吟 (唐)孟郊

慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。

菩萨蛮(人人尽说江南好) (五代)韦庄 人人尽说江南好, 游人只合江南老。 春水碧于天, 画船听雨眠。 垆边人似月, 皓腕凝霜雪。 未老莫还乡, 还乡须断肠。

留别王侍御维 (唐)孟浩然

寂寂竟何待,朝朝空自归。 欲寻芳草去,惜与故人违。 当路谁相假,知音世所稀。 只应守寂寞,还掩故园扉。 南园 (唐)李贺

男儿何不带吴钩,收取关山五十州?请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯?

赴戍登程口占示家人 (清)林则徐

力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。

2012年安庆市高三模拟考试(二模)语文试题与答案
井栏砂宿遇夜客 第三篇

【井栏砂宿遇夜客】

2012年安庆市高三模拟考试(二模)

语文试题

第Ⅰ卷(阅读题共66分)

一、(9分)

阅读下面的文字,完成1~3题。

什么叫做美呢?在一般人看,美是物所固有的。有些人物生来就美,有些人物生来就丑。比如称赞一个美人,你说她像一朵鲜花,决不说她像一只癞虾蟆。这就分明承认鲜花原来是美的,癞虾蟆原来是丑的。说美人是美的,也犹如说她高矮、肥瘦一样,是从娘胎带来的,她的美也是如此,和你看者无关。这种见解并不限于一般人,许多哲学家和科学家也是如此想。

但是这种普遍的见解显然有很大的难点。如果美本来是物的属性,则凡是长眼睛的人应该都可以看到,承认它美,好比一个人的高矮,有尺可量,是高大家就要都说高,是矮大家就要都说矮。但是美的估定就没有一个公认的标准。假如你说一个人美,我说她不美,你用什么方法可以说服我呢?同是一个对象,有人说美,有人说丑,从此可知美本在物之说有些不要了。 因此,有一派哲学家说美是心的产品。美如何是心的产品,他们的说法却不一致。康德以为美感判断是主观的而却有普遍性,因为人心的构造彼此相同。黑格尔以为美是在个别事物上见出‚概念‛或理想。比如你觉得峨眉山美,由于它表现‚庄严‛、‚厚重‛的概念。托尔斯泰以为美的事物都含有宗教和道德的教训。此外还有许多其它的说法。说法既不一致,就只有都是错误的可能而没有都是不错的可能。大约哲学家们都犯过于相信理智的毛病,艺术的欣赏大半是情感的而不是理智的。在觉得一件事物美时,我们纯凭直觉,并不是在下判断,也不是在从个别事物中见出普遍原理;因为这些都是科学的或实用的活动,而美感并不是科学的或实用的活动。还不仅此。美虽不完全在物却亦非与物无关。你看到峨眉山才觉得庄严、厚重,看到一个小土墩却不能觉得庄严、厚重。从此可知物须先有使人觉得美的可能性,人不能完全凭心灵创造出美来。

依我们看,美不完全在外物,也不完全在人心,它是心物婚媾后所产生的婴儿。美感起源于形象直觉。形象属于物而却不完全属于物,因为无我即无由见出形象;直觉属于我却又不完全属于我,因为无物则直觉无从活动。美之中要有人情也要有物理,二者缺一都不能见出美。拿欣赏古松来说,松的苍翠劲直是物理,清风亮节是人情。从‚我‛的方面说,古松的形象并非天生自在的,同是一棵古松,千万人所见到的形象就有千万不同,所以每个形象都是每个人凭着人情创造出来的,每个人所见到的古松的形象就是每个人所创造的艺术品,它有艺术品通常所具的个性,

它能表现各个人的性情。从‚物‛的方面说,创造都要有创造者和所创造物,所创造物并非从无中生有,也要有若干材料,这材料也要有创造成美的可能性。

(节选自朱光潜《谈美书简》,有删改)

1.从原文看,下列对“美”的理解,不正确的一项是(3分)

A.一般人甚至许多哲学家和科学家认为美是物所同有,此观点有误。

B.从同一对象有人说是美有人说是丑可知,美本在物之说不甚妥当。

C.人先能够凭心灵创造出美来,物然后才有使人们觉得美的可能性。

D.美之中有人情也有物理,因而美是心物相结合之后所产生的结果。

2.下列各项,不属于“有一派哲学家说美是心的产品”依据的一项是(3分)

