对俄语的评价

| 俄语 |

【www.guakaob.com--俄语】

对俄语的评价篇一
《国际竞赛评价标准对中国俄语考试评价的启示》

对俄语的评价篇二
《从语用学角度看俄语评价句》

对俄语的评价篇三
《俄语中含有评价副词的评价句句型浅析》

俄语中含有评价副词的评价句句型浅析 作者:郁文静 王春霞

来源:《文教资料》2013年第02期

摘 要: 俄语副词中有的副词具有评价功能。带有评价功能的副词可以构成俄语中的评价句。此类句型在语言中广泛使用。说话人使用含有评价意义副词的评价性语句抒发情感,表达自身的立场。不同类型的评价副词所组成的评价性语句,在语义表达上具有各自的特点。 关键词: 俄语评价副词 评价句 句型分析

1980年出版的《俄语语法》将副词定义为“是表示动作、事物或其他非过程特征(性质或特性)的非过程特征的词类”。[1]其功能为:1.用来修饰动词、静词或其他副词,并以依附联系与它们相连接;2.副词可以自由地做谓语;3.副词可以修饰整个句子。语法著作对副词的描述比较简单,且主要集中在语义分类及语法特征的表述上。然而在语言交际中,副词的用法丰富多样,其中一些副词的评价功能尤为突出。由副词引导的情感评价语句在语言中广泛使用。说话人使用含有评价意义副词的语句表达自身的立场,抒发情感。同时,不同类型的评价副词所构成的评价句,在语义表达上又具有各自的特点。对此类句型进行分析,可以使说话者在适当的语境中正确使用该句型,从而使其语言更具有表现力,也更能让听话者洞察说话者的内心感受。

一、含有一般评价意义副词的评价语句

俄语中由具有一般评价意义[2]的副词хорошо/плохо引导的句子是最简单、最广泛使用的表达评价意义的语句。хорошо/плохо在句中作状语,与其修饰成分搭配时,хорошо/плохо加强了表示事物标准状态的义素,取得评价效果。例如:

(1)Вася хорошо(плохо) подготовился к экзамену.

瓦夏考试准备得好(不好)。

这一判断接近于Вася подготовился к экзамену.的句义。但подготовился к экзамену表达的是事物的标准状态,而хорошо подготовился к экзамену则通过一般评价副词хорошо加强了标准状态,对подготовиться к экзамену这一事实作出正面评价。同样,Вася плохо подготовился к экзамену.接近Вася не подготовился к экзамену.的句义,只是плохо подготовился к экзамену强调了偏离标准的程度,作出否定的评价。

二、一些以-о结尾的谓语副词构成的评价语句

以-о结尾的谓语副词作评价谓词在俄语评价句中占有相当的数量。80年语法将其归为性质类副词,包括хорошо,плохо,весело,грустно,приятно,больно等等。这些词只能作单

要素句的主要成分,语法功能是表示状态——有主体或无主体的状态,因而有些语法学家将之称为状态词。谓语副词作评价句的谓词时,表示的则是对某种状态的评价态度。这种评价态度包括:

第一,对表示人或动物的生理与心理状态的评价。例如:

(2)Детям весело.

孩子们很愉快。

在这种情况下,状态主体是第三格的形式。“在谈到状态主体时,首先必须强调,状态主体不是评价主体”[3]。因为对状态的评价不是对状态主体或好或坏的评价,而是评价这种状态的好与坏。在Детям весело.句中,весело具有评价因素,而这一因素是以当前状态所特有的评价概念为对象,即Когда весело,это хорошо。但这决不意味着这种评价属于人——状态主体。这些感觉“愉快、开心”的孩子们不能被评价为是好的,或是不好的,被评价的仅仅是一种状态。Им весело也就是Им хорошо。

第二,对表示自然及环境状态的评价。在这样的句式中表现的是视觉的观察和人的某种感觉,即在表述环境状况的评价句中往往伴随人的内部状况。例如:

(3)В их большом каменном доме было просторно,уютно и летом прохладно,половина окон выходила в старый тенистый сад, где весной пели соловьи.

