去世诗句

| 体育高考 |

【www.guakaob.com--体育高考】

去世诗句篇一
《59岁著名诗人汪国真去世!汪国真120段经典诗句》

59岁著名诗人汪国真去世!汪国真120段经典诗句

>>查看原文

4月26日凌晨2点10分,当代著名诗人、书画家汪国真去世,享年59岁。 汪国真1956年6月22日生于北京。中学毕业以后进入北京第三光学仪器厂当工人。1982年毕业于暨南大学中文系。1984年在湖南杂志《年轻人》第10 期上发表第一首比较有影响的诗《我微笑着走向生活》,后经《青年博览》、《青年文摘》先后转载。1985年起将业余时间集中于诗歌创作,期间一首打油诗《学校一天》刊登在《中国青年报》上。1990年开始,汪国真担任《辽宁青年》、《中国青年》、《女友》的专栏撰稿人,掀起一股“汪国真热”。 2005年始,他的书法作品作为中央领导同志出访的礼品,赠送外国政党和国家领导人。2005年至今担任中国艺术研究院文学艺术创作中心主任。

汪国真的诗歌,在主题上积极向上、昂扬而又超脱。作品的一个特征经常是提出问题,而这问题是每一个人生活中常常会遇到的,其着眼点是生活的导向实践,并从中略加深化,拿出一些人所共知的哲理。

无论你是否喜欢,汪国真一直在,不经意走过任何书店,他的诗集永远在卖。1990年汪国真成名前,很多人用手抄本传他的诗。1990年以后,汪国真的盗版书,已经有上百个版本。2002年他的5篇散文入选人民教育出版社出版的全日制普通高级中学语文读本第一册。今天,我们再一次诵读起汪国真的诗篇,一起缅怀这位中国现代文学大师。

1、 在这个年龄 什么都值得记忆 无论哪一个季节走来 都是难忘的花期 在这个年龄生长很多幻想 也生长很多忧郁 渴望 像一株健硕的昙花 一朵朵醒来 又一朵朵睡去 在这个年龄 要哭你就尽情地哭 要笑你就尽情地笑在这个年龄 不必太 含蓄 —— 汪国真

2、 看海和出海是两种不同的人生境界,一种是把眼睛给了海,一种是把生命给了海 ——汪国真

3、 爱,不要成为囚 不要为了你的惬意 便取缔了别人的自由 得不到 总是最好的 太多了又怎能消受 ——汪国真

4、 为了寻找你,我已经是伤痕累累。 ——汪国真 《心中的玫瑰》

5、 江水奔流长又卷 夕阳映树红万片 握你的手如握晚风 凭黄昏 任驱遣 ——汪国真《春日心语》

6、 我不去想身后会不会袭来寒风冷雨 既然目标是地平线 留给世界的只能是背影 ——汪国真《热爱生命》

7、我不去想是否能够成功,既然选择了远方,便只顾风雨兼程。我不去想是否能够赢得爱情,既然钟情于玫瑰,便勇敢的吐露忠诚。 ——汪国真

8、 我想忘记你 一个人 向远方走去 或许,路上会邀上个伴 与我同行或许,永远是落叶时节 最后那场冷雨 ——汪国真

9、 只记得花开碧树 可曾顾衾冷锦疏 最难忘 应是来时路 那会儿身影 不斜也扶 到如今凭谁问甘苦 梦中事 笑是真笑 哭是真哭 ——汪国真 《在梦里,我遇见了你》

10、 原想这一次远游 就能忘记你秀美的双眸 就能剪断 丝丝缕缕的情愫和秋风也吹不落的忧愁 谁曾想 到头来 山河依旧 爱也依旧 你的身影 刚在身后 又到前头 ——汪国真《剪不断的情愫》

11、 命运可以走出冬天, 记忆又怎能忘却严寒。 春天是个流泪的季节, 你别忘了打伞。 ——汪国真

12、虚荣,很像一个绮丽的梦。当你在梦中的时候,仿佛拥有了许多当梦醒来的时候,你会发现原来什么也没有。 ——汪国真《汪国真哲思妙语》

13、 熟悉的地方没有风景。 ——汪国真

14、 现实和理想之间,不变的是跋涉,暗淡与辉煌之间,不变的是开拓。 ——汪国真《生活》

15、 我微笑着走向生活, 无论生活以什么方式回敬我。 报我以平坦吗?我是一条欢乐奔流的小河。 报我以崎岖吗? 我是一座庄严思索的大山。 报我以幸福吗? 我是一只凌空飞翔的燕子。 报我以挫折吗?我是一根劲竹经得起千击万磨。 生活里不能没 有笑 声, 没有笑声的世界该是多么寂寞。 什么也改变不了我对生活的热爱,我微笑着走向火热的生活! ——汪国真 《我微笑着走向生活》