A.美感判断是主观的而却有普遍性,因为人心的构造彼此相同。

B.美是在个别事物上见出概念或理想,如峨眉山美在庄严厚重。

C.美的事物都含有宗教和道德的教训,这是托尔斯泰的美学观。

D.我们纯凭直觉感知事物美,美虽不完全在物却亦非与物无关。

3.下列对原文内容的理解利分析,正确的一项是(3分)

A.第一段先提出美是物所同有的观点,然后以美人为例具体说明她的美虽是从娘胎里带来,但和看者有关,并指出此观点很普遍。

B.第二段指出美是物所同有的观点有其合理性,因为美本是物的属性,凡长眼睛的人都可看到:但美的估定没有一个公认的标准。

C.第三段先指出同为美是心的产品一派却对原因的说法不一,再列举康德、黑格尔、托尔斯泰的观点,最后指出诸观点各有千秋。

D.第四段作者提山美是心物婚媾后产儿的观点,然后加以具体阐释,最后以古松为例先“我”后“物”地说明美是心物结合的产物。

二、(32分)

阅读下面的文言文,完成4~7题。

关木匠传

【明】袁中道

关木匠,名廷福,少与诸匠伍,无所知名。

予族有佣,病死。佣亦豪族也,啖佣儿为证,以诉于官。廷福方持斧凿为人架屋回,闻之,夜入城。至旦,私呼佣儿饮,携出城可四五里,复与饮。佣儿醉,夜乃卧之破庙中。是日晡,县官讯两家狱,佣家仓促失其儿。县官曰:‚若状言有子可证者,今安在?‛佣家无以应。县官以为欺己,反得罪。明日佣儿还,事已定,无所用之。知为关廷福所为,予族大德乏。里中乃始知有关廷福也。

里中柞林潭边,有麦田数百亩,初为予家有,有周姓者云是己产,连年构讼。予家厌讼,乃贱其直以与一霍姓者。于是两家大争,麦熟时,周乃觅勇士数十人往刈,周人刀梃备至,颠踣满野。正困苦时,廷福为人伐木回,过见之不平。大怒,持手中斧向之。周人皆走,立杀其魁一人。霍氏惧,知周越诉于官,度廷福且走,

己当独罪,乃急呼与饮。既至,霍楔其门,廷福笑曰:‚我为公抱不平,杀人至死,罪自我当之,若走,非男子也。‛

周果诉霍于官,不及廷福。县官讯两家狱,廷福从旁出曰:‚杀人者关廷福也,周强霍弱,廷福一时见不平,提斧杀之。大丈夫自杀自当,岂以祸及平人,霍氏无罪。‛县官壮而怜之.授以意,令以主谋归霍氏。廷福不易辞。县官不得已,定如律。每年讯,上官皆疑之,几经历十余讯,竞不易辞,卒死狱中。

廷福不识一字,亦不知何者为义侠,然其抱不平,至死不挠,大有男子气。今世士大夫,遇小小利害,即推诿他人,以宽己责,况生死之际乎!彼所谓读天下之书者也!乡人曰:‚囚耳,乌足道?‛予日:‚士大夫慷慨就义,即呼之曰忠臣,曰义士。惟日‘囚耳,囚耳’。此所谓真意气也!

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.知为关廷福所为,予族大德之 德:感激

B.乃贱其直以与一霍姓者 直:价值

C.度廷福且走,己当独罪 度:估计

D.竞不易辞,卒死狱中 竞:竟然

5.下列各组句子中,加点词的意义和删法相同的一组是(3分)

A.里中乃始知有关廷福也 今其智乃反不能及

B.知周必诉于官 此非孟德之困于周郎者乎

C.我为公抱不平 旦日飨士卒,为击破沛公军

D.岂以祸及平人 阙秦以利晋,惟君图之

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

【井栏砂宿遇夜客】

A.本文记叙一个普通木匠路见不平挺身相助,以及自作自当、至死不挠的大丈大行为。

B.关廷福持斧相救以解霍氏之困,而霍氏为求自保,欲借饮酒之名不让霍氏离开霍家。

C.关廷福锄强扶弱的义举感动了县官,他本想借关廷福报复私愤,但关廷祸不改供词。

D.文末批评了当世士大夫见义不为和乡人不明大义,称赞了普通百姓真正的慷慨意气。

7,把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)若状言有子可证者,今安在?