他们那座高大的砖砌的房子宽敞,夏天凉快,一半的窗子朝着一个树木苍郁的老花园,到春天就有夜莺在那儿歌唱。

谓语副词作评价句的谓词的句式中有一种客体由动词不定式表示的情况。不定式在此结构中表示潜在行为,具有多主体的性质。[4]例如:

(4)Пешком ходить интересно и полезно.

步行有趣又有益。

在俄语评价句中,一般评价命题结构хорошо,что.../плохо,что...也是表示评价意义的句法手段之一。在这种命题结构中,хорошо与плохо是谓语副词,在句中充当谓词,表层句法结构中评价成分由客体即句子限定部分和评价谓词构成,评价主体在句中没有表现出来,例如:

(5)Очень хорошо,что в Швейцарии компьютеры...

在瑞士有电脑用这可太好了……

这类评价句表达的是说话人从情感的角度评价陈说事物,表达的是大众化的意见。

表示具体评价的谓语副词同样也能构成该命题,并且评价主体经常出现于句中,表明说话人评价的是另一个人的情感状况。例如:

(6)Мне очень приятно,что ты вчера у меня была.

你昨天能到我这儿来我非常高兴。

三、副词比较级构成的评价语句

由性质形容词派生的以-о,-е结尾的谓语副词构成的比较级形式同样是评价语义表达的句法手段之一。例如:

(7)Сегодня день хуже,чем вчера.

今天的天儿可比昨天差。

此命题属于人们最为熟知的比较评价范畴。[5]在比较级形式中,特征与它的另一种可能的体现相比,在较大的程度上得到体现。在这样的句型中,比较级的自足用法即无从属词形,也是规范的用法。在这种情况下,如未指明从属词形,则比较级指的是同一事物的不同状态的对比。例如:

(8)Старику стало лучше,он даже выпил полчашки бульона.

老人感觉好多了,他甚至喝了半碗肉汤。

四、含有程度副词的情感评价语句

俄语程度副词表示特征的强弱程度,其本身就常常作为表达说话人评价态度的手段。[6]在与表示一般评价或具体评价的词汇搭配时,特征程度得以加深,表达更为强烈的情感评价,如очень хорошо,страшно ужасно等。应当指出,在一些具有评价性质的描述中,有些程度副词如слишком,чересчур,черезмерно等表述的并不只是评价意义,还含有对评价标准的态度。在此结构中,程度副词强调的是偏离标准这一状态,无论是在肯定评价中,还是在否定评价中都表示плохо这一概念。简言之,在含有这类程度副词的结构中,该结构所表述的肯定评价变为否定评价,而否定评价则加强了其否定的意义。试比较Он слишком аккуратен和Он слишком неаккуратен,无论前者还是后者都表达了说话者不赞成的情感。

在关于事物性质界限的表述问题上,多数情况下正面特征无界限,而负面特征则有界限。例如,我们可以说Он крайне глуп.的结构,但不能使用Он крайне умен.这样的句子。因为,在语言评价范畴,负面评价往往没有界限。带有此类程度副词的结构,其表述的不是否定评价

本身,而是强调正面因素的完全缺失。正面特征是此命题的参照物,程度副词表达了对评价标准的态度。

五、含有так себе,очень даже,ничего等结构的情感评价语句

俄语还有一类与以-о结尾的谓语副词相似,没有词形变化,并且在句中充当谓语表达评价意义的词汇,如так себе,очень даже,очень-очень,не очень того,ничего等。与谓语副词不同,它们不表示状态,而是在人称句中说明事物的特征,表达评价意义,并根据评价的性质和程度分为极高评价、一般性评价和否定评价。

此类词在表示极高的评价时通常是褒义的,意思是“好得很”,“特别……”,这类词有очень даже,очень-очень等,例如:

(9)Виноград,по-моему,очень даже.

我觉得葡萄特别好吃。

(10)Парень,оказался,очень-очень.

这小伙子非常好。

表示一般性评价的这类词汇包括ничего,так себе,не очень等,表示“没什么了不起的”,“很一般”,例如:

(11)Человек ничего,только нервный.