16、 我宁静,是为了让思想活跃;我活泼,是为了让精神宁静。 ——汪国真《宁静》

17、当欢笑淡成沉默,当信心变成失落,我走近梦想的脚步,是否依旧坚定执着;当笑颜流失在心的沙漠,当霜雪冰封了亲情承诺,我无奈的心中,是否依然碧绿鲜活。有谁不渴望收获,有谁没有过苦涩,有谁不希望生命的枝头挂满丰硕,有谁愿意让希望变 成梦 中的花朵。现实和理想之间,不变的是跋涉,暗淡与辉煌

之间,不变的是开拓。甩掉世俗的羁绊,没谁愿意,让一生在碌碌无为中度过。整理你的行装,不同的起点,可以达到同样辉煌的终点。人生没有对错,成功永远属于奋斗者。 ——汪国真 《生活》

18、 我从眼睛里 读懂了你 你从话语里 弄清了我 含蓄是一种性格 豪放是一种美德别对我说 只有眼睛才是 心灵的真正折射 如果没有语言 我们在孤寂中 收获的只能是沉默„„ ——汪国真《豪放是一种美德》

19、 因为你的降临 这一天 成了一个美丽的日子 从此世界 便多了一抹诱人的色彩而我记忆的画屏上 更添了许多 美好的怀念 似锦如织 我亲爱的朋友 请接受我深深的祝愿 愿所有的欢乐都陪伴着你 仰首是春 俯首是秋愿所有的幸福都追随着你 月圆是画 月缺 是诗 ——汪国真 《祝愿》

20、炭也不能总是燃烧/日子平淡就好/有一种成功或许更重要/比如总不见老//何必翻云覆雨/何必勾心斗角/活得累 怎么可能活得美妙//蚕儿做茧鸟儿做巢/人生贵在心儿能够逍遥//淡点名 淡点利/深了笑容 浅了烦恼 ——汪国真

21、 许诺是时间结出的松果 松果尽管美妙 谁能保证不会被季节打落 机会,凭自己争取命运,靠自己把握 生命是自己的画板 为什么要依赖别人着色 ——汪国真 《许诺》

22、 我们可以欺瞒别人 却无法欺瞒自己 当我们走向枝繁叶茂的五月 青春就不再是一个谜向上的路 总是坎坷又崎岖 要永远保持最初的浪漫 真是不容易 有人悲哀 有人欣喜 当我们跨越了一座高山 也就跨越了一个真实的自己 ——汪国真 《跨越自己》

23、 异想有一个人 能让我把深情诉说 今天我却依然沉默 沉默 是一条冰封的河 ——汪国真 《默默的情怀》

24、 是世界太小 盛不下你的辛酸 是世界太大 寻不着你的道路 ——汪国真《迟到的祝福》

25、 爱,不要成为囚 不要为了你的惬意 便取缔了别人的自由 得不到 总是最好的 太多了又怎能消受 少是愁多也是忧 秋天的江水汨汨地流 淡淡的雾 淡淡的雨 淡淡的云彩悠悠的游 ——汪国真《淡淡的云彩,悠悠的游》

26、 世界上有不绝的风景,我有不老的心情。 ——汪国真《我喜欢出发》

27、 心睛的时候,雨也是睛;心雨的时候,晴也是雨。 ——汪国真

28、 有的人脸上有太多太多的微笑,是因为心中有太多太多的泪水。 ——汪国真

29、 表面上并不般配的爱情,往往和谐,因为产生这样的爱情,往往有比较深刻的内在原因;表面上般配的爱情,往往并不和谐,因为产生这样的爱情的原因,仅仅是因为般配。 ——汪国真

30、不要轻易去爱,更不要轻易去恨,让青春多留下潇洒的印痕。你是快乐的,因为你很单纯,你是迷人的,因为你有一颗宽容的心。让友情成为草原上的牧歌,让敌意有如过眼烟云,伸出彼此的手,握紧令人羡慕的韶华与纯真。 ——汪国真 《妙龄时光》

