圣经箴言

| 药学职称考试 |

【www.guakaob.com--药学职称考试】

圣经箴言篇一
《圣经箴言》

你要专心仰望耶和华 不要依靠自己的聪明 在你一切所行的事

上 都要认定他 他比引导你的路

敬畏耶和华是智慧和知识的开端 认识至圣者便是聪明 希望

你真正的用心来体会 不要忘了祷告

得智慧 得聪明的 这人便为有福 因为得智慧胜过得金子 其利益强如精金 比珍珠宝贵 你一切所喜爱的兜不足与之比较 耶和华你的脚不陷入网罗 祷告是与主最亲密的交托 用心灵来

诚信的向他仰望

少壮的狮子还缺食忍饿 但寻求耶和华的什么好处都不缺 只有

在基督里才是真正的平安和喜乐 阿门

不要轻易发怒的大有聪明 性情暴躁的大显愚妄 心中安静 是

肉体的生命 嫉妒是骨中的朽烂

求您指教我遵行你的旨意 因你是我的神 你的灵本为善 求你

引我到平坦之地 赐给我一颗常常祷告的心 阿门

人的高傲必是他卑下 心里的谦逊必得尊荣 耶稣永远爱你 认

识他是我们一生最大的财富

应当一无挂虑 只要凡是接着祷告祈求和感谢 将所要的告诉神 神所赐出人意外的平安 必在耶稣基督里保守你们的心怀意

求我们的主耶稣基督的神 荣耀的父 将那赐给人智慧和启示的灵赏给我们 便我们真知道他 并且照明我们心中的眼睛 使我们知道他的恩召有何等指望 他在圣徒中得到的基业有何等

的丰盛荣耀

你要谨慎行事 在真道上站立得稳 要做大丈夫 要刚强 凡你

们所得的 都要凭爱心而作

敬畏耶和华新村谦卑 就得富有 尊荣 生命为赏赐 愿上帝赐

给我们一刻祷告的心

是你的爱填满我的心 引领我与你同行 耶稣我恳求你来改变

我的生命 赐给我信心勇气 喜乐与刚强 迈向这新的世纪

神啊!你是我的神 我要切切的寻求你 因为你的慈爱比生命更

好 我的嘴唇要赞颂你

神爱世人 甚至将他的独生子赐给填满 叫一切信他们的 不至

灭忙 反得永生 阿门

我儿 你心若存智慧 我的心也欢喜 你的嘴拖说正直话 我的心肠也必快乐 人生智慧的儿子 必因他欢喜 你要使父母欢

喜 使你快乐

凡敬畏耶和华 遵行他的道的人便为有福 因他又慈爱 有丰盛

的救恩 不要敷衍 要用心灵和诚实来祷告

你们要爱惜光阴 用智慧与外人交往 你们的言语要常常带着和气 好像用盐调和 就可以知道该怎么回答人 要好好祷告

保守自己常在神的爱中 仰望我们主耶稣基督的怜悯 直到永

你们要不住的祷告祈求 愿你们在一切属灵的悟性上 满心直到神的旨意 好交你们行事为人对得起主 凡事蒙他的喜悦

你们做儿女的 要再主里听从父母 这是理所当然的 要孝敬父母 使你得福 在世长寿 只是第一条带应许的诫命

不可叫人小看你年轻 总要在言语 行为 爱心 信心 清洁上 都做信徒的榜样 认识我们这位创造宇宙万物的神 信靠着独一

的真神 使我们一生的喜乐 平安 财富

我所祷告的 就是要你的爱心在知识和见识上多而又多 使你

能分别是非 做诚实无过的人 直到基督的日子

把信和爱当做护心镜遮胸 把得救的盼望当做头盔戴上 因为神不是预定我们受刑 乃是得救 希望你能慢慢领悟 愿上帝开启你的眼睛和心窍 把祷告放在你的一天的首位 阿门

有衣有食当知足 时时靠主得平安 感谢主 赞美主 跟随基督

乐无边 与主相亲到永远

身体没有灵魂是死的 信心没有行为也是死的 听道不去行道也是枉然的 把我们的一切都交托于神 让他做我们人生的主

让我们顺服在他的里面

为昨日而感谢 为今日而执着 为明日而祈祷 为国度而拼搏

因你的恩典让我学习功课 我的心灵深处谢谢你

神让我们都直到人活着不是单靠食物 乃是靠他 口里所说出的一切话 没有神的话 人活着最酷 顺服他的话语的事不尽的祝

福切切的希望神的话语能刺透你的骨节有骨髓

愿神的话语能成为你生活的指南 脚前的灯 路上的光

愿主引导你的心 叫你爱神 并学基督的忍耐 在学习上不要

感到乏味和无趣 要坚持不懈 努力进取

耶稣担任担当我们的忧患 背负我们的痛苦 因他受的刑罚 我们得平安 因他受的伤痛 我们得医治 是他为了全人类的罪

被订十字架才能让我们与神有和好的关系

圣经箴言篇二
《圣经箴言》

圣经名言妙语309句 来源: 张锦瑶的日志

001 Love your neighbor as yourself.

要爱人如己。--《旧·利》19:18

002 Resentment kills a fool, and envy slays the simple.

忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。--《旧·伯》5:2

003 Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?