人还是不错,就是有一点儿神经质。

(12)Он так себе работник.

他是个平平常常的工作人员。

而никуда,того等词汇则表示否定的评价,可理解为“不怎么样”、“糟透了”,例如:

(13)Погода-никуда.

天气不怎么样。

(14)Арбуз того.

西瓜没熟。

这类词的主要功能就是评价,它们构成的评价性语句具有浓烈的主观色彩,体现说话人对所述事物的态度。一般用在日常口语中,书面语中很少使用。

在语言交际中,这些由俄语副词表达评价意义的语句使用广泛。人们通过这些评价副词或表达内心情感和感受,或发表主观评价意见。评价副词的使用极大地丰富了俄语的语言,使语言的表达更加鲜活,更具感染力。

参考文献:

[1]胡孟浩主译.苏联科学院俄语研究所编.俄语语法(上卷)[M].上海:上海外语教育出版社,1991:948.

[2]Арутюнова.Н.Д.Типы языковых значений:Оценка.Событие.Факт[М].M:Наука,1988:28-32,75-77.

[3]Академия наук СССР институт языкознания.Сема

нтические типы предикатов[М].M:“Наука”,1982:335.

[4]Золотова Г.А.Коммуникативные аспекты русского синтаксиса[M].М:Наука,1982:249-281.

[5]Маркелова Т.В.Выражение оценки в русском языке[J].Русский язык в школе,1995,

(1) :76.

[6]张家骅,彭玉海,孙淑芳,李红儒.俄罗斯当代语义学.北京:商务印书馆,2003:673-705.

基金项目:省社科联2012年度黑龙江省俄语学会立项课题“俄语专业零起点学生学习情感因素及策略研究”阶段性研究成果(项目编号:12-08)。

对俄语的评价篇四
《俄语教师评价对学生心理的影响》

对俄语的评价篇五
《过程性评价与学生俄语实践能力的培养》

第11期(总第687期课程与教材

过程性评价与学生俄语实践能力的培养

刘玉霞

[摘要]随着终身学习理念的提出和实践,评价将成为促进人终身学习和可持续发展的过程,过程性评价是对课程实施意义上的学习动机、过程和效果的三位一体的评价。文章论述“基础俄语”课程过程性评价的理论基础、过程和成效,提高了学生的口语能力以及综合运用语言的能力,增强了学生择业竞争力和对未来工作的适应性。

[关键词]过程性评价论。(黑龙江牡丹江

基础俄语

结构学分改革实践

[作者简介]刘玉霞(1962-),女,黑龙江讷河人,牡丹江师范学院东语系,教授,在读博士,研究方向为俄罗斯教育与俄语教学

157012)

[基金项目]本文系2009~2011年黑龙江省新世纪教改工程项目“注重过程性评价,强化实践能力,培养应用型外语人才”的阶段性研究成果。(项目编号:10-xyo1005)

[中图分类号]G642.3

[文献标识码]A

[文章编号]1004-3985(2011)11-0144-02

一、改革的理论基础

教学评价是俄语教学的重要环节,是依据教学目标,运用科学手段,判断教学效果与价值,为改进教学提供必要信息,促进学生听说读写译技能全面发展的过程。美国著名教育家布卢姆关于认知领域的教育目标分类学说将目标分为知识、理解、应用、分析、综合和评价六个层次,形成一个由简单到复杂,由低级到高级的目标结构,评价是最高水平的目标。终身学习理念改变了一张考卷定终身的局面,实行终结性评价与过程性评价相结全方位考查学生的实践能力,新的过程性评价理念正合的方式,

逐步得到强化和重视,要求学生在学习过程中及时了解并反映学习质量资料,通过反馈使评价与学习过程整合为促进学生发这种倾向于“过程”与“发展”的动态价值取向,是过程展的途径。