31、 不站起来 才不会倒下 更何况 我们要浪迹天涯 跌倒是一次纪念 纪念是一朵温馨的花 ——汪国真 《致友人》

32、 假如你不够快乐 也不要把眉头深锁 人生本来短暂 为什么 还要栽培苦涩 ——汪国真

33、 要输就输给追求 要嫁就嫁给幸福 ——汪国真 《嫁给幸福》

34、 欢乐是人生的驿站 痛苦是人生的航程 ——汪国真 《我知道》

35、 有一颗心 很骄傲 骄傲的眼眸 素笔难描 一望是水 二望是雪飘 ——汪国真《有一颗心》

36、 即便尊贵高雅如奇楠/即便千载难求似蜜蜡/也会遇有眼无珠/也会逢有声噪杂//其实许多时候/ 最好的回答是不回答/时间自会/让嘲讽成为嘲讽/让笑话成为笑话 ——汪国真

37、 让我如何感谢你,当我走向你的时候,我原想收获一缕春风,你却给了我整个春天。 ——汪国真 《感谢》

38、 不论激越,不是宁静,我祈求,只要不是平淡。 ——汪国真《山高路远》

39、 不站起来,才不会倒下,更何况我们要浪迹天涯。 ——汪国真

40、 请不要责怪我 有时 会离群索居 要知道 孤独也需要勇气 别以为 有一面旗帜在前方哗啦啦地招展 后面就一定会有我的步履 我不崇拜 我不理解的东西 我把小船划向月亮 就这样划呵 把追求和独立连在一起把生命和自由连在一起 ——汪国真

41、 请你记住 这个月明星稀的晚上 蓝色的风 把沉思的菩提树 变成了哨子 轻轻地轻轻地 吹向飘在那泓涟漪上的 一片薄薄的月光 湖边 我用真诚的珠玑 缀成一串项链 挂在你柔美的脖颈上 你流泪了 尽管这串项链并不会发光 我要告诉你啊 我要告诉 你 你 再也 不会孤独 因为我思念着你 你也不要迷惘 我们既已站在一起 还惧怕什么地狱还稀罕什么天堂 ——汪国真 《月明星稀的晚上》

去世诗句篇二
《死亡诗社中的优美诗句》

死亡诗社中的优美诗句

I went to the woods because I wanted to live deliberately. I wanted to live deep and suck out all the marrow of life!To put to rout all that was not life. And not, when I came to die, discover that I had not lived.

We don't read and write poetry because it's cute.

我们读诗写诗,非为它的灵巧

We read and write poetry because we are members of the human race...

我们读诗写诗因为我们是人类的一员

and the human race is filled with passion.

而人类充满了热情

And medicine, law, business, engineering...

医药,法律,商业,工程

these are noble pursuits and necessary to sustain life.

这些都是高贵的理想并且是维生的必需条件

But poetry, beauty... romance, love...

但是诗,美,浪漫,爱

these are what we stay alive for.

这些才是我们生存的原因

To quote from Whitman...

引用惠特曼的诗

“O me, O life of the questions of these recurring...

“啊!我!” “这个问题不断重演的生命”

of the endless trains of the faithless...

“在载运无信者的绵延车厢中”

of cities filled with the foolish.

“在充满愚人的城市之中”

What good amid these

“身处其中的意义为何?”

O me, O life?”

“啊!我!啊!生命!

I went to the woods because I wanted to live deliberately, I wanted to live deep and suck out all the marrow of life, to put to rout all that was not life. And not when I had come to die, discover that I had not lived.

我步入丛林,因为我希望生活有意义,我希望活得深刻,吸取生命中的所有精华。

把非生命的一切都击溃,以免当我生命终结,却发现自己从未活过

Just when you think you know something, you have to look at it in another way.

当你认为你知道某件事时必须再以不同角度看它

Even though it may seem silly or wrong, you must try!

即使那看来似乎愚笨或错误你们都必须试试

Now, when you read, don't just consider what the author thinks... consider what you think.

当你阅读时别只想到作者的见解想想你的见解

Boys, you must strive to find your own voice.

孩子们,你们必须努力寻找自己的声音

Because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all.

因为你等候起步的时间愈长便愈不可能找到它

Thoreau said, “Most men lead lives of quiet desperation.”