(2)县官壮而怜之,授以意,令以主谋归霍氏。

(3)乡人曰:“囚耳,乌足道?”

阅读下面两首诗,完成8~9题。

井栏砂宿遇夜客①

唐·李涉

暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。

他时不用逃名姓,世上如今半是君。

别皖口②

宋·王安石

浮烟漠漠细沙平,飞雨溅溅嫩水生。

异日不知来照影,更添华发几千茎。

【注】①唐朝诗人李涉夜宿皖口(今属安庆市,过去属怀宁山口镇)小村井栏砂遇强盗,强盗得知诗人姓名后非常尊重,只索此诗并不抢劫。②北宋王安石当年曾任舒州(今安徽潜山)通判,离别舒州时经过皖口。

8.试简析李诗三、四句表达的情感。(4分)

9.两诗景与情的关系有何不同?请结合诗作简析之。(4分)

10.补写出下列名篇名句中的空缺部分。(任意选做五小题)(5分)

(I)吾尝终日而思矣, 。 (《荀子·劝学》)

(2) ,食野之苹。 (曹操《短歌行》)

(3)映阶碧草自春色, 。 (杜甫《蜀相》)

(4) ,用之如泥沙! (杜牧《阿房宫赋》)

(5)垆边人似月, 。 (韦庄《菩萨蛮[其二]》)

【井栏砂宿遇夜客】

(6)倩何人唤取,红巾翠袖, 。 (辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》)

(7)人生自占谁无死, 。 (文天祥《过零丁洋》)

(8) ,化作春泥更护花。 (龚自珍《己亥杂诗》)

三、(25分)

阅读下面的文字,完成11~14题。【井栏砂宿遇夜客】

嘉峪关归去来 明长城到此为止。祁连山却仍一脉地西去,只扔出一座文殊山,凭着山脚下呜咽的讨赖河之险,与立于北的黑山对抗。铁青着脸的黑山山脊如马鬃微露,似有伏兵万千,隐隐腾起狰狞的杀气,逼视着扼两山之间十五公里宽峡谷的嘉峪关。孤峙于嘉峪塬上、三面临戎的灰黄色的关楼却悄无声息,漠漠平沙在铅灰色的天穹下四面辐射开去,一种铅灰色的肃穆,如重重又重重难以数清的帷幕静垂大地,夹着晚来天欲雪的沉重。远远地,几匹瘦驼啃着枯黄的塞草,在沙上悠悠晃晃,逆着西沉的夕阳看去,如黑黑的剪影,那牧驼的人也如一剪影,使人疑是从帷幕深处走出的历史中诱敌的兵士,一场刀光创影,血溅枯沙的恶战爆发在即……

这儿是古战场,数百年前英雄系马磨剑之处,单于猎火照狼山、长烟落日孤城闭的地方。

我们的旅行车,便是从这冥冥中仍回响着铜的嘶呜、铁的冷啸的古战场穿过,停在关下。双脚踏踏实实地踏上嘉峪关的土地,我深深感到1986年9月里的一天,

我出现在这儿纯属偶然。不论过去与未来,这一瞬间和另一瞬间都有许多选择,但偶然不容选择。偶然没有过去与未来之分,它永远是现在时。

现在的关门大开。大开的关门也仍是关门,尽管再无士卒把守,我的思想,仍然已中重重埋伏。罗城,瓮城,内城,道道城墙边的埋伏者中,必有一人是我未知姓名的祖先。他来自关内何处?他知道他出现在这儿也是纯属偶然吗?偶然构成人的命运。他到这儿来了,他执行了命令,他进入了阵地。通往敌楼的马道上,他和他的同伴们的脚步明明灭灭……

我轻轻移动的双脚,每一步都出其不意,踏在数不清的看不见的手上。

汉代,在这儿设有玉石障;五代,这里设有天门关。而从明洪武五年,征虏大将军冯胜臵关首筑土城算起,至今也已有六百多年了。数百年风雨,数百次血战,城墙和箭垛仍十分坚固。攻打关城的时间之纵队,在相持中与戍守者一起风化为齑粉,散成沙丘一片了。