性评价的理论基础。让学生经历评价的过程是实现教育目标的重要手段之一。过程性评价既重视学习成果的价值,又注意学习的过程,是反映学生学习质量水平的重要方面。让学生体验到俄者是早在20世纪20年代就开始使用的高校艺术设计传统基础课程,这两门课程的冲突,实质是外来教育体系与本土教育体系的冲突。在三大构成体系引入之前,很多中国传统设计造型的讲解有赖于图案基础课程,在其引入后,很多学校纷纷用三大构成取代了图案基础。令人反思的是,“图案基础”课沉寂了良久后,近些年又被重新添加到实用美术基础课教学结构中。那么,为什么当初会被取代,这是一个问题。为什么如今又会恢复,这更是一个问题。既然现在两门曾经有替代关系的课程同时出现在教学体系中了,我们该如何安排两者的教学任务,是值得我们探讨的。

总之,三大构成教育体系运行至今,历经了从无到有,由局部到全国的建设历程,接下来的完善与整合是摆在我们面前更艰巨和迫切的任务。我们的教学环节还存在很多不足,艺术设计课程有着较之文理专业所不同的特殊性,这使得相关课程之间存在着模糊的顺序性、交叠的领域性,它的这些特殊性,使得我们必须多调研、多思考、多尝试,建立和完善我国艺设设计教学体系是一条需要一代人,甚至几代人研究与探索的路。

又称“俄语精读”或“综合俄语”,是高等院校俄“基础俄语”

语专业基础课,一般开设6~7个学期,每周8~12个学时,共530课时,占专业课的40.2%。从语言学的角度来看,该课是集语音、词汇、语法、课文和练习为一体的综合课程。从文化的角度来看,该课渗透了俄语国家的文化、风俗等背景知识。从言语实践的角度来看,借助该课程的语言材料和情景,可全方位训练学生听说读写译能力。课程对夯实学生的专业基础,扩大词汇量,掌握语法规则,了解俄语国家的国情,学会用俄语进行口笔语的表达起着至关重要的作用。2006年末,为落实教育部提出的高等院校“质量工程”实施意见,针对学生重笔语轻实践、就业应聘自信不足、口语薄弱的现实,牡丹江师范学院(以下简称“我院”)东语系经过反复论证达成了共识,以“基础俄语”课程为切入点,以培养学生的俄语实践能力为主旨,提高专业水平和综合能力,制定了课程结构学分改革方案。经过四年多的实践,收到了理想的效果。

还处在手绘作业的教学条件中,学习效率低下。这个问题已经被很多业内人士所关注,但在教学实际情况中还存在障碍,有些是经济上的无奈,而更多的是教学手法上的茫然。怎样结合计算机来授课,依然是尚未成型的教学尝试阶段。再者,立体构成课面临的问题也颇为严峻,它与材料、工艺的关系更为密切。在新的机械设备层出不穷的今天,很多院校在开设这门课时,还仅具备诸如“手工课”的刀子、剪刀、手锯这样的基础设备,雕刻机、切割机等完全没有,金工实验室等实习条件更是奢望,如何将大多数院校的三大构成课程教学手段健全和设施完善是一个亟待解决的问题。

第二,教学内容陈旧,难以结合我国本土设计风格。目前,我国的设计教育虽然在不断尝试创新,但仍然困在缺乏经验的瓶颈之中,在教学实施中目的照搬和模仿国外艺术院校的体系模式和办学理念,重模仿轻创新,没有真正把三大构成放置于我们本土的设计环境中来思考,没有思考该如何调整三大构成在我国原有的传统教育体系中的定位。如三大构成课程与图案基础课程两者的授课关系如何处理。前者是晚生的外来教育体系,后

课程与教材

语学习过程的快乐和艰辛,体验俄语运用能力的提高,这种参与和体验本身是俄语学习的重要任务和目标。过程性评价强调内部的、开放的评价过程,将评价“嵌入”教学过程中,贯穿于教学过程的始终,包含多样的方法和策略,其优势是全面、及时、灵活、深入、持续。这一评价方式强调评价过程与教学过程的交叉和融合。对学生的学习水平做出判断,肯定成绩,找出问题,促进学生对学习过程进行积极的反思,从而更好地把握学习方式。