梭罗说“大多数人都生活在平静的绝望中”

Don't be resigned to that. Break out!

别听任此事发生,要突破!

Don't just walk off the edge like lemmings. Look around you.

别像旅鼠般盲目由崖边跳下环顾四周

Gather ye rosebuds while ye may 及时采拮你的花蕾

Old time is still a flying 旧时光一去不回

And this same flower that smiles today 今天尚在微笑的花朵

Tomorrow will be dying. 明天便在风中枯萎

-Because we're food for worms, lads! 因为我们是蛆虫的食物

Because we're only going to experience a limited number of springs, summers, and falls. One day, hard as it is to believe, each and every one of us is going to stop breathing, turn cold, and die! Stand up and peruse the faces of the boys who attended this school sixty or seventy years ago. Don't be timid, go look at them.

They're not that different than any of you, are they? There's hope in their eyes, just like in yours. They believe themselves destined for wonder

O Captain! My Captain!

O CAPTAIN! my Captain! our fearful trip is done;

The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won;

The port is near, the bells I hear, the people all exulting,

While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring:

But O heart! heart! heart!

O the bleeding drops of red,

Where on the deck my Captain lies,

Fallen cold and dead.

O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;

Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills;

For you bouquets and ribbon’d wreaths—for you the shores a-crowding;

For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;

Here Captain! dear father!

This arm beneath your head;

It is some dream that on the deck,

You’ve fallen cold and dead.

My Captain does not answer, his lips are pale and still;

My father does not feel my arm, he has no pulse nor will;

The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done;

From fearful trip, the victor ship, comes in with object won;

Exult, O shores, and ring, O bells!

But I, with mournful tread,

Walk the deck my Captain lies,

Fallen cold and dead.

--Walt Whitman

啊,船长!我的船长!

(瓦尔特.惠特曼)

啊!般长!我的船长!可怕的航程已完成;

这船历尽风险,企求的目标已达成。

港口在望,钟声响,人们在欢欣。

千万双眼睛注视着船——平稳,勇敢,坚定。

但是痛心啊!痛心!痛心!

瞧一滴滴鲜红的血!

甲板上躺着我的船长,

他倒下去,冰冷,永别。

啊,船长!我的船长!起来吧,倾听钟声;

起来吧,号角为您长鸣,旌旗为您高悬:

迎接您,多少花束花圈——候着您,千万人峰拥岸边;

他们向您高呼,拥来挤去,仰起殷切的脸;

啊,船长!亲爱的父亲!

我的手臂托着您的头!

莫非是一场梦:在甲板上

您倒下去,冰冷,永别。

我的船长不作声,嘴唇惨白,毫不动弹;

我的父亲没感到我的手臂,没有脉搏,没有遗言;

船舶抛锚停下,平安抵达;船程终了;

历经难险返航,夺得胜利目标。

啊,岸上钟声齐鸣,啊,人们一片欢腾!

但是,我在甲板上,在船长身旁,

心悲切,步履沉重;

因为他倒下去,冰冷,永别。

Walt Whitman (1819-1892)

Walt Whitman (1819-1892) is America’s world poet — a latter-day successor to Homer, Virgil, Dante, and Shakespeare. In his Leaves of Grass, first published in 1855 and revised and expanded for the rest of his life, he celebrated democracy, nature, love, and friendship. This monumental work chanted praises to the body as well as to the soul, and found beauty and reassurance even in death.

Walt Whitman (1819-1892) wrote this dirge for the death of Abraham Lincoln in 1865. Published to immediate acclaim in the New York City Saturday Press, "O Captain! My Captain!" was widely anthologized during his lifetime. In the 1880s, when Whitman gave public lectures and readings, he was asked to recite the poem so often that he said: "I'm almost sorry I ever wrote [it]," though it had "certain emotional immediate reasons for being."

While Whitman is renowned as the most innovative of American poets, this poem is a rare example of his use of rhymed, rhythmically regular verse, which serves to create a somber yet exalted effect. Whitman had envisioned Lincoln as an archangel captain, and reportedly dreamed the night before the assassination about a ship entering harbor under full sail.