野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。--《旧·伯》6:5

004 I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.

我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。--《旧·伯》7:11

005 Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?

蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。--《旧·伯》8:11

006 Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?

年老的有智慧,寿高的有知识。--《旧·伯》12:12

007 The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.

恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。--《旧·伯》18:5

008 that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。--《旧·伯》20:5

009 There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.

银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧·伯》28:1、2

010 Man does not comprehend its worth.

智慧的价值无人能知。--《旧·伯》28:13

011 The price of wisdom is beyond rubies.

智慧的价值胜过珍珠。--《旧·伯》28:18

012 To shun evil is understanding.

远离恶便是聪明。--《旧·伯》28:28

013 It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.

尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。--《旧·伯》32:9

014 Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.

人仆倒岂不伸手?遇灾难岂不求救呢?--《旧·伯》30:24

015 Age should speak; advanced years should teach wisdom.

年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。--《旧·伯》32:7

016 For the ear tests words as the tongue tastes food.

耳朵试验话语,好像上膛尝食物。--《旧·伯》34:3

017 Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.

不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。--《旧·诗》1:1

018 He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.

要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。--《旧·诗》1:3

019 He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.

恶人因奸恶而劬劳。所怀的是毒害,所生的是虚假。--《旧·诗》7:14

020 like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.

纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。--《旧·诗》12:6

021 The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.

下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。--《旧·诗》12:8

022 Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,

不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随夥毁谤邻里。--《旧·诗》15:3

023 Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.

不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不能顺服。--《旧·诗》32:9

024 No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.

君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。--《旧·诗》33:16

025 Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.

有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。--《旧·诗》34:12、13

026 A righteous man may have many troubles.

义人多有苦难。--《旧·诗》34:19

027 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.

当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。--《旧·诗》37:8

028 For evil men will be cut off,

作恶的,必被剪除。--《旧·诗》37:9

029 Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.

一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀。--《旧·诗》37:16

030 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.

恶人借货而不偿还。义人却恩待人,并且施舍。--《旧·诗》37:21

031 Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.

离恶行善,就可永远安居。--《旧·诗》37:27

032 the righteous will inherit the land and dwell in it forever.

义人必承受地土,永居其上。--《旧·诗》37:29

033 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.

义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。--《旧·诗》37:30

034 As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.

我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《旧·诗》42:1

035 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.

人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。--《旧·诗》49:20

036 show no mercy to wicked traitors.

不要怜悯行诡诈的恶人。--《旧·诗》59:5

037 Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.

当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。--《旧·诗》82:3

038 Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.

慈爱和诚实,彼此相遇。公义和平安,彼此相亲。--《旧·诗》85:10

039 How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers

delight in mockery?

愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢。--《旧·箴》1:22

040 turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,

侧耳听智慧,专心求聪明。--《旧·箴》2:2

041 For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.

愚昧人背道,必杀己身,愚顽人安逸,必害己命。--《旧·箴》1:32

042 For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.

因为得智慧胜过得银子,其利益强如精金。--《旧·箴》3:14

043 Seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.

心所憎恶的共有七样,就是:高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,吐谎言的假见证,并弟兄中布散分争的人。--《旧·箴》6:16-19

044 Wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.

智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。--《旧·箴》8:12

045 Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!

偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。--《旧·箴》9:17

046 He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.

夏天聚敛的,是智慧之子。收割时沉睡的,是贻羞之子。--《旧·箴》10:5

047 The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.

行正直路的,步步安稳。走弯曲道的,必致败露。--《旧·箴》10:9

圣经箴言篇三
《圣经 箴言》

圣经箴言篇四
《圣经箴言》

圣经箴言篇五
《关于力量的英文圣经箴言(一)》

关于力量的英文圣经箴言(一)

Psalm 3:3-6

the Lord sustained not be afraid of ten thousands of people. Who have set

Psalm 5:11-12

Psalm 91:1-2

He who dwells in the secret place of the most high shall abide under the shadow of the almighty. I

will say of the Lord, "He is my refuge and my fortress; my God, in him I will trust."

Psalm 20:1-5

May the Lord answer you in the day of trouble; may the name of the God of Jacob defend you;

may he send you help from the sanctuary, and strengthen you out of Zion; may he remember all your offerings, And accept your burnt sacrifice. May he grant you according to your heart's desire, and fulfill all your purpose. We will rejoice in your salvation, and in the name of our God we will set up our banners! may the Lord fulfill all your petitions.

Psalm 18:1-3,28,35

I will love you, O Lord, my strength. The Lord is my rock and my fortress and my deliverer; my

God, my strength, in whom I will trust; my shield and the horn of my salvation, my stronghold. I will call upon the Lord, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.

Psalm 91:14-16

"Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because

he has known my name. He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him. With long life I will satisfy him, and show him my salvation."

Psalm 27:3,5,13-14

Though an army may encamp against me, my heart shall not fear; though war may rise against me,

In this I will be confident. For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion; in the secret place of his tabernacle he shall hide me; he shall set me high upon a rock. I would have lost heart, unless I had believed that I would see the goodness of the Lord in the land of the living. Wait on the Lord; be of good courage, and he shall strengthen your heart; wait, I say, on the Lord!

本文来源:http://www.guakaob.com/yiyaoleikaoshi/252943.html