唯有关城无恙,挂过号角的铁钉还在那儿,被黄昏和望归的靴子磨平的石级还在那儿,甚至当年构筑关城经过精心计算、完工时仅仅多出的一块砖,也仍毫无变动地呆在西瓮城‚会极‛门楼后边的狭窄檐台之上……既往的一切,都如这块可望而不可及的砖了:多余而必须。既在当初的那儿又不在当初的那儿。

这块砖就是历史。历史就是人们所记得的东西。人们记得它首先必须看到它,而能看到的砖或文字都是一种障碍,它们是让我此刻立足的嘉峪关,已绝对不是历史深处那个真正的嘉峪关了。真正的历史深处的那个嘉峪关,是卡夫卡的城堡,谁都听说过,但谁都无法进入。它永远属于几百年前的那些戍守者,他们的脚步在我身前身后杂沓,甚至就从我身躯中穿行而过,而相互毫无知觉——对于他们,对于历史,我们是不存在者。历史是他们的,只有当代史才允许我们厕身其间。在我无法参与的那么多为历史所忽略了的夜晚,瓮城积雪盈尺,戍守者们于怔忡中冻醒,寒风扑打关门,宇墙上传来冻脆的刁斗声……春来了,而这里仍然是塞草未青,白发的戍卒于关楼的墙角下以两石相击,然后流泪听击石后发出的啾啾燕鸣——那是关中春暖的燕鸣,那是家乡吴语般的燕鸣啊!

如今,‚击石燕鸣‛作为一景传下来了,那些为历史所忽略的夜与昼则是永远地遗失了。历史忽略那些昼与夜,是因为那些日子里没有发生值得记载的战事,但那些日子这儿有活生生的人,有比在紧张激烈的战斗中可能更为丰富更为立体的人在。忽略了人的历史,分明有几分假了,历史深处的嘉峪关固这遗失,更分明有几分虚幻了。

权且把它当作布景吧。我和同行的几位诗人分别了照了几张相。离去的时候,车出关门,我回头隔着玻璃望了一眼,蓦然发现关门外的斜坡上立有一方石碑。莫非是战死在这儿的古代将士的墓碑?不是。那是附近的一个大队书记。死去快三十年了。农民打死的。青天白日。凶手太多,反而找不出凶手。反革命凶杀案。墓碑土刻有‚烈士‛二字。陪同我们的诗人林染这样说。

暮热游荷池上阅读答案_暮热游荷池上翻译赏析_作者杨万里
井栏砂宿遇夜客 第四篇

<暮热游荷池上>作者为唐代文学家杨万里。其诗词全文如下:
细草摇头忽报侬,披襟拦得一西风。
荷花入暮犹愁热,低面深藏碧伞中。
[译文]
酷暑的傍晚,诗人来到荷池边乘凉。暮热游荷池上阅读答案_暮热游荷池上翻译赏析_作者杨万里。池边的小草摇头晃脑,向诗人报告“风来了”。诗人急忙敞开衣襟,企图把这阵西风全拦住,不让它溜走一点,好尽情享受这难得的凉风。虽然已经到了傍晚,那些娇嫩的荷花还是害怕天气的炎热,低着头在碧绿的荷叶下躲躲藏藏,不敢抬起脸来呢。
[鉴赏]
诗的一、二两句写,在一个酷暑的傍晚,诗人来到荷池上渴望饱尝一阵快风,用“细草摇头”来衬托自己的心情。在移情于景时是使用了拟人的修辞手法,鲜活生动,小草早已探出了尖尖的脑袋,在微风中摇曳着它那婀娜的身姿。头,轻轻地摇摆着,带着对生命的喜悦,仿佛在轻声哼着小调。池塘里,碧绿的荷叶上滚动晶莹的露珠。小小的荷花抬着它那张小巧的脸,感受温暖的阳光。清风拂过它的脸庞,它好似一个害羞的女孩儿,躲藏在田田的叶子中。层层的叶子中间,零星地点缀些白花,像一粒粒的明珠闪耀着光芒,也像天上眨眼的繁星,那么美丽!空气中弥漫着的是荷花散发出的阵阵馨香,让人们为它驻足,为它迷醉。多美的一幅画面啊!诗人不禁感叹道。