Restlessly creative, Whitman was still revising "O Captain! My Captain!" decades after its creation. Pictured here is a proof sheet of the poem, with his corrections, which was readied for publication in 1888. The editors apparently had erred by picking up earlier versions of punctuation and whole lines that had appeared in the poem prior to Whitman's 1871 revision. On the back is written:

Dear Sirs

Thank you for the little books, No. 32 "Riverside Literature Series" --Somehow you have got a couple of bad perversions in "O Captain," & I send you a corrected sheet--

Walt Whitman

The Library holds the world's largest collection of Walt Whitman materials, featuring more

than twenty thousand manuscript items alone.

To the Virgins, to Make Much of Time

Gather ye rosebuds while ye may,

Old Time is still a-flying;

And this same flower that smiles today,

To-morrow will be dying.

The glorious lamp of heaven, the Sun,

The higher he’s a-getting;

The sooner will his race be run,

And nearer he’s to setting.

That age is best, which is the first,

When youth and blood are warmer;

But being spent, the worse, and worst

Times still succeed the former.

Then be not coy, but use your time,

And while ye may, go marry;

For having lost but once your prime,

You may for ever tarry.

--Robert Herrick

更待何时

采摘玫瑰花蕾更待何时,

时光老人脚步分秒不停;

今日绽放笑容的花朵,

明天就会凋零。

太阳在东方点起天灯,

瞬息之间就照上头顶;

他在与时光赛跑,

不一刻就要匆匆西沉。

年轻时充满激情,

人生宝贵就在青春;

光阴飞逝时不我待,

每过一天脸上就多一道皱纹。

切莫害羞, 把时间抓紧,

找好爱的归宿正当妙龄;

少女们,青春一去永不重返,

何必终生独自空等。

罗伯特•赫里克(Robert Herrick1591—1674)英国诗人 这首诗是对姑娘们发出爱的呼唤。词语的象征意义犹如日冕月华,有待读者潜心体会。标题暗示“玫瑰花蕾”、“赛跑”等词语的丰富蕴含。紧迫情绪您能心领神会吗?

One Art

The art of losing isn't hard to master;

so many things seem filled with the intent

to be lost that their loss is no disaster.

Lose something every day. Accept the fluster

of lost door keys, the hour badly spent.

The art of losing isn't hard to master.

Then practice losing farther, losing faster:

places, and names, and where it was you meant

to travel. None of these will bring disaster.

I lost my mother's watch. And look! my last, or

next-to-last, of three loved houses went.

The art of losing isn't hard to master.

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,

some realms I owned, two rivers, a continent.

I miss them, but it wasn't a disaster.

--Even losing you (the joking voice, a gesture

I love) I shan't have lied. It's evident

the art of losing's not too hard to master

though it may look like (Write it!) like disaster.

--Elizabeth Bishop

The concept of loss has long been favoured by the poets. In their turns they have variously bemoaned the loss of beauty, youth, fame, life – and love. The poetry of loss is a genre unto itself. Immediately poignant by its implications of tragedy. Freighted with an irrevocable absence. Often shadowed by pain, sadness.

... yeah, I think loss works pretty darn well in verse. And I'm also certain Elizabeth Bishop understood all this. Perhaps better than she might have cared to. There is a courageous pretense built into this poem that I like. Bishop is wry, funny and flippant and very determined not to sound weepy-eyed. The fierce repetition of the line "the art of losing's not hard to master" makes you wonder how far and fast she's had to lose. To me Bishop is valiantly attempting to make believe for awhile that the experience of loss may be impersonalised into perfection by practising it as an art (take a breather). That she succeeds in convincing neither herself nor her reader, hurts her verse not the least.

O Me! O Life!

O Me! O Life!

O ME! O life! of the questions of these recurring,

Of the endless trains of the faithless, of cities fill'd with the foolish,

Of myself forever reproaching myself, (for who more foolish than I,

and who more faithless?)

Of eyes that vainly crave the light, of the objects mean, of the

struggle ever renew'd,

Of the poor results of all, of the plodding and sordid crowds I see

around me,

Of the empty and useless years of the rest, with the rest me

去世诗句篇三
《中国古代十大悼念诗词》

第一首——《诗经·唐风·葛生》之:百岁之后,归於其居!百岁之后,归於其室!

—— 诗经·唐风

葛生蒙楚,蔹蔓于野。

予美亡此。谁与独处!

葛生蒙棘,蔹蔓于域。

予美亡此。谁与独息!

角枕粲兮,锦衾烂兮。

予美亡此。谁与独旦!

夏之日,冬之夜。

百岁之后,归於其居!