二、过程性评价的改革实践

1.“基础俄语”课程结构学分改革方案内容。该方案是对学生学习效果的评价改革,以阶段性测试为指挥棒,注重过程性考核、监督,促使学生自主学习,变被动的“要我学”为主动的“我要学”,结构学分分为两个层面:一是口头和笔头分别计分,二是口头测试分三次计分。我院俄语专业人才培养方案规定,“基础俄语”课程共开设三年6个学期,与其相对应,设置6个学期“基础俄语技能”课,占1学分,课程注重学生的口头表达能力———经典篇章背诵的过程性考核,满分为100分,期初占25分,期中占25分,期末占50分。

2.编制《俄语经典十八篇》和评价标准。从教材、报刊和文学作品中精选18篇俄语文章,编制成集,如选择高尔基的《海燕》,俄原总统普京的国情咨文《千年之交的俄罗斯》,普希金的抒情诗等,基本涵盖日常生活、经济、政治、文化领域等内容。教师每6个学期共计背诵18篇。制定了翔学期指定3篇让学生背诵,

实的考试评价标准,对语音、语调、语速、表情、感情、流利程度、甚至体态做一定要求,教师按标准打分。

3.改革考核方式。“基础俄语技能”课测试分期初、期中和期末三次进行,一般在寒、暑假前给学生布置10~15篇文章,开学初任选一篇背诵,考核完再布置期中和期末的背诵任务。学生以班级为单位,由两位教师监考,对学生逐个检查,每次成绩为两位教师的平均分。教师在考核过程中,认真记录每个学生的语音、语调等方面的错误,学生背诵完后当场点评,教师教给学生一些背诵技巧和方法,并做必要的范读。另外,让学生做新闻俄汉互译、即兴自由对话、给出关键词续句子或连成段落等项目。三次成绩计入学期末最后总成绩,及格方可得到1学分,否则,不予计分。每次考核结束后,教师都要写出详细的总结,及时汇总、整理考核记录,为每个学生建立个人档案,逐个反馈,有的放矢地给予指导和帮助。

4.改革的成效。在四年多的改革中,学生专业综合水平得到了发展,口语能力有了大幅度提高。第一,学生的过程性学习效果明显,学习风气大有改观。贯穿一个学期的背诵任务给学生带来了压力和挑战。在教师的引导下,经过调整和反思,压力变成了动力,由被动变主动,逐渐养成了良好的学习习惯。实施结构分改革后,校园里到处可见俄语专业学生读书的身影,学生自学意识和能力都有了相应的提高。

第二,学生的心理素质和自信心得到增强。大部分学生一开始背诵文章,眼睛看着窗外或望着天花板,与教师没有任何交流和互动。改革后他们踊跃表现自己,在大庭广众之下能有条有理地阐述独到的见解。同时改革对课堂教学也有极大的推动,以往教学中的沉闷气氛已被打破,学生从低年级就能够开口说俄语,与教师积极互动。教师因势利导,激发了学生学习俄语的热情。

[参考文献]

学生的自信心明显增强,提高了就业竞争力。

第11期(总第687期)

第三,学生的口语能力明显提高。起初背诵文章的时候,由于功利心强,想用最短的时间完成背诵任务,死记硬背。在教师他们大量朗读,边读边理解内容,在熟读的基础的精心指导下,

牢记不忘。掌握了大量的词汇、句式和篇章后,能够自然地见上,

景生情,表达思想感情。同时,创设语言情境,让学生多读多说俄语,也能达到熟能生巧的目的。

第四,学生的人文内涵得到提升。20世纪30年代,美国芝加哥大学校长赫钦斯对当时盛行的美国实用主义提出批评,反对大学过分专业化,提倡通才教育,强调理智训练。如果俄语专洋为中用,汇通中西,为业的学习与中西方的博雅教育相接轨,