相思翻译赏析_作者王维
井栏砂宿遇夜客 第五篇

<相思>作者为唐代文学家王维。其古诗全文如下:
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
[前言]
<相思>是唐代诗人王维的作品,是一首借咏物而寄相思的诗作。相思翻译赏析_作者王维。此诗写相思之情,却全篇不离红豆,正用其相思子之名以关合相思之情。首句写红豆产地;次句以“发几枝”一问,语极朴实,而又极富形象性,设问自然,则暗逗情怀;三句寄意友人“多采撷”,言在此而意在彼;末句点明其相思属性,且用一“最”字推达极致,则“多采撷”的理由自见,而自身所寄之意亦深含其中。全诗极为明快,却又委婉含蓄,[注释]
⑴相思:题一作“江上赠李龟年”。
⑵红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。
⑶“春来”句:一作“秋来发故枝”。
⑷“愿君”句:一作“劝君休采撷”。相思翻译赏析_作者王维。采撷:采摘。
⑸相思:想念。
[翻译]
红豆树生长在南方,春天到了它将生出多少新枝呢?希望你多采摘一些红豆,它最能够引起人们的思念之情。
[赏析]
<相思>此诗一作<江上赠李龟年>,可见为怀念友人之作。据载,天宝末年安史之乱时,李龟年流落江南曾演唱此诗,可证此诗为天宝年间所作。
这是借咏物而寄相思的诗,是眷怀友人之作。起句因物起兴,语虽单纯,却富于想象;接着以设问寄语,意味深长地寄托情思;第三句暗示珍重友谊,表面似乎嘱人相思,背面却深寓自身相思之重;最后一语双关,既切中题意,又关合情思,妙笔生花,婉曲动人。全诗情调健美高雅,怀思饱满奔放,语言朴素无华,韵律和谐柔美。可谓绝句的上乘佳品。
红豆产于南方,结实鲜红浑圆,晶莹如珊瑚,南方人常用以镶嵌饰物。传说古代有一位女子,因丈夫死在边地,哭于树下而死,化为红豆,于是人们又称呼它为“相思子”。唐诗中常用它来关合相思之情。而“相思”不限于男女情爱范围,朋友之间也有相思的,如苏李诗“行人难久留,各言长相思”即著例。此诗题一作<江上赠李龟年>,可见诗中抒写的是眷念朋友的情绪。
“南国”(南方)既是红豆产地,又是朋友所在之地。首句以“红豆生南国”起兴,暗逗后文的相思之情。语极单纯,而又富于形象。次句“春来发几枝”轻声一问,承得自然,寄语设问的口吻显得分外亲切。然而单问红豆春来发几枝,是意味深长的,这是选择富于情味的事物来寄托情思。“来日绮窗前,寒梅著花未?”(王维<杂诗>)对于梅树的记忆,反映出了客子深厚的乡情。同样,这里的红豆是赤诚友爱的一种象征。这样写来,便觉语近情遥,令人神远。
第三句紧接着寄意对方“多采撷”红豆,仍是言在此而意在彼。以采撷植物来寄托怀思的情绪,是古典诗歌中常见手法,如汉代古诗:“涉江采芙蓉,兰泽多芳草,采之欲遗谁?所思在远道”即著例。“愿君多采撷”似乎是说:“看见红豆,想起我的一切吧。”暗示远方的友人珍重友谊,语言恳挚动人。这里只用相思嘱人,而自己的相思则见于言外。用这种方式透露情怀,婉曲动人,语意高妙。宋人编<万首唐人绝句>,此句“多”字作“休”。用“休”字反衬离情之苦,因相思转怕相思,当然也是某种境况下的人情状态。用“多”字则表现了一种热情饱满、一往情深的健美情调。此诗情高意真而不伤纤巧,与“多”字关系甚大,故“多”字比“休”字更好。末句点题,“相思”与首句“红豆”呼应,既是切“相思子”之名,又关合相思之情,有双关的妙用。“此物最相思”就像说:只有这红豆才最惹人喜爱,最叫人忘不了呢。这是补充解释何以“愿君多采撷”的理由。而读者从话中可以体味到更多的东西。诗人真正不能忘怀的,不言自明。一个“最”的高级副词,意味极深长,更增加了双关语中的含蕴。
全诗洋溢着少年的热情,青春的气息,满腹情思始终未曾直接表白,句句话儿不离红豆,而又“超以象外,得其圜中”,把相思之情表达得入木三分。它“一气呵成,亦须一气读下”,极为明快,却又委婉含蓄。在生活中,最情深的话往往朴素无华,自然入妙。王维很善于提炼这种素朴而典型的语言来表达深厚的思想感情。所以此诗语浅情深,当时就成为流行名歌是毫不奇怪的。