冬之夜,夏之日。

百岁之后,归於其室!

【译文】:

葛生长覆盖住荆条,蔹蔓生在田野。

我的爱人葬身此地,谁来陪伴孤独的居处?

葛生长覆盖酸枣树,蔹蔓生在坟头。

我的爱人葬身此地,谁来陪伴孤独的睡眼?

角枕灿烂啊,锦缎被子鲜明啊。

我的爱人葬身此地,谁来陪伴孤独的白日?

夏季的天酷长,冬季的夜漫漫。

只有百年以后,到这儿共同居住!

冬季的夜漫漫,夏季的天酷长。

只有百年以后,到这儿共同居住!

【背景】:

这首诗被后人认为是„悼亡诗之祖‟。关于这首《葛生》的主旨,历代学者多有争议。至清郝懿行首先揭示了“角枕”、“锦衾”为收殓死者的用具,指出:“《葛 生》,悼亡也。”今人多取其说。显然,凭“亡此”、“于域”、“角枕”、“锦衾”、“其居”、“其室”、“独处”、“独息”、“独旦”等词语证本诗悼亡之 旨,是有说服力的。

后世对这首诗评价极高,今人认为本篇“不仅知为悼亡之祖,亦悼亡诗之绝唱也”(朱守亮《诗经评释》),又认为“后代潘岳、元稹的悼亡诗杰作”,“不出此诗窠臼”(周蒙、冯宇《诗经百首译释》)。就本诗的艺术魅力和对后世悼亡诗歌的创作影响而言,这种评价是当之无愧的。

诗从葛藤写起,或者正是坟墓之地,触动情思,两相分离各自独处,倍感伤心。诗写亡人的独处无人陪伴,正是为了写活着的人的孤独无亲,从而见出生前的相亲相 爱,同心同德,以致于发出死后同穴的悲号。诗反复抒写无法忍受的独处的时日,都是为了表达当初同处和和谐美好。《葛生》可以被看作是中国悼亡诗的滥觞,那 生死不渝的爱情绝唱,可以穿越时空,成为每个时代人们心中的梦想与期许。

第二首——《诗经·邶风·绿衣》之:绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!

绿 衣

——诗经·邶风 #

绿兮衣兮,绿衣黄里。

心之忧矣,曷维其已!

绿兮衣兮,绿衣黄裳。

心之忧矣,曷维其亡!

绿兮丝兮,女所治兮。

我思古人,俾无訧兮!

絺兮绤兮,凄其以风。

我思古人,实获我心!

【译文】:

绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。

心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!

绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。

心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!

绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。

我思亡故的贤妻,使我平时少过失。 -

细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。

我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。

【背景】:

这首诗同样被一些学者认为是中国第一首„悼亡诗‟,和《葛生》一样,其在中国诗歌史上是否归属悼亡范畴亦有争论。旧说谓诗的主旨是卫庄姜伤己,《毛诗序》 云:“妾上僭,夫人失位,而作是诗也。”朱熹《诗集传》云:“庄公惑于嬖妾,夫人庄姜贤而失位,故作此诗。”但后世多家注本均点其悼亡之音,同《葛生》均 奉为悼亡诗经典。

`

这是一首怀念亡故妻子的诗。睹物思人,是悼亡怀旧中最常见的一种心理现象。一个人刚刚从深深的悲痛中摆脱,看到死者的衣物用具或死者所制作的东西,便又唤起刚刚处于抑制状态的兴奋点,而重新陷入悲痛之中。

这首诗在文学史上有较大的影响。晋潘岳《悼亡诗》很出名,其实在表现手法上是受《绿衣》影响的。如其第一首“帏屏无仿佛,翰墨有余迹;流芳未及歇,遗挂犹 在壁”、“寝兴何时忘,沉忧日盈积”等,实《绿衣》第一、二章意;再如元稹《遣悲怀》,也是悼亡名作,其第三首云:“衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。” 全由《绿衣》化出。可见此诗在表现手法上实为后代开无限法门。