中国培养文化建设的人才,必然要融入大量文学名作的原文阅以往训练学生转述文章大意技能时,用的词汇和句式都很单读。

调,缺乏深邃的思想性和创新能力。通过朗读和背诵经典文章,学生视野和阅历更加丰富,富于想象力,善于换位思考,分析问题和解决问题的能力有了一定的提高。

第五,实行导师制,促进学生综合能力的提高。为不同的班级配备专业指导教师,有利于指导学生制订俄语训练计划,促进他们的全面发展。俄语专业学生的起点不同,教师要提出切实可行的训练方案,引导学生用标准的语音熟读、背诵文学名篇。高起点的学生,教师引导学生背诵、模仿起点较高的文学作品选段,或影视作品中的独白、对话等;而对零起点的学生要通过分阶段单项训练、检查,最终将各阶段的检查结果汇总。针对所有二年级以上的学生,在背诵的基础上,增加翻译、即兴对话、续句子、段落等综合训练,每个学期在全系范围内开展第二课堂活动,计入创新学分,最高6分。分口语角、合唱团、读书小组、戏剧和散文诗社等社团,在教师的指导下定期活动,期末以俄语风采大赛的方式进行汇报,学生的听说读写译能力迅速提高。

三、结论

“基础俄语”课程的学分制改革,改变了传统的考核模式,过去的形成性评价所评的只是智能领域和动作技能领域的内容,是具体的知识和技能。过程性评价主张凡是具有教育价值的结果,都应当受到评价的支持与肯定,主张对学习的动机态度、过程和效果进行三位一体的评价,这种理念由于采用多样化的评价手段而得到落实。在评价方法上,形成性评价倾向于量化的评价工具、情调客观性试题和标准化测验。过程性评价既支持从外部对学习成果进行“量化”的测量,也倡导“质性”的方法。通过每学期的过程性评价,发现学生在学习俄语过程中经常遇到的问题,并针对这些问题及时提出解决方法。事实证明,在人才竞争激烈的今天,“基础俄语”课学分制的实施必将推进该门课程改革的顺利进行和学生实践能力的大幅度提高,也必将推进我院人才培养方案的有效落实和人才质量的提高,使俄语专业教育真正成为“成才的教育”。

M.赫钦斯.美国高等教育.王利兵,[1](美)罗伯特·[M]译.杭州:浙江教育出版2001.社,

L.W.安德森,L.A.索斯尼克.布卢姆教育目标分类学—.[2](美)——40年的回顾[M]1998.谭晓玉,袁文辉,译.上海:华东师范大学出版社,

俄语的评价篇六
俄语专业学生自我评价》

俄语专业学生自我评价

我的大学生活的自我评价如下:

1.在思想上,本人有良好的道德修养,坚定的政治方向。我积极地向党组织靠拢,于大一的时候递交入党申请书,并通过对党的学习,使我对党有更为深刻的认识。积极参加政治学习,关心国家大事,认真学习三个代表的重要思想,拥护党的各项方针政策。一切从实际出发,实事求是。

2.在学习上,我热爱自己的专业,除了认真学好本专业知识外,还利用课余时间学习国际贸易方面的知识,使我能对经济贸易和工商管理方面的专业知识和原理由一定的了解。在专业知识方面精益求精,曾获过”****,在专业学习和体育运动方面都获得优秀成绩。英语、俄语,电脑、普通话等方面的等级考试已达标。身为学生的我在修好学业的同时也注重于社会实践。本着学以致用,理论结合实践的原则,努力提高自己的实践能力。大学四年来,我一直在学校勤工俭学,同时也利用空闲时间在外兼职。

3.在工作上,对工作热情,任劳任怨,责任心强,具有良好的组织交际能力,和同学团结一致,注重配合其他学生干部出色完成各项工作,促进了团队沟通与合作,得到了大家的一致好评。

4.在生活上,我最大的特点是诚实守信,热心待人,勇于挑战自我,时间观念强,有着良好的生活习惯和正派作风。我崇尚质朴的生活。平易近人待人友好,所以一直以来与人相处甚是融洽。敢于拼搏,刻苦耐劳将伴随我迎接未来新挑战。

四年的大学生活,使自己的知识水平、思想境界、工作能力等方面都迈上了一个新的台阶。我相信未来的生活不会灰暗,因为我将继续自己的努力与奋发。

对俄语的评价篇七
《过程性评价与学生俄语实践能力的培养》

对俄语的评价篇八
《俄语中含有评价副词的评价句句型浅析》

本文来源:http://www.guakaob.com/xiaoyuzhong/220811.html