古诗渡汉江阅读答案_渡汉江翻译赏析_作者宋之问
井栏砂宿遇夜客 第六篇

<渡汉江>作者为唐朝文学家宋之问。其古诗全文如下:
岭外音书断,经冬复历春。
近乡情更怯,不敢问来人。
[译文]
我离开家乡到了五岭之外,经过了一个冬天,又到了春天。古诗渡汉江阅读答案_渡汉江翻译赏析_作者宋之问。因为交通不便,我和家人没有联系,已经很长时间了。现在我渡过汉江赶回家乡去,怎知离家越近,心情就越紧张。因为怕伤了美好愿望,以致遇到同乡,也不敢打听家乡情况。
[鉴赏]
这首诗是宋之问(此诗作者一说是李频,此从上海辞书出版社的<唐诗鉴赏辞典>)从泷州(今广东罗定县)贬所逃归,途经汉江(指襄阳附近的一段汉水)时写的一首诗。诗意在写思乡情切,但却正意反说,写愈近家乡,

碛中作阅读答案及诗意_作者岑参
井栏砂宿遇夜客 第七篇

<碛中作>作者是唐代文学家岑参。其全诗如下:
走马西来欲到天,辞家见月两回圆。
今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。
[前言]
<碛中作>是唐代诗人岑参的作品。碛中作阅读答案及诗意_作者岑参。此诗选取沙漠行军途中野营生活的一个剪影,以雄健的笔触,描述了驰骋塞外,随止随歇的军旅生活。虽仅四句,却融汇了作者初赴边塞的新奇之感和远离家乡的思亲之情。在对大漠的荒凉和行军的艰苦所作的描绘中,也显现出一种从军豪情。全诗语言自然遒劲,意境雄浑壮阔,情景契合,别有神韵,充分显示出悲壮与凄清的综合美。
[注释]
⑴碛(qì):沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库木什附近。
⑵走马:骑马。碛中作阅读答案及诗意_作者岑参
⑶辞家:告别家乡,⑷平沙:平坦广阔的沙漠、大漠。绝:没有。人烟:住户的炊烟,泛指有人居住的地方。
[翻译]
骑马西行几乎来到天边,离开家乡将近两月。在这荒无人烟的沙漠中,我今夜又该在哪里住宿呢。
[赏析]
<碛中作>这首诗与<逢入京使>写作时间相近,约写于唐玄宗天宝八载(749年)岑参第一次从军西征时。“碛中作”,即在大沙漠中作此诗。从“辞家见月两回圆”的诗句看,岑参离开长安已近两个月了。诗人回顾两个月的行程,如今宿营在广袤无垠的大沙漠之中,正巧又遇上十五的月亮,一轮明月照在平沙莽莽的沙漠上,他想到月圆人未归,看到唐军在沙碛中列营而宿,写下了这首绝句。
在唐代诗坛上,岑参的边塞诗以奇情异趣独树一帜。他两次出塞,对边塞生活有深刻的体会,对边疆风物怀有深厚的感情。这首<碛中作>,就写下了诗人在万里沙漠中勃发的诗情。
诗人精心摄取了沙漠行军途中的一个剪影,向读者展示他戎马倥偬的动荡生活。诗于叙事写景中,巧妙地寄寓细微的心理活动,含而不露,蕴藉感人。
“走马西来欲到天”,从空间落笔,气象壮阔。走马疾行,显示旅途紧张。“西来”,点明了行进方向,表明诗人扬鞭跃马,从长安出发,沿着通往西域的丝绸之路,风尘仆仆地向西进发。“欲到天”,既写出了边塞离家之远,又展现了西北高原野旷天低的气势。诗人在<碛西头送李判官入京>中写过“过碛觉天低”的雄浑诗句。大漠辽阔高远,四望天地相接,真给人以“欲到天”的感觉。“辞家见月两回圆”,则从时间着眼,柔情似水。表面上看,似乎诗人只是点明了离家赴边已有两月,交代了时间正当十五月圆;然而细一推敲,诗人无穷思念正蕴藏其中。一轮团

本文来源:http://www.guakaob.com/zuowendaquan/672366.html

    热门标签

    HOT