第三首——魏晋·潘岳《悼亡诗》三首之一:如彼翰林鸟,双栖一朝只。如彼游川鱼,比目中路析。

悼亡诗

——潘岳·魏晋

荏苒冬春谢,寒暑忽流易。

之子归穷泉,重壤永幽隔。

私怀谁克从?淹留亦何益。

僶勉恭朝命,回心反初役。

望庐思其人,入室想所历。

帏屏无仿佛,翰墨有余迹。

流芳未及歇,遗挂犹在壁。

怅恍如或存,回惶忡惊惕。

如彼翰林鸟,双栖一朝只。

如彼游川鱼,比目中路析。

春风缘隙来,晨溜承檐滴。

寝息何时忘,沉忧日盈积。

庶几有时衰,庄缶犹可击。

【作者】:

潘岳(247年-300年):字安仁,世称潘安,我国晋代著名文学家,中牟县大潘庄人。南朝宋·刘义庆《世说新语·容止》:“潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。”刘孝标注引《语林》:“安仁至美,每行,老妪以果掷之满车。” 他少年时即以才颖见称乡里,十二岁即能行文作诗,被乡里称为奇童。作为西晋文学的代表,潘安往往与陆机并称,古语云“陆才如海,潘才如江”。

【背景】:

据说,潘岳的妻子杨氏是西晋书法家戴侯杨肇的女儿。潘、杨两家原是世交,潘岳十二岁时第一次见到杨氏的父亲杨肇,杨肇很喜欢这个聪颖过人的美少年,便把自 己的大女儿许配给了他。潘岳十二岁时与杨氏订婚,结婚之后,夫妻两人大约共同生活了二十多年,杨氏于晋惠帝元康八年(298年)卒,当时不到五十岁。潘岳 夫妇感情很好,杨氏去世后,潘岳除过《悼亡诗》三首外,还有《杨氏七哀诗》等。

潘岳所做《悼亡诗》一共三首,分别作于杨氏去世的下一年的春天、秋天和冬天。其二首分别为: 其二

皎皎窗中月。照我室南端。清商应秋至。溽暑随节阑。凛凛凉风升。始觉夏衾单。岂曰无重纩。谁与同岁寒。岁寒无与同。朗月何胧胧。展转盻枕席。长簟竟床空。 床空委清尘。室虚来悲风。独无李氏灵。髣髴覩尔容。抚衿长叹息。不觉涕沾胸。沾胸安能已。悲怀从中起。寝兴目存形。遗音犹在耳。上惭东门吴。下愧蒙庄子。 赋诗欲言志。此志难具纪。命也可奈何。长戚自令鄙。

曜灵运天机。四节代迁逝。凄凄朝露凝。烈烈夕风厉。奈何悼淑俪。仪容永潜翳。念此如昨日。谁知已卒岁。改服从朝政。哀心寄私制。茵帱张故房。朔望临尔祭。 尔祭讵几时。朔望忽复尽。衾裳一毁撤。千载不复引。亹亹朞月周。戚戚弥相愍。悲怀感物来。泣涕应情陨。驾言陟东阜。望坟思纡轸。徘徊墟墓间。欲去复不忍。 徘徊不忍去。徙倚步踟蹰。落叶委埏侧。枯荄带坟隅。孤魂独茕茕。安知灵与无。投心遵朝命。挥涕强就车。谁谓帝宫远。路极悲有余。

【另注】:

潘安以前,中国古代文学并无„悼亡‟一说,正是潘安所做《悼亡》三首,开中国悼亡诗歌之先河。《辞源》对“悼亡”的解释:“晋潘岳妻死,赋《悼亡》诗三 首,后因称丧妻为悼亡。”该辞典也收“潘岳”条,其释文中有:“工诗赋,辞藻艳丽,长于哀诔之体,《悼亡》诗三首最著名”的内容。 第四首——南朝·沈约《悼亡诗》之:万事无不尽,徒令存者伤!

悼亡诗

——沈约·南朝 @

去秋三五月,今秋还照梁。

今春兰蕙草,来春复吐芳。

悲哉人道异,一谢永销亡。

屏筵空有设,帷席更施张。

游尘掩虚座,孤帐覆空床。

万事无不尽,徒令存者伤!

【作者】:

沈约(441年-513年):南朝梁文学家。字休文,吴兴武康(今浙江德清武康镇)人。历仕宋、齐二代,后助梁武帝登位,官尚书仆射,封建昌县侯,仕至尚 书令,卒谥隐。政治上主张严格区分士族与庶族,维护封建门阀制度。诗风浮靡,着意雕饰,与谢朓、王融等皆注重声律,时号“ 永明体”。所创“ 四声八病”之说,在声律方面为诗歌创作做了许多规定,对五言古体诗向律诗的转变有一定影响。曾据何承天、徐爰等宋史旧本,稍加更益,撰成《宋书》。所著有 《四声谱》、《齐纪》、《沈约集》等,已佚。明人辑有《沈隐侯集》。

【背景】:

这首诗是沈约为悼念亡妻而作。沈约诗最突出的特点便是„清怨‟,这首诗集中体现了沈约的清怨之风。诗的前半以大自然的永恒来反衬人生易逝、一去不返的悲 哀;后半将悲伤的情感同凄凉的环境融为一处,情状交现,悲怆靡加。沈约的这首悼亡诗对后世以离别哀亡的为题材的诗词作品有较大影响。把南朝之前类似作品的 哀而不伤(如潘安《悼亡诗》)的境界真正推向哀伤并茂的新境界。

另外值得一提的是,关于„沈腰‟之说。《梁书·沉约传》载:沉约与徐勉素善,遂以书陈情于勉,言己老病,“百日数旬,革带常应移孔,以手握臂,率计月小半分。以此推算,岂能支久?”后因以“沉腰”作为腰围瘦减的代称。李煜词中有“沈腰潘鬓消磨”一句,明代诗人夏完淳也有“酒杯千古思陶令,腰带三围恨沈郎”之诗句,均典指沈约。

第五首——唐·元稹《离思》五首之四之:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

离思·其四

——元稹·唐

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

【译文】:

经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;

除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。

花丛信步,我全无心思看那百化争艳,

一半是因为笃佛修道,一半是因为忘不了你。

【作者】:

元稹(779年-831年):字微之,河南河内人。八岁丧父,少年贫贱.母郑贤而文,亲授书传。举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策第一。除左拾 遗,历监察御史。坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。自虢州长史征为膳部员外郎,拜祠部郎中、知制诰。召入翰林为中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章事。 未几罢相,出为同州刺史。改越州刺史、兼御史大夫、浙东观察使。太和初,入为尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。年五十三卒,赠尚书右仆 射。稹自少与白居易[倡和,当时言诗者称“元白”,号为“元和体”。其诗辞浅意哀,仿佛孤凤悲吟,极为扣人心扉,动人肺腑。

【背景】:

元稹有离思诗五首,这是其中第四首,都是为了追悼亡妻韦丛而做。韦丛为当时太子少保韦夏卿之幼女,二十岁时下嫁元稹,其时元稹尚无功名,婚后颇受贫困之 苦,而她无半分怨言,元稹与她两情甚笃。七年后韦丛病逝,韦丛死后,元稹有不少悼亡之作,这一首表达了对韦丛的忠贞与怀念之情——曾经经过沧海的人,再看 到其他的水,不是壮阔可观的水,看过巫山的云之后,便觉得别地方的云都不值得一看;即使从成千的美女中走过,都懒得回过头看他们一眼,一半固然是为了修身 治学,一半是没有忘情于你呀!取譬极高,抒情强烈,词意豪壮,用笔极妙。言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,成为唐人悼亡诗中的千古名篇。

元稹的悼亡诗一直以前都是传唱的经典,除此之外,其还写了悼念亡妻韦氏的《遣悲怀》三首,同样堪称中国悼亡诗歌的绝唱。„诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀‟之类的诗句已成了流传千古的名句。《遣悲怀》三首如下:

其一

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

其二

昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

其三

闲坐悲君亦自悲,百年多是几多时。邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。

第六首——北宋·苏轼《江城子》之:十年生死两茫茫。

江城子

——北宋·苏轼

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,唯有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松岗。

【译文】:

两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况。即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆。两人互相望着,没有言语,只有泪千行。料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的坟山。

【作者】:

苏轼(1037年-1101年):北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。他与他的父亲苏洵、弟弟苏辙皆以文学名世,世称“三 苏”。嘉佑进士。轼是一位通才,在诗、词、文、书画方面都是开派的人物,他的散文与欧阳修并称欧苏;他的诗和黄庭坚并称苏黄;他的词和辛弃疾并称苏辛;他 是“苏、黄、米、蔡”四大书法家之一;他的画开创了湖州画派。

【背景】:

本文来源:http://www.guakaob.com/xuelileikaoshi/73830.html

    上一篇:不好解释的个性签名

    下一篇:赵翼论诗

    【去世诗句】相关推荐